HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Documents

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation
1 1983
Lang, Gustav Adolf. Chinas Weg der Mitte : Realitäten zwischen Dogmatik und Pragmatik. (Bern : Der Bund Taschenbücher, 1983). [Bericht seiner Reise für "Der Bund" 1982 mit dem Verband der Schweizer Journalisten, auf Einladung des Allchinesischen Journalistenverbandes, Beijing, Ürümqi, Turpan, Liuyuan, Dunhuang, Beijing, Lanzhou, Xi'an].
Publication / Lang10
2 1983
Fang, Ping. He Shashibiya jiao ge peng you ba. (Chengdu : Sichuan ren min chu ban she, 1983). [Abhandlung über William Shakespeare].
和莎士比亚交个朋友吧
Publication / Shak252
3 1983
[Verne, Jean Jules]. Fanerna zhuan. Rang Rule Fanerna zhu ; Liu Bansheng yi. (Changsha : Hunan ke xue ji shu chu ban she, 1983). Übersetzung von Verne, Jean Jules. Jules Verne : a biographie. (Paris : Hachette, 1973).
凡 尔纳传
Publication / VerJ22
4 1983
[Camus, Albert]. Wen yi. Kamiao zhu ; Meng Xiangsen yi. (Taibei : Yuan Jing, 1983). (Shi jie wen xue quan ji ; 43). Übersetzung von Camus, Albert. La peste. (Paris : Gallimard, 1947).
瘟疫
Publication / CamA29
5 1983
Jakobs, Peter Michael. Kritik an Lin Piao und Konfuzius : esoterische Kommunikation und intraelitäre Konflikte der VR China in den Jahren 1973/74. (Köln : C. Heymanns, 1983).
Publication / JakP1
6 1983
Wang, John C.Y. [et al.]. Business Chinese. (Stanford : Stanford University, Department of Asian Languages, 1983).
Publication / WangJ7
7 1983
Bialas-Chen, Ya-pin. Die Sicherungsfunktion des Familienhaushalts : eine interkulturelle, historisch-systematische Untersuchung an familialen Lebenslagen in Deutschland und China. (Berlin : Duncker & Humblot, 1983). (Beiträge zur Ökonomie von Haushalt und Verbrauch ; H. 17).
Publication / Bialas1
8 1983
[Halliday, Franck E.]. Shashibiya. Halitai zhu ; Zhao Li yi. (Hangzhou : Zhejiang wen yi chu ban she, 1983). Übersetzung von Halliday, Franck E. Shakespeare : a pictorial biography. (London : Thames and Hudson, 1956).
莎士比亞
Publication / Shak255
9 1983
[Bellow, Saul]. Zhen zhong jin zhao. Ye Wei yi. (Tainan : Wen yan, 1983). (Shi jie wen xue ming zhu quan ji ; 53). Übersetzung von Bellow, Saul. Seize the day. (New York, N.Y. : Viking Press, 1956).
珍重今朝
Publication / BelS21
10 1983
[Lewis, C.S.]. Sheng yong xin de. Luyishi zhuan ; Huang Huaiqiu yi. (Taizhong : Guang qi, 1983). (Fu da shen xue cong shu ; 16). Übersetzung von Lewis, C.S. Reflections on the psalms. (London : G. Bles, 1958).
聖詠心得
Publication / LewCS24
11 1983
[Maurois, André]. Tugeniefu zhuan. Andelie Moluofu ; Tan Lide, Zheng Qixing yi. (Taiyuan : Shan xi ren min chu ban she, 1983). (Ming zuo xin shang cong shu). Übersetzung von Maurois, André. Tourguéniev. (Paris : Grasset, 1931). [Ivan Sergeevich Turgenev].
屠格涅夫传
Publication / Turg144
12 1983
Chinese theater : from its origins to the present day. Ed. by Colin Mackerras. (Honolulu, Hawaii : University of Hawaii Press, 1983).
Publication / Mac36
13 1983
[Heyse, Paul]. Teleibi gu niang. Haize zhu ; Yang Wuneng yi. (Nanning : Lijiang chu ban she, 1983). = [Heyse, Paul]. Teleibi gu niang : Haize xiao shuo xuan. Baoer Haize zhu ; Yang Wuneng yi. (Guilin : Guangxi shi fan da xue chu ban she, 2003). (Haize xiao shuo xuan). Übersetzung der Kurzgeschichten von Paul Heyse. [Das Mädchen von Treppi].
特雷庇姑娘 : 海泽小说选
Publication / YanW11
14 1983
[Eich, Günter. Der Stelzengänger ; Träume ; zwei Gedichte]. Qiu Mingde yi. In : Shi jie wen xue ; no 2 (1983). Übersetzung von Eich, Günter. Der Stelzengänger. In : Spektrum ; Nr. 6 (1960). Eich, Günter. Träume. (Berlin : Suhrkamp, 1953). [Geschrieben 1950, Radiosendung 1951].
Publication / Eich12
15 1983
Zhang, Wenhuan. Lasa'er ping zhuan. (Beijing : Ren min chu ban she, 1983). [Ferdinand Lassalle].
拉萨尔评传
Publication / Las3
16 1983
[Lau, Joseph S.M.]. Miao miao Tang shan. Liu Shaoming yi zhu. (Taibei : Jiu ge chu ban she, 1983). (Jiu ge wen ku ; 110). [Abhandlung über chinesisch-amerikanische Literatur].
渺渺唐山
Publication / LauJ14
17 1983
Fan, Cunzhong. Yingguo wen xue shi ti gang = History of English literature : a brief outline. (Chengdu : Sichuan ren min chu ban she, 1983).
英國文學史提綱
Publication / FanC1
18 1983
Oberstenfeld, Werner. Chinas bedeutendster Dramatiker der Mongolenzeit (1280-1368) Kuan Han-ch'ing : Rezeption in der Volksrepublik China der Jahre 1954-65 mit einer kommentierten Übersetzung des Singspiels vom Goldfadenteich (Chin-hsien ch'ih) sowie einer ausführlichen bibliographischen Übersicht zu Kuan Han-ch'ing als Theaterschriftsteller. (Frankfurt a.M. : Lang, 1983). (Europäische Hochschulschriften., Reihe 30 ; Film- und theaterwissenschaftliche Studien ; Bd. 11). [Guan Hanqing].
Publication / Obers1
19 1983
[Stifter, Adalbert. Bergkristall]. Wang Yingqi yi. In : Shi jie wen xue ; no 4 (1983). Übersetzung von Stifter, Adalbert. Bergkristall. In : Stifter, Adalbert. Bunte Steine. (München : W. Goldmann, 1853). [Die Erzählung erschien unter dem Titel Der heilige Abend 1845 in der Zeitschrift Die Gegenwart].
Publication / Sti1
20 1983
Lu, Shanqing. Laixing de mei chou guan. In : Xiamen da xue xue bao ; no 3 (1983). [Zum Schönen und Hässlichen bei Lessing].
Publication / Less27

1 2 ... 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 ... 2192 2193