Zhou, Yang

← Zurück zu den Suchergebnissen
(Yiyang, Hunan 1908-1989 Beijing) : Schriftsteller, Literaturtheoretiker

Namensalternative(n)

Zhou, Qiying

Themengebiete (4)

  • Epochen › China › Republik (1912-1949)
  • Epochen › China › Volksrepublik (1949-)
  • Literatur › China
  • Namen-Index › China

Chronologische Einträge (2)

Jahr Text Verknüpfte Daten
1955
Zhou, Yang. Ji nian Cao ye ji he Tang Jihede [ID D29894].Zhou Yang keynoted Whitman's 'revolutionary character', 'the progressive significance' of his poetry, and 'the most wonderful contribution' he…
Zhou, Yang. Ji nian Cao ye ji he Tang Jihede [ID D29894].
Zhou Yang keynoted Whitman's 'revolutionary character', 'the progressive significance' of his poetry, and 'the most wonderful contribution' he made to the world culture.
1955
Conference to commemorate the centenary of the publication of Leaves of grass by Walt Whitman in Beijing, Nov. 25 (1955).Speech by Zhou Yang : "In Whitman's poetry, democracy, freedom, and equality…
Conference to commemorate the centenary of the publication of Leaves of grass by Walt Whitman in Beijing, Nov. 25 (1955).
Speech by Zhou Yang : "In Whitman's poetry, democracy, freedom, and equality are his fundamental ideas. Victory and happiness are his persisten beliefs which mankind will eventuall achieve." In : Wen yi bao ; no 22 (Nov. 1955).
Forum in Shanghai.
Speech by Ba Jin : "Whitman's poetry is still a great inspiring impetus to the Chinese people who are marching towards socialism today." In : Jie fang ri bao ; Dec. 4 (1955).

Bibliografie (13)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
1933 Zhou, Qiying [Zhou, Yang]. Gao'erji chuang zuo si shi nian ji nian lun wen ji. (Shanghai : Liang you tu shu yin shua gong si, 1933). [Abhandlung über Maksim Gorky].
高爾基創作四十年紀念論集
Publication / Gork273
1937
[Sholokhov, Mikhail Aleksandrovich]. Bei kai ken de chu nü di. Zhou Yang yi. (Shanghai : Sheng huo shu dian, 1937). Übersetzung von Sholokhov, Mikhail. Podnyataya tselina : roman. (Moskva : Molodaya…
[Sholokhov, Mikhail Aleksandrovich]. Bei kai ken de chu nü di. Zhou Yang yi. (Shanghai : Sheng huo shu dian, 1937). Übersetzung von Sholokhov, Mikhail. Podnyataya tselina : roman. (Moskva : Molodaya gvardiya, 1957-1960). [Teil 1 : Moskau 1932 ; geschrieben 1932-1960]. = Virgin soil upturned. (Moscow : Foreign Languages Publ. House ; London : Putnam, 1932). = Les défricheurs. (Paris : Gallimard, 1933). = Neuland unterm Pflug : Roman. (Berlin : Verlag der Sowjetischen Militärverwaltung in Deutschland, 1946).
被開墾的處女地
Publication / Shol4
1948
[Babel, Isaak]. Lu. Babieer deng zhu ; Zhou Yang yi. (Xianggang : Fa xing ren Xu Boxin, 1948). (Xiao xing wen ku ; 8). Übersetzung von Babel, Isaak. (1922). = The journey. In : The partisan review ;…
[Babel, Isaak]. Lu. Babieer deng zhu ; Zhou Yang yi. (Xianggang : Fa xing ren Xu Boxin, 1948). (Xiao xing wen ku ; 8). Übersetzung von Babel, Isaak. (1922). = The journey. In : The partisan review ; May (1961). = In : Collected stories. (London : Penguin, 1994). [Original-Titel nicht gefunden].
Publication / Babel1
1950 Zhou, Yang. Die neue Volksliteratur. (Peking : Kulturelle Presse, 1950). Publication / ZhoY1
1950
[Tolstoy, Leo]. Anna Kalienina. Tuo'ersitai zhuan ; Zhou Yang yi. Vol. 1-2. (Beijing : San lian shu dian, 1950). (Shi jie wen yi ming zhu yi cong). Übersetzung von Tolstoy, Leo. Anna Karenina.…
[Tolstoy, Leo]. Anna Kalienina. Tuo'ersitai zhuan ; Zhou Yang yi. Vol. 1-2. (Beijing : San lian shu dian, 1950). (Shi jie wen yi ming zhu yi cong). Übersetzung von Tolstoy, Leo. Anna Karenina. (Moskva : Tip. T. Ris, 1877-1878). = Anna Karenina. (Claremont : Joshua James Press, 1877). = Anna Karenina : Roman. (Berlin : R. Wilhelmi, 1885). = Anna Karenine. (Paris : Hachette, 1886).
安娜卡列尼娜
Publication / Tol26
1954 Zhou, Yang. China's new literature and art : essays and addresses. (Peking : Foreign Languages Press, 1954). Publication / ZhoY5
1955 Zhou, Yang. Ji nian Cao ye ji he Tang Jihede. In : Wen yi bao ; no 13 (1955). [In memory of Leaves of grass by Walt Whitman and Don Quixote by Miguel de Cervantes Saavedra]. Publication / WhiW119
1957 Tcheou, Yang [Zhou, Yang]. Un grand débat sur le front littéraire : discours prononcé le 16 septembre 1957. (Pékin : Ed. en langues étrangères, 1959). Publication / ZhouY1
1958
Chou, Yang [Zhou, Yang]. A great debate on the literary front. Transl. by Yang Xianyi and Gladys Yang. (Peking : Foreign Languages Press, 1958).Übersetzung von Zhou, Yang. Wen yi zhan xian shang de…
Chou, Yang [Zhou, Yang]. A great debate on the literary front. Transl. by Yang Xianyi and Gladys Yang. (Peking : Foreign Languages Press, 1958).Übersetzung von Zhou, Yang. Wen yi zhan xian shang de yi ge da bian lun. In : Wen yi bao (May 1958).
Publication / ZhoY3
1960
Chou, Yang [Zhou, Yang]. The path of socialist literature and art in China : a report delivered to the Third Congress of Chinese Literary and Art Workers, on July 22, 1960. (Peking : Foreign…
Chou, Yang [Zhou, Yang]. The path of socialist literature and art in China : a report delivered to the Third Congress of Chinese Literary and Art Workers, on July 22, 1960. (Peking : Foreign Languages Press, 1960). Übersetzung von Zhou, Yang. Wo guo she hui ji yi wen xue yi shu di dao lu.
Publication / ZhoY2
1961
Songs of the red flag. Compiled by Kuo Mo-jo [Guo Moruo] and Chou Yang [Zhou Yang] ; transl. by A.C. Barnes. (Peking : Foreign Languages Press, 1961). Übersetzung von Hong qi ge yao. Guo Moruo, Zhou…
Songs of the red flag. Compiled by Kuo Mo-jo [Guo Moruo] and Chou Yang [Zhou Yang] ; transl. by A.C. Barnes. (Peking : Foreign Languages Press, 1961). Übersetzung von Hong qi ge yao. Guo Moruo, Zhou Yang bian. (Beijing : Hong qi za zhi she, 1959).
紅旗歌謡
Publication / GuoM11
1963
Chou, Yang [Zhou, Yang]. The fighting task confronting workers in philosophy and the social sciences : speech at the fourth enlarged session of the Committee of the Department of Philosophy and…
Chou, Yang [Zhou, Yang]. The fighting task confronting workers in philosophy and the social sciences : speech at the fourth enlarged session of the Committee of the Department of Philosophy and Social Science of the Chinese Academy of Sciences held on October 26, 1963. (Peking : Foreign Languages Press, 1963).
Publication / ZhoY4
1986-2000
[Tolstoy, Leo]. Liefu Tuo'ersitai wen ji. Vol. 1-17. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1986-2000).列夫托尔斯泰文集[Enthält] :Vol. 1. Tong nian ; Shao nian ; Qing nian. Xie Sutai yi. Übersetzung von…
[Tolstoy, Leo]. Liefu Tuo'ersitai wen ji. Vol. 1-17. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1986-2000).
列夫托尔斯泰文集
[Enthält] :
Vol. 1. Tong nian ; Shao nian ; Qing nian. Xie Sutai yi. Übersetzung von Tolstoy, Leo. Detstvo, Otrochestvo, Junost'. Detstvo. In : Sovremennik (1852). Otrochestvo. In : Sovremennik (1854). Junost. In : Sovremennik (1857). = L'enfance et l'adolescence. (Paris : J. Hetzel, 1886). = Tolstoy, Leo. Childhood, boyhood and youth. (London : J.M. Dent, 1917). = L'enfance et l'adolescence. (Paris : J. Hetzel, 1886). = Souvenirs : enfance, adolescence, jeunesse. (Paris : Hachtte, 1887). 童年少年青年
Vol. 2. Zhong duan pian xiao shuo. Pan Anrong, Fang Xin yi. [Short stories]. 托尔斯泰中短篇小说选
Vol. 3. Zhong duan pian xiao shuo. Fang Xin, Liu Liaoyi yi.
Vol. 4. Zhong duan pian xiao shuo. Zang Zhonglun, Liu Liaoyi deng yi.
Vol. 5-8 Zhan zheng yu he ping. Liu Liaoyi yi. Übersetzung von Tolstoy, Leo. Voina i mir = Vojne i mire. In : Russkiy Vestnik (1869). = (S. Peterburg : V. Tip. Departamenta udelov, 1869). = La guerre et la paix : roman historique. (Paris : Hachette, 1879). = Tolstoy, Leo. War and peace. Vol. 1-3. (London : Vizetelly, 1886). = Tolstoy, Leo. Krieg und Frieden : historischer Roman. (Berlin : A. Deubner, 1885-1886). 戰爭與和平
Vol. 9-10 Anna Kalieningna. Zhou Yang, Xie Sutai yi. Übersetzung von Tolstoy, Leo. Anna Karenina. (Moskva : Tip. T. Ris, 1877-1878). = Anna Karenina. (Claremont : Joshua James Press, 1877). = Anna Karenina : Roman. (Berlin : R. Wilhelmi, 1885). = Anna Karenine. (Paris : Hachette, 1886).安娜卡列尼娜
Vol. 11. Fu huo. Ru Long yi. Übersetzung von Tolstoy, Leo. Voskresenie : roman. (Moskva : Pol'za, 1899). = Tolstoy, Leo. Resurrection : a novel. = The awakening. (New York, N.Y. : Grosset & Dunlap, 1899). = Résurrection. (Paris : E. Flammarion, 1900).复活
Vol. 12. Gu shi. Chen Fu yi. [Übersetzung von Stories von Tolstoy]. 故事
Vol. 13. Xi ju. Fang Xin, Bai Sihong yi. [Übersetzung der Dramen von Tolstoy]. 戲劇
Vol. 14. Wen lun. Chen Shen, Feng Chenbao deng yi. [Übersetzung von Literaturtheorie von Tolstoy]. 文论
Vol. 15. Zheng lun. Ni Ruiqin xuan bian ; Feng Zeng, Song Datu deng yi. [Übersetzung von politischen Kommentaren von Tolstoy]. 政论
Vol. 16. Shu xin. Zhou Sheng, Dan Jida deng yi. [Übersetzung der Briefe von Tolstoy]. 書信
Vol. 17. Ri ji. Chen Fu, Zheng Kui yi. [Übersetzung der Tagebücher von Tolstoy]. 日記
Publication / Tol16

Sekundärliteratur (2)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
1973
Dietsch, Klaus A. Der Weg der sozialistischen Literatur in China nach 1949 : dargestellt an den Kritiken der Theorien von Feng Hsüeh-feng, Hu Feng und Chou Yang. Diss. Univ. München, 1973. [Feng,…
Dietsch, Klaus A. Der Weg der sozialistischen Literatur in China nach 1949 : dargestellt an den Kritiken der Theorien von Feng Hsüeh-feng, Hu Feng und Chou Yang. Diss. Univ. München, 1973. [Feng, Xuefeng, Zhou Yang].
Publication / DietK1
1979
Hamaguchi-Klenner, Makiko. Literaturkritik und politische Kritik in China : die Auseinandersetzungen um die Literaturpolitik Zhou Yangs. (Bochum : Brockmeyer, 1979). (Sozialwissenschaftiche Studien ;…
Hamaguchi-Klenner, Makiko. Literaturkritik und politische Kritik in China : die Auseinandersetzungen um die Literaturpolitik Zhou Yangs. (Bochum : Brockmeyer, 1979). (Sozialwissenschaftiche Studien ; Nr. 4). Diss. Univ. Bochum, 1979.
Publication / HamaM1