# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1955 |
Cocteau, Jean. Aux confins de la Chine. Illustrés par Lou Albert-Lasard. (Paris : Lasard, 1955). |
Publication / Coct1 |
2 |
1955 |
[Der Tod des Schriftstellers Thomas Mann]. In : Wen yi bao ; no 16 (1955). |
Publication / TM51 |
3 |
1955 |
[Tolstoy, Leo]. Bolikusika. Tuo'ersitai zhuan ; Mao De, Fu Hongming yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1955). (Xin yi wen cong kan). Übersetzung von Tolstoy, Leo. Polikushka. In : Tolstoy, Leo. Sochineniia. (Moskva : V universitetskoi tip., 1873). = Polikouchka. (Paris : Perrin, 1886). = Polikushka. In : Tolstoy, Leo. Moscow acquaintances. (Boston : D. Estes, 1904). 勃里库斯卡 |
Publication / Tol33 |
4 |
1955 |
[Chekhov, Anton Pavlovich]. Chou di ji. Andong Qiehefu zhu ; Ru Long yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1955). (Xin yi wen kong kan). Übersetzung von Chekhov, Anton Pavlovich. Vragi. In : Nowoje wremja ; 20. Jan. (1887). = In : Chekhov, Anton Pavlovich. Sochineniia. (S.-Peterburg : A.F. Marksa, 1899). = Enemies. In : Chekhov, Anton Pavlovich. The bet, and other stories. (Dublin : Maunsel, 1915). 仇敵集 |
Publication / Chek13 |
5 |
1955 |
Frédérix, Pierre. Une porte s'ouvre sur la Chine. (Paris : Hachette, 1955). |
Publication / Fréd1 |
6 |
1955 |
Huang Xianjun. Tuomasi Man : jie chu de Deguo zuo jia he ren dao zhu yi zhe. In : Shi jie zhi shi ; Nr. 17 (1955). [Thomas Mann : hervorragender deutscher Schriftsteller und Humanist]. 托马斯曼 : 杰出的德国作家和人道主义者 |
Publication / TM52 |
7 |
1955 |
Wu, Kang. Kangde zhe xue. Vol. 1-2. (Taibei : Zhonghua wen hua chu ban shi ye wei yuan hui, 1955). (Xian dai guo min ji ben zhi shi cong shu ; 3). [Abhandlung über Immanuel Kant]. 康德哲學 |
Publication / WuK1 |
8 |
1955 |
Gale, George Stafford. No flies in China. (London : Allen & Uniwin, 1955 ; New York, N.Y. : Morrow, 1955). [Bericht seiner Reise 1954 mit der Delegation der Labour Party, Shenyang, Shanghai, Hangzhou, Guangzhou, Hong Kong. Treffen mit Zhou Enlai und Mao Zedong]. |
Publication / Gale1 |
9 |
1955 |
[Sand, George]. Xiao Fadaite. Qiaozhi Sang zhu ; Luo Yujun yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1955). (Xin yi wen cong kan). Übersetzung von Sand, George. La petite Fadette. (Paris : Michel-Lévy frères, 1849). 小法黛特 |
Publication / Sand24 |
10 |
1955 |
Gascar, Pierre. Chine ouverte. Photos d'Ergy Landau. (Paris : Gallimard, 1955). |
Publication / Gasc1 |
11 |
1955 |
Auboyer, Jeannine. René Grousset (1885-1952). In : Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient ; t. 47, fasc. 1 (1955). |
Publication / Aub1 |
12 |
1955 |
[Musset, Alfred de]. Miao sai duan pian xiao shuo ji. Cheng Yuting yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1955). (Xin yi wen cong kan). [Übersetzung von Novellen von Alfred de Musset]. 缪塞短篇小说集 |
Publication / Muss2 |
13 |
1955 |
Gascar, Pierre. Aujourd'hui la Chine. Texte de Pierre Gascar, photos d'Ergy Landau, ouverture de Claude Roy. (Lausanne : Guilde du livre, 1955). |
Publication / Gasc-Land1 |
14 |
1955 |
[Stone, Irving]. Sheng zhi yu. Sidong zhuang ; Lin Jiyong yi. (Taibei : Zheng zhong shu ju, 1955). Übersetzung von Stone, Irving. Lust for life : the novel of Vincent van Gogh. (Garden City, N.Y. : Doubleday, 1937). 生之慾 |
Publication / StoI21 |
15 |
1955 |
[Chekhov, Anton Pavlovich]. Da du ji. Andong Qiehefu zhu ; Ru Long yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1955). (Xin yi wen cong kan). Übersetzung von Chekhov, Anton Pavlovich. Pari. In : Novoe vremia ; 1. Jan. (1889). = In : Chekhov, Anton Pavlovich. Duel' : rasskazy i poviesti. (Berlin : I.P. Ladyzhnikova, 1920). = The bet. In : Chekhov, Anton Pavlovich. The bet, and other stories. (Dublin : Maunsel, 1915)). 打賭集 |
Publication / Chek17 |
16 |
1955 |
Kopp, Hans. Sechsmal über den Himalaja : Fluchterlebnisse eines Deutschen in Indien und Tibet. (Freiburg : Hermann Klemm, 1955). |
Publication / Kopp1 |
17 |
1955 |
Serruys, Henry. The Mongols of Kansu during the Ming. (Bruges : Imprimerie Sainte-Catherine, 1955). (Extrait des Mélanges chinois et bouddhiques ; vol. 10). [Gansu]. |
Publication / Ser7 |
18 |
1955 |
[Freville, Jean]. Zuola. Fulaiweile ; Wang Daoqian yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1955). (Xin yi wen cong kan). Übersetzung von Freville, Jean. Zola, semeur d'oranges. (Paris : Ed. sociales, 1952). 左 拉 |
Publication / Zola67 |
19 |
1955 |
Feddersen, Martin. Chinesisches Porzellan : ein Brevier. (Braunschweig : Klinkhardt und Biermann, 1955). |
Publication / Fedd2 |
20 |
1955 |
Lundkvist, Artur. Den förvandlade draken : en resa i Kina. (Stockholm : Tidens Förlag, 1955). = Lundkvist, Artur. Der verwandelte Drache : eine Reise duch das neue China. (Leipzig : Brockhaus, 1956). [Bericht seiner Reise 1954, Beijing, Shenyang, Xi'an, Suzhou, Nanjing, Shanghai, Hangzhou, Guangzhou, Euhan, Chengdu]. |
Publication / Lund1 |