# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1956 |
Siao, Eva. Peking : Eindrücke und Begegnungen. Eingeleitet von Bodo Uhse. (Dresden : Sachsenverlag, 1956). [Beijing]. |
Publication / Siao3 |
2 |
1956 |
Chang, Eileen [Zhang, Ailing]. Naked earth. (Hong Kong : Union Press, 1956). Übersetzung von Zhang, Ailing. Chi di zhi lian. (Xianggang : Tian feng chu ban she, 1954). 赤地之戀 |
Publication / ZhaA6 |
3 |
1956 |
[Twain, Mark]. Wang zi yu pin er. Make Tuwen zhu ; Zhang Yousong yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1956). Übersetzung von Twain, Mark. The prince and the pauper : a tale for young people of all ages. (New York, N.Y. : Harper & Bros, 1881). 王子与贫儿 |
Publication / Twa258 |
4 |
1956 |
Egerod, Soren. The Lungtu dialect : a descriptive and historical study of a south Chinese idiom. (Copenhagen : E. Munksgaard, 1956). Diss. Univ. Kopenhagen : E. Munksgaard, 1956. |
Publication / Eger2 |
5 |
1956 |
[Hasek, Jaroslav]. Hao bing Shuaike. Ya Haxiede zhu ; Yue Lada chat tu ; Xiao Qian yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1956). Übersetzung von Hasek, Jaroslav. Osudy dobrého vojáka Svejka za svetové války. Vol. 1-6. (Praha : K. Synek, 1926-1927). = Hasek, Jaroslav. Der brave Soldat Schwejk : seine Abenteuer in 17 Bildern. Nach Jaroslav Haschek von Max Brod und Hans Reimann. (Berlin : Verlag "Die Schmiede", 1928). 好兵帅克 |
Publication / Has1 |
6 |
1956 |
Erdeni-yin Tobci : Mongolian chronicle by Sayang Secen. With a critical introduction by Antoine Mostaert and an editor's foreword by Francis Woodman Cleaves. Vol. 1-4. (Cambridge, Mass. : Harvard University Press, 1956). (Scripta Mongolica / Harvard-Yenching Institute ; 2). |
Publication / Mos16 |
7 |
1956 |
Hulsewé, A.F.P. Verkenningen in de geschiedenis van de Chinese maatschappij. (Leiden : E.J. Brill, 1956). |
Publication / Hul7 |
8 |
1956 |
Purcell, Victor. The Chinese in modern Malaya. (Singapore : D. Morre, 1956). (Background to Malaya series ; no 9). |
Publication / Pur9 |
9 |
1956 |
Wilhelm, Richard. Der geistige Mittler zwischen China und Europa. Hrsg. von Salome Wilhelm ; mit einer Einleitung von Walter F. Otto. (Düsseldorf : Diederichs, 1956). |
Publication / WilR10 |
10 |
1956 |
Buck, Pearl S. Imperial woman : a novel. (New York, N.Y. : John Day, 1956). [Betr. Cixi]. = Buck, Pearl S. Das Mädchen Orchidee : Roman. Ins Deutsche übertragen von Hans B. Wagenseil. (Köln : Lingen Verlag, 1970). |
Publication / Buck11 |
11 |
1956 |
[Mendel'son, Moris]. Huiteman lun. Mingjielisong ; Wang Yizhu. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1956). Übersetzung von Mendel'son, Moris. Izbrannoe. (Moskva : Goz. Izd-vo khudozh, 1954). [Bioraphie von Walt Whitman]. 惠特曼论 |
Publication / WhiW107 |
12 |
1956 |
[Hegel, Georg Wilhelm Friedrich]. Li shi zhe xue. Wang Zaoshi yi ; Ma Fuyin deng jiao dui. (Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian, 1956). Übersetzung von Hegel, Georg Wilhelm Friedrich. Philosophie der Geschichte. (Berlin : Duncker und Humblot, 1837). (Werke ; Bd. 9). 歷史哲學 |
Publication / Hegel21 |
13 |
1956 |
Ouyang, Wenbin. Tuosituoyefusiji he ta de zuo pin. (Shanghai : Xin wen yi chu ban she, 1956). [Abhandlung über Fyodor Dostoyevsky]. 陀思妥耶夫斯基和他的作品 |
Publication / Dost128 |
14 |
1956 |
[Courtade, Pierre]. A'erbaniya duan pian xiao shuo ji. Qiaqi [Guda] deng zhu ; Tu Zhen, Mei Shaowu yi. (Shanghai : Xin wen yi chu ban she, 1956). [Übersetzung von Kurzgeschichten Albanien von Courtade]. 阿爾巴尼亚短篇小說集 |
Publication / CoP2 |
15 |
1956 |
[Clair, René]. Da yan xi. Kelaier ; Duan Weijie yi. (Beijing : Zhongguo dian ying chu ban she, 1956). Übersetzung von Clair, René. Les grandes manoeuvres : comàdie dramatique écrite pour l'écran. (Paris : France illustration, 1955). [Film]. 大演习 |
Publication / Clair3 |
16 |
1956 |
Olbricht, Peter. Chinesische Liebesgedichte aus sieben Jahrhunderten : ein Vortrag. In : Nachrichten der Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde ; Bd. 79-80 (1956). https://www.oag.uni-hamburg.de/noag-archiv/noag-079-080-1956/olbricht.pdf. |
Publication / OP4 |
17 |
1956 |
[Rabelais, François]. Ju ren zhuan. Labolei ; Bao Wenwei yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1956). Übersetzung von Rabelais, François. [Gargantua et Pantagruel]. T. 1-5. (Lyon : F. Iuste ; P. de Tours ; Paris : C. Wechel, 1532-1549). Vol. 1 : Les grandes et inestimables cronicques du grant et enorme geant Gargantua... Vol. 2 : Les croniques admirables du puissant roy Gargantua... Vol. 3 : Tiers livre des faictz et dictz héroïques du nobel Pantagruel... Vol. 4 : Le quart livre des faictz et dictz héroïques du noble Pantagruel... Vol. 5 : Le cinquiesme livre des faictz et dictz du noble Pantagruel... 巨人传 |
Publication / RabF12 |
18 |
1956 |
Hersey, John ; Pforzheimer, Carl Howard. A single pepple. (New York, N.Y. : Knopf, 1956). [Roman über China und Yangzi]. |
Publication / Hers1 |
19 |
1956 |
Guillain, Robert. 600 millions de Chinois sous le drapeau rouge. (Paris : R. Julliard, 1956). = Guillain, Robert. 600 Millionen Chinesen. Aus dem Französischen übertr. Von Helga Hummerich. (Berlin : Deutsche Hausbücherei, 1957). |
Publication / Guil1 |
20 |
1956 |
[Grimm, Jacob ; Grimm, Wilhelm]. Gelin tong hua. Vol. 1-2. (Shanghai : Shao nian er tong chu ban she, 1956). Übersetzung der Märchen der Brüder Grimm. 格林童話 |
Publication / Grim21 |