# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1955 |
Pulleyblank, Edwin G. Chinese history and world history : an inaugural lecture. (Cambridge : Cambridge University Press, 1955). |
Publication / Pul6 |
2 |
1955 |
Index to Journal of the American Oriental Society, volumes 21 to 60. Compiled by Edward H. Schafer [et al.]. (New Haven, Conn. : American Oriental Society, 1955). (American Oriental series ; vol. 40). |
Publication / SchaE3 |
3 |
1955 |
[Molière]. Shou qi zhang fu. Moliai zhu. (Xianggang : Shanghai shu ju, 1960). Übersetzung von Molière. Georges Dandu ou le mari confondu : comédie. (Paris : Libraires associés, 1668). [Uraufführung Château de Versailles, 1668]. 受氣丈夫 |
Publication / Moli38 |
4 |
1955 |
Farquhar, David M. A description of the Mongolian manuscripts and xylographs in Washington, D.C. (The Hague : Mouton, 1955). (Central Asiatic journal ; vol. 1, no 3). |
Publication / FarD4 |
5 |
1955 |
[Spenlé, Jean Edouard]. De yi zhi si xiang – Zi Lude zhi Nicai. Shibenni zhu ; Liao Zhongqin yi. (Taibei : Zhongyang wen wu gong ying she, 1955). Übersetzung von Spenlé, Jean Edouard. La pensée allemande de Luther à Nietzsche. (Paris : A. Colin, 1934). (Collection Armand Colin. Section de philosophie ; no 171). 史本尼德意志思想自路得至尼采廖仲琴譯 |
Publication / Nie271 |
6 |
1955-1999 |
Chinese literature : chronicles [ID D3591]. |
Publication / ClC |
7 |
1955 |
Chinesische Farbholzschnitte aus Zehnbambushalle und Senfkorngarten. (München : Hirmer, 1955). |
Publication / Holz1 |
8 |
1955 |
[Harte, Bret]. Pao xiao ying de xing yun er. Bulete Hate ; Zhu Wan yi zhe. (Shanghai : Shanghai wen yi lian he chu ban she, 1955). (Wen yi yi cong). Übersetzung von Harte, Bret. Idyls oft he foothills. (Leipzig : Tauchnitz, 1874). 咆哮營的幸運兒 |
Publication / HarB3 |
9 |
1955 |
Ruppli, Albert. Chinesische Gedichte aus der T'ang-Zeit. (Zürich : Ruppli, 1955). |
Publication / rup2 |
10 |
1955 |
Contag, Victoria [Winterfeldt, Victoria]. Chinesische Landschaften : zwölf Tuschbilder von Shih-T'ao. (Baden-Baden : Klein, 1955). [Shi Tao]. https://catalog.hathitrust.org/Record/007135954. [Limited search]. |
Publication / WinV6 |
11 |
1955 |
Li, Tschau-wei [Li, Chaowei]. Die Tochter des Drachenkönigs : zehn Geschichten aus der Zeit der Tang Dynastie. Nacherzählt von Dana Stovikova. Ill. von Jaroslav Serych ; [aus dem Tschechischen übertr. von Lotte Elsnerova]. (Peking : Verlag für Fremdsprachige Literatur, 1955). Übersetzung von Li, Chaowei. Tang Song chuan qi xuan yi : di 1 ji. (Shanghai : Si lian chu ban she, 1955). 唐宋傳奇選譯 |
Publication / LiC10 |
12 |
1955 |
Melis, Francesco. Pater Francesco und die Kinder Chinas : ein Bericht ungewöhnlicher Ereignisse. (Bonn : Bonner Buchgemeinde, 1955). |
Publication / Melis1 |
13 |
1955-1973 |
Schurhammer, Georg. Franz Xaver : sein Leben und seine Zeit. Bd. 1-3. (Freiburg : Herder, 1973). [Francisco de Xavier]. Bd. 1 : Europa, 1506 - 1541. Bd. 2 : Asien. 1541-1552. Bd. 3 : Japan und China, 1549-1552. |
Publication / SchurG1 |
14 |
1955 |
[Schiller, Friedrich. Auszug aus Wilhelm Tell ; Drei Gedichte ; Drei Korrespondenzen mit Goethe]. Qian Chunqi yi. In : Yi wen ; no 15 (1955). |
Publication / SchiF1 |
15 |
1955 |
[Byron, George Gordon]. Bailun shu qing shi xuan. Liang Zhen yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1955). (Xin yi wen cong kan). [Übersetzung der Gedichte von Byron]. 拜伦抒情诗选 |
Publication / Byr18 |
16 |
1955 |
[Dickens, Charles]. Shuang cheng ji. Sun Danian yi. (Xianggang : Zhongguo chu ban she, 1955). Übersetzung von Dickens, Charles. A tale of two cities. With illustrations by H.K. Browne. (London : Chapman and Hall, 1859). [Weekly 30 April-26 Nov. 1859]. 雙城記 |
Publication / Dick155 |
17 |
1955 |
[Kingsley, Charles]. Shui ying hai. Jinsilai zhuan ; Qi ming shu ju bian yi bu yi. (Taibei : Qi ming, 1955). (Shi jie wen xue ming zhu cong shu ; 11). Übersetzung von Kingsley, Charles. Water-babies : a fairy tale for a land-baby. With two illustrations by J. Noel Paton. (London : Macmillan, 1863). 水嬰孩 |
Publication / KingC7 |
18 |
1955 |
Lückenhaus, Alfred. Von draussen gesehen : Bericht eines deutschen Auslandkorrespondenten aus Grossbritannien, den Vereinigten Staaten von Amerika, Japan, China 1924 bis 1945. (Düsseldorf : Verlag für politische Bildung, 1955). |
Publication / LückA2 |
19 |
1955 |
[Keller, Gottfried]. Xiang cun de Luomiou yu Zhuliye. Kailei zhu ; Tian Dewang yi. In : Yi wen ; no 6 (1955). = (Nanjing : Yi lin chu ban she, 1998). (Yi lin shi jie wen xue ming zhu. Gu dian xi lie). Übersetzung von Keller, Gottfried. Romeo und Julia auf dem Dorfe. In : Keller, Gottfried. Die Leute von Seldwyla : Erzählungen. (Braunschweig : F. Vieweg, 1856). 乡村的罗密欧与朱丽叶 |
Publication / KellG1 |
20 |
1955 |
[Tersen, Emile]. Tong yi Ou zhou di shen hua yu xian shi (zi Napolun zhi jin ri). Taierxun deng zhu ; Ling Yihan yi. (Beijing : Shi jie zhi shi chu ban she, 1955). Übersetzung von Tersen, Emile. L'Europe de Napoléon à nos jours : mythes et réalités. (Paris : Ed. sociales, 1954). 統一歐洲的神話與現實(自拿破崙至今日) |
Publication / Ters1 |