Zola, Emile

← Zurück zu den Suchergebnissen
(Paris 1840-1902 Paris) : Schriftsteller

Themengebiete (2)

  • Literatur › Westen › Frankreich
  • Namen-Index › Westen

Chronologische Einträge (6)

Jahr Text Verknüpfte Daten
1915
Chen, Duxiu. Xian dai Ouzhou wen yi shi tan [ID D22973].Er schreibt : "Le naturalisme fit-il réellement faillite ? S'il ne laissait rien de durable, encore aurait-il bien mérité de la littérature en…
Chen, Duxiu. Xian dai Ouzhou wen yi shi tan [ID D22973].
Er schreibt : "Le naturalisme fit-il réellement faillite ? S'il ne laissait rien de durable, encore aurait-il bien mérité de la littérature en la ramenant à l'observation, à l'étude sincère de la réalité ? Mais pour ne parler ici que du roman, nous lui devons Gustave Flaubert, Jules et Edmond de Goncourt, Alphonse Daudet, Emile Zola, Guy de Maupassant, Ferdinand Fabre ; et peut-être aucune autre époque de notre histoire littéraire ne fournirait dans un seul genre, plus de noms justement illustrés".
Chen Duxiu erwähnt zum ersten Mal in China Gustave Flaubert : geboren in Rouen 1821, gest. 1880.
1915
Chen, Duxiu. Xian dai Ouzhou wen yi shi tan [ID D23499]. Zhou Xiaoshan : Emile Zola est considéré par les Chinois comme le représentant de l'école naturaliste. Chen Duxiu exprime son admiration pour…
Chen, Duxiu. Xian dai Ouzhou wen yi shi tan [ID D23499].
Zhou Xiaoshan : Emile Zola est considéré par les Chinois comme le représentant de l'école naturaliste. Chen Duxiu exprime son admiration pour Zola. Er schreibt : « Il consacre toute sa vie à la littérature, se battant contre le romantisme. Il est le Napoléon du naturalisme ».
1917
Chen, Duxiu. Wen xue ge ming lun [ID11258] :Chen schreibt : "Die europäische Kultur hat freilich viel der Politik und der Wissenschaft zu verdanken, doch auch nicht weniger der Literatur. Ich habe…
Chen, Duxiu. Wen xue ge ming lun [ID11258] :
Chen schreibt : "Die europäische Kultur hat freilich viel der Politik und der Wissenschaft zu verdanken, doch auch nicht weniger der Literatur. Ich habe das Frankreich von Rousseau und Pasteur lieb, aber noch mehr das von Goethe und Hauptmann ; ich liebe das England von Bacon und Darwin, aber noch mehr das von Dickens und Wilde. Ist unter unseren heldenhaften Literaten jemand da, der den Mut hat, ein Hugo oder Zola, ein Goethe oder Hauptmann, ein Dickens oder Wilde zu werden ?" = "European culture has benefited considerably from the many contributions of political thinkers and scientists, but the contribution of writers has not been small either. I love the France of Hugo and Zola ; I love the Germany of Kant and Hegel, but I love especially the Germany of Goethe and Hauptmann ; I love the England of Bacon and Darwin, but I love especially the England of Dickens and Wilde. Is there some outstanding writer in our own national literature who will take on the role of China's Hugo, Zola, Goethe, Hauptmann, Dickens or Wilde ? Is there anyone bold enough to make a public challenge to the 'eighteen demons', ignoring the criticism of reactionary scholars ? If so, I am willing to drag out the cannon to from his vanguard."
[Jean-Jacques Rousseau, Louis Pasteur, Johann Wolfgang von Goethe, Gerhart Hauptmann, Francis Bacon, Charles Galton Darwin, Victor Hugo, Charles Dickens, Oscar Wilde, Emile Zola].

Bonnie S. McDougall : Chen meant no more than a literature in which the material world is shown to affect people's lives, and in which concern is shown particularly for the sufferings of the poor. The demand for 'freshness' should be taken in the context of 'stale classicism' ; Chen was not opposed to rich and elaborate descriptions of scenery or emotions as such, he only rejected the euphuistic and allusive language typical of a great deal of classical Chinese poetry and essays. His final aim, to create a simple and popular literature to replace obscure scholarly or eremitic literature, shows the most obvious reason for classing Wilde among the literary giants.
1922
Mao, Dun. Zi ran zhu yi yu Zhongguo xian dai xiao shuo [ID D23498]. Er schreibt : "Le milieu du roman chinois doit soulever un mouvement naturaliste... Le naturalisme est influencé par la science…
Mao, Dun. Zi ran zhu yi yu Zhongguo xian dai xiao shuo [ID D23498].
Er schreibt : "Le milieu du roman chinois doit soulever un mouvement naturaliste... Le naturalisme est influencé par la science moderne. Le thème, les idées et la manière de décrire des « Rougon-Macquart » von Emile Zola sont tous attachés à la science, qui consiste à décrire l'hérédité d'une famille... Nous devons, à l'exemple des naturalistes, appliquer les découvertes scientifiques dans la création romanesque en étudian les problèmes de la sociologie et de l’évolutionnisme."
1928
Mao, Dun. Cong Guling dao Dongjing. In : Xiao shuo yue bao ; vol. 19, no 10 (1928). [From Guling to Tokyo]."Zola's attitude to life can at least be described as 'cold observation' and is contrary to…
Mao, Dun. Cong Guling dao Dongjing. In : Xiao shuo yue bao ; vol. 19, no 10 (1928). [From Guling to Tokyo].
"Zola's attitude to life can at least be described as 'cold observation' and is contrary to Tolstoy's passion for life. I like Zola, and I like Tolstoy too. However, when I come to write my novels, I am closer to Tolstoy. Of course I am not so fanatical as to compare myself to Tolstoy, and my life and thought do not resemble this great Russian writer much."
2001
Qian Linsen : "La préconisation de Zola et de sa théorie, tant sous l'ange de l'évolutionnisme que sous le drapeau de la science et de la démocratie, n’est qu'un choix de la politique culturelle…
Qian Linsen : "La préconisation de Zola et de sa théorie, tant sous l'ange de l'évolutionnisme que sous le drapeau de la science et de la démocratie, n’est qu'un choix de la politique culturelle séparé de la littérature même. Pour Chen Duxiu et bien des autres, le naturalisme leur est uniquement un signe abstrait qui servira leur idéal de la littérature politique."

Bibliografie (80)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
1927 [Zola, Emile]. Zuola xiao shuo ji. Zuola yuan zhu zhe ; Zhai Fu, Xiu Shao fan yi zhe. (Shanghai : Chu ban he zuo she, 1927). [Übersetzung der Kurzgeschichten von Zola].
左拉小说集
Publication / Zola63
1927
Faguo ming jia xiao shuo jie zuo ji : shang juan. Bao Wenwei yi. (Beijing : Bei xin shu ju, 1927). (Ou mei ming jia xiao shuo cong kan ; 1). [Übersetzung einer Novelle von Alexandre Dumas, Alfred de…
Faguo ming jia xiao shuo jie zuo ji : shang juan. Bao Wenwei yi. (Beijing : Bei xin shu ju, 1927). (Ou mei ming jia xiao shuo cong kan ; 1). [Übersetzung einer Novelle von Alexandre Dumas, Alfred de Musset, Prosper Mérimée, George Sand, Emile Zola].
法国名家小说杰作集 : 上卷
Publication / Muss1
1927
Liu Bannong yi fa guo duan pian xiao shuo ji di yi ce. Liu Bannong yi. (Beijing : Bei xin shu ju, 1927). (Beijing zhong fa da xue cong shu ; 1).[Enthält Übersetzungen von Novellen von Antoine de la…
Liu Bannong yi fa guo duan pian xiao shuo ji di yi ce. Liu Bannong yi. (Beijing : Bei xin shu ju, 1927). (Beijing zhong fa da xue cong shu ; 1).
[Enthält Übersetzungen von Novellen von Antoine de la Sale, Marguerite Navarre, Voltaire, Denis Diderot, Victor Hugo, Gustave Flaubert, Ludovi Halévy, Emile Zola, Léon de Tinseau, Alphonse Allais].
刘半农译法国短篇小说集第一册
Publication / LiuB2
1928
[Zola, Emile]. Yi ye zhi ai. Chala zhu ; Bi Shutang yi. (Shanghai : Bei xin shu ju, 1928). (Ming jia xiao shuo ; 1). Übersetzung von Zola, Emile. Une page d'amour. (Paris, G. Charpentier, 1878). (Les…
[Zola, Emile]. Yi ye zhi ai. Chala zhu ; Bi Shutang yi. (Shanghai : Bei xin shu ju, 1928). (Ming jia xiao shuo ; 1). Übersetzung von Zola, Emile. Une page d'amour. (Paris, G. Charpentier, 1878). (Les Rougon-Macquart ; 8).
一夜之愛
Publication / Zola83
1930
[Zola, Emile]. Shi yan xiao shuo lun. Zuola zhu ; Zhang Ziping yi. (Shanghai : Xin wen hua shu ju, 1930). (Xin wen hua wen yi cong shu). Übersetzung von Zola, Emile. Le roman expérimental. (Paris :…
[Zola, Emile]. Shi yan xiao shuo lun. Zuola zhu ; Zhang Ziping yi. (Shanghai : Xin wen hua shu ju, 1930). (Xin wen hua wen yi cong shu). Übersetzung von Zola, Emile. Le roman expérimental. (Paris : G. Charpentier, 1880).
實驗小說論
Publication / Zola54
1931
[Zola, Emile]. Bai huo shang dian. Mao Dun bian yi. (Shanghai : Xin sheng ming shu ju, 1931). (Shi jie wen xue gu shi ; 7. Xin sheng ming da zhong wen ku). Übersetzung von Zola, Emile. Au bonheur des…
[Zola, Emile]. Bai huo shang dian. Mao Dun bian yi. (Shanghai : Xin sheng ming shu ju, 1931). (Shi jie wen xue gu shi ; 7. Xin sheng ming da zhong wen ku). Übersetzung von Zola, Emile. Au bonheur des dames. (Paris : G. Charpentier, 1883). (Les Rougon-Macquart ; 11).
白貨商店
Publication / Zola8
1932
[Daudet, Alphonse ; Maupassant, Guy de ; Zola, Emile]. Fu lu ji qi ta (pu ji ben) = Faguo duan pian di kai xiao shuo. Dude, Mobosang, Zuola yuan zhu ; Li Qingya xuan yi. (Shanghai : Kai ming shu…
[Daudet, Alphonse ; Maupassant, Guy de ; Zola, Emile]. Fu lu ji qi ta (pu ji ben) = Faguo duan pian di kai xiao shuo. Dude, Mobosang, Zuola yuan zhu ; Li Qingya xuan yi. (Shanghai : Kai ming shu dian, 1932). [Übersetzung von Kurzgeschichten von Daudet, Maupassant, Zola].
俘 虜及其他 (普及本)
Publication / Maup7
1934 [Zola, Emile]. Nana. Wang Liaoyi yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1934). Übersetzung von Zola, Emile. Nana. (Paris : G. Charpentier, 1880).
娜娜
Publication / Zola43
1934
[Zola, Emile]. Xiao jiu dian. Zuola zhu ; Wang Liaoyi yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1934). Übersetzung von Zola, Emile. L'assommoir. (Paris : G. Charpentier, 1877). (Les Rougons-Macquart ;…
[Zola, Emile]. Xiao jiu dian. Zuola zhu ; Wang Liaoyi yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1934). Übersetzung von Zola, Emile. L'assommoir. (Paris : G. Charpentier, 1877). (Les Rougons-Macquart ; 7).
小酒店
Publication / Zola59
1936
[Zola, Emile]. Lugong jia zu di jia yun. Zuola ; Lin Ruji yi. Vol. 1-2. (Shanghai : Shang wu yin shu guan fa xing, 1936). (Zuola ji ; 1). Übersetzung von Zola, Emila. La fortune des Rougons. (Paris :…
[Zola, Emile]. Lugong jia zu di jia yun. Zuola ; Lin Ruji yi. Vol. 1-2. (Shanghai : Shang wu yin shu guan fa xing, 1936). (Zuola ji ; 1). Übersetzung von Zola, Emila. La fortune des Rougons. (Paris : Librairie internationale, 1871). (Les Rougon-Macquart ; 1).
盧貢家族的家運
Publication / Zola31
1938
Falanxi duan pian xiao shuo ji. Li Qingya xuan yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1938). [Enthält Novellen von : Marguerite de Navarre, Voltaire, Théophile Gautier, Prosper Mérimée, Honoré de…
Falanxi duan pian xiao shuo ji. Li Qingya xuan yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1938). [Enthält Novellen von : Marguerite de Navarre, Voltaire, Théophile Gautier, Prosper Mérimée, Honoré de Balzac, Emile Zola, Alphonse Daudet, Guy de Maupassant, François Coppée, Auguste de Villiers de L'Isle-Adam, Anatole France, Marcel Schwob, Andé Maurois, Paul Morand, Joseph Kessel, Pierre de Nolhac].
法兰西短篇小说集
Publication / Zola17
1944 [Zola, Emile]. Meng ya. Zuola zhu ; Ni Ming yi. (Guilin : Xin guang shu dian, 1944). Übersetzung von Zola, Emile. Germinal. (Paris : G. Charpentier, 1885). (Les Rougon-Marquart ; 13).
萌芽
Publication / Zola85
1947 [Zola, Emile]. Nana. Zuola zhu ; Jiao Juyin yi. (Shanghai : Wen hua sheng huo chu ban she, 1947). Übersetzung von Zola, Emile. Nana. (Paris : G. Charpentier, 1880).
娜娜
Publication / Zola87
1948
[Zola, Emile]. Daileisi Laigen. Zuola ; Bi Xiushao yi. (Shanghai : Shi jie shu ju, 1948). Übersetzung von Zola, Emile. Thérèse Raquin : drame en quatre actes. Représenté pour la première fois à Paris…
[Zola, Emile]. Daileisi Laigen. Zuola ; Bi Xiushao yi. (Shanghai : Shi jie shu ju, 1948). Übersetzung von Zola, Emile. Thérèse Raquin : drame en quatre actes. Représenté pour la première fois à Paris sur le Théâtre de la Renaissance le 11 juillet 1875. (Paris : G. Charpentier, 1873).
岱蕾斯賴根
Publication / Zola16
1948 [Zola, Emile]. Gei Ninong de gu shi. Zuola zhu ; Bi Xiushao yi. (Shanghai : Shi jie shu ju, 1948). Übersetzung von Zola, Emile. Contes à Ninon. (Paris : Fasquelle, 1864).
給妮儂的故事
Publication / Zola19
1948
[Zola, Emile]. Madelan Feila. Zuola ; Bi Xiushao yi. (Shanghai : Shi jie shu ju, 1948). Übersetzung von Zola, Emile. Madeleine Férat. (Paris : Librairie internationale, 1868). (Bibliothèque…
[Zola, Emile]. Madelan Feila. Zuola ; Bi Xiushao yi. (Shanghai : Shi jie shu ju, 1948). Übersetzung von Zola, Emile. Madeleine Férat. (Paris : Librairie internationale, 1868). (Bibliothèque internationale).
瑪德蘭費拉
Publication / Zola34
1948
[Zola, Emile]. Nuohui Mikulun. Bi Xiushao yi. (Shanghai : Shi jie shu ju, 1948). Übersetzung von Zola, Emile. Naïs Micoulin. In : Zola, Emile. Naïs Micoulin : Nantas ; La mort d’Olivier Bécaille ;…
[Zola, Emile]. Nuohui Mikulun. Bi Xiushao yi. (Shanghai : Shi jie shu ju, 1948). Übersetzung von Zola, Emile. Naïs Micoulin. In : Zola, Emile. Naïs Micoulin : Nantas ; La mort d’Olivier Bécaille ; Madame Neigeon ; Les coquillages de M. Chabre ; Jacques Damour. (Paris : G. Charpentier, 1884).
娜蕙米枯倫
Publication / Zola40
1948 [Zola, Emile]. Pu'er shang wei. Bi Xiushao yi. (Shanghai : Shi jie shu ju, 1948). [Übersetzung ausgewählter Kurzgeschichten von Zola].
蒲爾上尉
Publication / Zola48
1949
[Zola, Emile]. Tao tie di Bali. Zuola zhu ; Li Qingya yi. (Shanghai : Guo ji wen hua fu wu she, 1949). Übersetzung von Zola, Emile. Le ventre de Paris. (Paris : G. Charpentier, 1873). (Les…
[Zola, Emile]. Tao tie di Bali. Zuola zhu ; Li Qingya yi. (Shanghai : Guo ji wen hua fu wu she, 1949). Übersetzung von Zola, Emile. Le ventre de Paris. (Paris : G. Charpentier, 1873). (Les Rougon-Macquart ; vol. 3).
饕餮的巴黎
Publication / Zola57
1950 [Zola, Emile. Lao dong. Zuola ; Bi Xiushao yi. (Shanghai : Wen hua sheng huo chu ban she, 1950). (Yi wen cong shu. Zuola xuan ji.). Übersetzung von Zola, Emile. Travail. (Paris : Fasquelle, 1901).
劳动
Publication / Zola28

Sekundärliteratur (17)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
1920
Chen, Daqi ; Guo, Yaogen. Jin dai si xiang (shang xia ce). Vol. 1-2. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1920). (Shang zhi xue hui cong shu). [Abhandlung über Gustave Flaubert, Leonardo da Vinci,…
Chen, Daqi ; Guo, Yaogen. Jin dai si xiang (shang xia ce). Vol. 1-2. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1920). (Shang zhi xue hui cong shu). [Abhandlung über Gustave Flaubert, Leonardo da Vinci, Jean-Jacques Rousseau, Friedrich Nietzsche, Leo Tolstoy, Max Stirner, Fyodor Dostoyevsky, Henrik Ibsen, Charles Darwin, Emile Zola, Rudolph Eucken, Henr Bergson, Rabindranath Tagore, Romain Rolland].
近代思想 ( 上 , 下册 )
Publication / Nie183
1922 Mao, Dun. Zi ran zhu yi yu Zhongguo xian dai xiao shuo. In : Xiao shuo yue bao (1922). [Emile Zola ; Naturalism and modern Chinese fiction].
自然主義與現代中國小說
Publication / Zola2
1955
[Freville, Jean]. Zuola. Fulaiweile ; Wang Daoqian yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1955). (Xin yi wen cong kan). Übersetzung von Freville, Jean. Zola, semeur d'oranges. (Paris : Ed. sociales,…
[Freville, Jean]. Zuola. Fulaiweile ; Wang Daoqian yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1955). (Xin yi wen cong kan). Übersetzung von Freville, Jean. Zola, semeur d'oranges. (Paris : Ed. sociales, 1952).
左 拉
Publication / Zola67
1960
[Pusikov, Aleksandr Ivanovich]. Zuola. Pujinkefu ; Cheng Fengru yi. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 1960). Übersetzung von Pusikov, Aleksandr Ivanovic. Emil Zolja : ocerk tvorcestva. (Moskva…
[Pusikov, Aleksandr Ivanovich]. Zuola. Pujinkefu ; Cheng Fengru yi. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 1960). Übersetzung von Pusikov, Aleksandr Ivanovic. Emil Zolja : ocerk tvorcestva. (Moskva : Chudozestvennaja literatura, 1961). [Emile Zola].
左 拉
Publication / Zola74
1963
[Herald, Heinz]. Zuola zhuan. Helate ; Zhu Zhengwen. (Beijing : Zhongguo dian ying chu ban she, 1963). Übersetzung von The life of Emile Zola : screen play. By Norman Reilly Raine, Heinz Herald, Geza…
[Herald, Heinz]. Zuola zhuan. Helate ; Zhu Zhengwen. (Beijing : Zhongguo dian ying chu ban she, 1963). Übersetzung von The life of Emile Zola : screen play. By Norman Reilly Raine, Heinz Herald, Geza Herczeg ; story by Heinz Herald and Geza Herczeg. 1937.
左 拉传
Publication / Zola69
1964 Lin, Zhiping. Zuola. (Taibei) : Wu zhou chu ban she, 1964). [Abhandlung über Emile Zola].
左 拉
Publication / Zola73
1980 [Richardson, Joanna]. Zuola zhuan. Lichaxun zhu ; Hu Zidan yi. (Taibei : Zhong hua ri bao she, 1980). Übersetzung von Richardson, Joanna. Zola. (London: Weidenfeld & Nicolson, 1978).
左 拉傳
Publication / Zola75
1983 Jin, Mancheng. Zuola. (Ha'erbin : Heilongjiang ren min chu ban she, 1983). [Abhandlung über Emile Zola].
左 拉
Publication / Zola70
1985 La, Nu ; Ma, Zhonglin. Zuola. (Zhengzhou : Huang he wen yi chu ban she, 1985). (Wai guo ming zuo jia chuan ji cong shu). [Abhandlung über Emile Zola].
左 拉
Publication / Zola71
1985
[Lanoux, Armand]. Zuola. A'ermang Lanu zhu ; Ma Zhonglin yi. (Zhengzhou : Huang he wen yi chu ban she, 1985). (Wai guo ming zuo jia zhuan ji cong shu). Übersetzung von Lanoux, Armand. Bonjour…
[Lanoux, Armand]. Zuola. A'ermang Lanu zhu ; Ma Zhonglin yi. (Zhengzhou : Huang he wen yi chu ban she, 1985). (Wai guo ming zuo jia zhuan ji cong shu). Übersetzung von Lanoux, Armand. Bonjour Monsieur Zola : biographie accompagné de documents du temps. (Paris : Club des libraires de France, 1954).
左 拉
Publication / Zola72
1988
Zi ran zhu yi da shi Zuola. Liu Mingjiu zhu bian. (Beijing : Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1988). (Xi fang wen yi si chao lun cong). [Abhandlung über Emile Zola ; Naturalismus in der…
Zi ran zhu yi da shi Zuola. Liu Mingjiu zhu bian. (Beijing : Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1988). (Xi fang wen yi si chao lun cong). [Abhandlung über Emile Zola ; Naturalismus in der Literatur].
自然主义
Publication / LiuM24
1988 Ding, Zichun. Zuola. (Shenyang : Liao ning ren min chu ban she, 1988). (Wai guo wen xue ping jie cong shu ; 27). [Abhandlung über Emile Zola].
左 拉
Publication / Zola66
1992
Wen xue zhong de zi ran zhu yi. Zhu Wen, Mei Xiquan, Zheng Kelu bian xuan. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 1992). (Wai guo wen xue yan jiu zi liao cong shu). [Abhandlung über Emile Zola und…
Wen xue zhong de zi ran zhu yi. Zhu Wen, Mei Xiquan, Zheng Kelu bian xuan. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 1992). (Wai guo wen xue yan jiu zi liao cong shu). [Abhandlung über Emile Zola und Naturalismus in der Literatur].
文学中的自然主义
Publication / ZheK12
1992
[Bernard, Marc]. Zuola. Beierna ; Guo Taichu. (Shanghai : Shang hai yi wen chu ban she, 1992). (Chuan ji xiao cong shu). Übersetzung von Bernard, Marc. Zola par lui-même. (Paris : Ed. du Seuil,…
[Bernard, Marc]. Zuola. Beierna ; Guo Taichu. (Shanghai : Shang hai yi wen chu ban she, 1992). (Chuan ji xiao cong shu). Übersetzung von Bernard, Marc. Zola par lui-même. (Paris : Ed. du Seuil, 1957). (Ecrivains de toujours ; 7).
左拉
Publication / Zola65
1997 Fu, Xianjun. Zuola zhuan. (Taibei : Ye qiang chu ban she, 1997). (Wai guo wen hua ming ren zhuan ji ; 22). [Biographie von Emile Zola].
左拉傳
Publication / Zola68
1998 Wang, Mei. Wen tan dou shi : Zuola. (Xi'an : Tai bai wen yi chu ban she, 1998). (Bai nian zuo fang cong shu). [Abhandlung über Emile Zola].
文坛斗士左拉
Publication / Zola76
1999 [Troyat, Henri]. Zheng yi zuo jia : Zuola. Hengli Teluoya zhu ; Hu Yaobu yi. (Beijing : Shi jie zhi shi chu ban she, 1999). Übersetzung von Troyat, Henri. Zola. (Paris : Flammarion, 1992).
正义作家左拉
Publication / TroH18