# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1955 |
A select list of books on the civilizations of the Orient. Ed. by W.A.C.H. Dobson. (Oxford : Clarendon Press, 1955). |
Publication / DobW3 |
2 |
1955 |
[Daudet, Alphonse]. Xiao dong xi. Dude ; Hao Yun yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1955). (Xin yi wen cong kan). Übersetzung von Daudet, Alphone. Le petit chose : histoire d'un enfant. (Paris : J. Hetzel, 1868). 小東西 |
Publication / Dau29 |
3 |
1955 |
[Chekhov, Anton Pavlovich]. Yi sheng ji. Andong Qiehefu zhu ; Ru Long yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1955). (Xin yi wen cong kan). Übersetzung von Chekhov, Anton Pavlovich. Doktor. In : Peterburgskaia gazeta ; no 224 (17. Aug. 1887). = The doctor. In : Chekhov, Anton Pavlovich. Love, and other stories. (London : Chatto & Windus, 1922). 醫生集 |
Publication / Chek115 |
4 |
1955 |
Two thousand years of Chinese painting : [exhibition]. [Introduction par Vadime Elisseeff]. (Paris : Unesco, 1955). |
Publication / EliV8 |
5 |
1955 |
[Voltaire]. Lao shi ren. Fu'erde zhu ; Fu Lei yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1955). Übersetzung von Voltaire. Candide, ou, L'optimisme. (Genève : E.A. Cramer, 1759) ; Voltaire. Le huron ou l'ingénu. Pt. 1-2. (Lausanne ; Paris : [Michel Lambert], 1767). 老實人 |
Publication / Fu1 |
6 |
1955 |
[Shakespeare, William]. Ru yuan. Cao Weifeng yi. (Shanghai : Xin wen yi chu ban she, 1955). Übersetzung von Shakespeare, William. As you like it. In : Shakespeare, William. Comedies, histories, & tragedies. Published according to the true originall copies. (London : Printed by Isaac Jaggard, and Ed. Blount, 1623). [Geschrieben um 1599]. 如願 |
Publication / Shak125 |
7 |
1955 |
[Shakespeare, William]. Ru yuan. Zhang Caizhen yi. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1955). Übersetzung von Shakespeare, William. As you like it. In : Shakespeare, William. Comedies, histories, & tragedies. Published according to the true originall copies. (London : Printed by Isaac Jaggard, and Ed. Blount, 1623). [Geschrieben um 1599]. 如願 |
Publication / Shak126 |
8 |
1955 |
[Fielding, Henry]. Da wei ren hua er de zhuan. Fei'erding ; Jing Xing, Wan Zi yi. (Shanghai : Shanghai wen yi lian he chu ban she, 1955). (Shi jie wen xue yi cong). Übersetzung von Fielding, Henry. The life of Mr. Jonathan Wild the great. In : Fielding, Henry. Miscellanies. Vol. 1-3. (London : A. Millar, 1743). 大伟人华尔德传 |
Publication / Fiel3 |
9 |
1955 |
[Brontë, Emily]. Hu xiao shan zhuang. Ai Bolangte zhu ; Yang Yi [Ouyang Shan] yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1955). (Xin yi wen cong kan). Übersetzung von Bell, Ellis [Brontë, Emily]. Wuthering heights : a novel. (London : T.C. Newby, 1847). = A new ed. rev., with a biographical notice of the authors, a selection from their literary remains, and a preface, by Currer Bell [Charlotte Brontë]. (London : Smith, Elder, 1850). [= Pao xiao shan zhuang]. 呼啸山庄 |
Publication / Bron2 |
10 |
1955 |
[Sienkiewicz, Henryk]. Xiankeweizhi duan pian xiao shuo ji. Shi Zhecun yi. (Beijing : Zuo jia, 1955). [Gesammelte Erzählungen von Henryk Sienkiewicz]. 顯克微支短篇小說集 |
Publication / ShiZ16 |
11 |
1955 |
American missionaries in China : papers from Harvard seminars. Ed. and with an introd. by Kwang-ching Liu. (Cambridge, Mass. : East Asian Research Center ; Harvard University Press, 1955). (Harvard East Asian monographs ; 21). |
Publication / LiuK1 |
12 |
1955 |
Hawkes, David. The problem of date and authorship of Ch'u tz'u. Vol. 1-2. (Oxford : University of Oxford, 1955). Diss. Univ. of Oxford, 1955. [Chu ci]. |
Publication / Haw1 |
13 |
1955 |
[Monod, Martine]. Nü wang de wei shi ji. Monuo ; Zhou Yangxu yi. (Shanghai : Wen yi lian he chu ban she, 1955). Übersetzung von Monod, Martine. Le whisky de la reine : roman. (Paris : Ed. français réunis, 1954). 女王的威士忌 |
Publication / Mono1 |
14 |
1955 |
[Avilova, L.A.]. Hui yi zhong de Qihefu. Aweiluowa ; Ru Long yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1955). Übersetzung von Avilova, L.A. O Chekhovie : vospominaniia i stat'i. (Moskva : Kn-vo Sovremennoe tvorchestvo, 1910).= Chekhov in my life. (New York, N.Y. : Harcourt, Brace, 1950). 回忆中的契诃夫 |
Publication / Chek127 |
15 |
1955 |
Ba, Jin. Tan Qihefu. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1955). (Wen xue cong shu). [Abhandlung über Anton Pavlovich Chekhov]. 談契訶夫 |
Publication / Chek129 |
16 |
1955 |
[Pushkin, Aleksandr Sergeevich]. Puxijin shu qing shi ji. Zha Liangzheng yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1955). Übersetzung von Pushkin, Aleksandr Sergeevich. Stikhotvoreniia. (Sanktpeterburg : Tip. Deparamenta nar. Prosvieshcheniia, 1826). [Gedichte]. 普希金抒情诗集 |
Publication / Pus47 |
17 |
1955 |
[Dickens, Charles]. Kuai rou yu sheng ji. Diegengsi zhuan ; Yuan Xin yi. (Taibei : Xin xing shu yu, 1955). (Shi jie wen xue cong shu). Übersetzung von Dickens, Charles. The personal history of David Copperfield. (London : Bradbury & Evans, 1850). [Issued in 20 monthly parts, May 1849 to November 1850]. 塊肉餘生記 |
Publication / Dick98 |
18 |
1955 |
Li, Chu-tsing. The five senses in art : an analysis of its development in northern Europe. (Iowa : State University of Iowa, 1955 ; Ann Arbor, Mich. : University Microfilms International, 1991). Diss. State Univ. of Iowa, 1955. |
Publication / LiChu3 |
19 |
1955 |
Bolen, Carl van. Erotik des Orients : eine Darstellung der orientalischen Hochkulturen. (München : Parkland-Verlag, 1955). [Enthält China]. |
Publication / BolC1 |
20 |
1955 |
[Maupassant, Guy de]. Wen quan. Mobosang ; Li Qingya. (Shanghai : Xin wen yi chu ban she, 1955). Übersetzung von Maupassant, Guy de. Mont-Oriol. (Paris : Victor Havard, 1887). 溫泉 |
Publication / Maup56 |