# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1983 |
[Grimm, Jacob ; Grimm, Wilhelm]. Bai xue gong zhu qi yu ji. Huang Binghuang yi. (Taibei : Shui fu rong chu ban she, 1983). Übersetzung von Schneewittchen und die sieben Zwerge. |
Publication / Grim80 |
2 |
1983 |
[Dumas, Alexandre père]. [Bulareluona zi jue]. Dazongma zhu ; Zhu Guoyi yi [et al.]. (Changsha : Yue lu shu she, 1983). Übersetzung von Dumas, Alexandre père. Le vicomte de Bragelonne. = Homme au masque de fer. In : Dumas, Alexandre père. Les crimes célèbres. Vol. 1-8 in 4. (Paris : Veuve Dondey-Dupré, 1839-1840). 布拉热洛纳子爵 |
Publication / Dum53 |
3 |
1983 |
[Kafka, Franz]. Lie ren Gelakusi. Kafuka zhu ; Dong Zuqi yi. In : Dang dai wai guo wen xue ; no 1 (1983). Übersetzung von Kafka, Franz. Der Jäger Gracchus. In : Kafka, Franz. Sämtliche Erzählungen. (Frankfurt a.M. : S. Fischer, 1970). [Geschrieben 1916]. 獵人格拉胡斯 |
Publication / Kaf92 |
4 |
1983 |
[Clarke, Arthur C.]. Er yi nian. Kelake zhu ; Tang Xinhua yi. (Taibei : Huang guan, 1983). (Dang dai ming zhu jing xun ; 134. Huang guan cong shu ; 899). Übersetzung von Clarke, Arthur C. 2001 : a space odyssey. (New York, N.Y. : The American Library, 1968). 二一年 |
Publication / ClaA14 |
5 |
1983 |
[Malamud, Bernard]. Wo wu zui. Malamo ; Chen Mingxin yi. (Tainan : Wen yan, 1983). (Shi jie wen xue ming zhu quan ji ; 48). Übersetzung von Malamud, Bernard. The fixer. (New York, N.Y. : Farrar, Straus and giroux, 1966). 我無罪 |
Publication / MalB10 |
6 |
1983 |
Davis-Friedmann, Deborah. Long lives : Chinese elderly and the communist revolution. (Cambridge, Mass. : Harvard University Press, 1983). (Harvard East Asian series ; 100). [2nd rev. expanded ed. (Stanford, Calif. : Stanford University Press, 1991)]. |
Publication / DavD3 |
7 |
1983 |
[Kafka, Franz]. Lao guang gun Bulumufeierde. Kafuka zhu ; Zhang Rongchang yi. In : Wai guo wen xue ji kan ; no 2 (1983). Übersetzung von Kafka, Franz. Blumfeld, ein älterer Junggeselle. In : Kafka, Franz. Die Erzählungen. (Frankfurt a.M. : S. Fischer, 1961). [Geschrieben 1915]. 老光棍布魯姆費爾德 |
Publication / Kaf93 |
8 |
1983 |
[Clarke, Arthur C.]. 2010 nian. Tang Xinhua yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1983). (Huang guan con shu ; 899. Dang dai ming zhu jing xuan ; 134). Übersetzung von Clarke, Arthur C. 2010: Odyssey two. (New York, N.Y. : Ballantine Books, 1982). 2010年 |
Publication / ClaA15 |
9 |
1983 |
[Kafka, Franz]. Xiang cun jiao shi. Kafuka zhu ; Zhang Rongchang yi. In : Wai guo wen xue ji kan ; no 3 (1983). Übersetzung von Kafka, Franz. Der Dorfschullehrer. In : Kafka, Franz. Die Erzählungen. (Frankfurt a.M. : S. Fischer, 1961). 鄉村教師 |
Publication / Kaf94 |
10 |
1983 |
Foss, Theodore Nicholas. Chinese chronology in Jean-Baptiste Du Halde, S.J., Description... de la Chine (1735). In : Chine et Europe : evolution et particularites des rapports est-ouest du XVIe au XXe siècle : actes du IVe Colloque international de sinologie. (Paris : Institut Ricci, 1991). |
Publication / Foss2 |
11 |
1983 |
[Clarke, Arthur C.]. 2010 tai kong li xian. Yase Kelake zhu ; Guo Jiajing yi. (Taibei : Jun ma, 1983). (Yin mu ming zhu ; M07). Übersetzung von Clarke, Arthur C. 2010: Odyssey two. (New York, N.Y. : Ballantine Books, 1982). 2010太空歷險 |
Publication / ClaA16 |
12 |
1983 |
Peng, Shuzhi. L'envol du communisme en Chine : mémoires de Peng Shuzhi. Claude Cadart, Cheng Yingxiang. (Paris : Gallimard, 1983). (Collection Témoins). |
Publication / Cad6 |
13 |
1983 |
Hsia, Adrian. Brechts Verbreitung in China und sein Einfluss auf das chinesische Theater. In : Theaterkunst ; H. 4 (1983). |
Publication / Bre29 |
14 |
1983 |
[Kafka, Franz]. Si lu. Kafuka zhu ; Taosheng yi. In : Wai guo wen xue ji kan ; no 2 (1983). Übersetzung von Kafka, Franz. Der Heizer : ein Fragment. (Leipzig : K. Wolff, 1913). |
Publication / Kaf95 |
15 |
1983 |
Brugger, Bill ; Hannan, Kate. Modernisation and revolution. (London : Croom Helm, 1983). (Flinders politics monographs ; no 2). |
Publication / Bru15 |
16 |
1983 |
[Kafka, Franz]. Brief an Hans Mardersteig. Hu Wei yi. In : Shanghai yi bao ; 14.11.1983. Übersetzung von Kafka, Franz. Brief an Hans Mardersteig (1922). In : Briefe aus dem 20. Jahrhundert, hrsg. von. Andreas Bernard und Ulrich Raulff. (Frankfurt a. Main : Suhrkamp, 2005). |
Publication / Kaf96 |
17 |
1983 |
Wen, Yiduo ; Ai, Qing. Dödvatten och gryning : tvaröster fra Kina. Tolkade av Göran Malmqvist. (Höganäs : Wiken, 1983). [Übersetzung von Gedichten]. |
Publication / Malm20 |
18 |
1983 |
Chu, Chauncey C. A reference grammar of Mandarin Chinese for English speakers. (New York, N.Y. : P. Lang, 1983). (American University studies ; 6, 2). |
Publication / ChuC5 |
19 |
1983 |
[Archer, Jeffrey]. Yao bu yao gao su zong tong. Chen Xin yi. (Taibei : Huan guan, 1983). (Dang dai ming zhu jing xuan ; 131. Huang guan cong shu ; 896). Übersetzung von Archer, Jeffrey. Shall we tell the president ? (London : J. Cape, 1977). 要不要告訴總統 |
Publication / Arch16 |
20 |
1983 |
[Llewellyn, Richard]. Qing qing wo gu xiang. Liweiling yuan zhu ; Zhong Yanlun yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1983). (Dang dai ming zhu jing xuan ; 129. Huang guan cong shu ; 894). Übersetzung von Llewellyn, Richard. How green was my valley. (London : Michael Joseph, 1939). 青青我故鄉 |
Publication / Lle1 |