# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1955 |
Ennin. Diary : the record of a pilgrimage to China in search of the law. Translated from the Chinese by Edwin O. Reischauer. (New York, N.Y. : Ronald Press, 1955). |
Publication / ReiE6 |
2 |
1955 |
[Wolf, Friedrich]. Liang ren zai bian jing. Chen Quan yi. (Shanghai : Zi you chu ban she, 1955). Übersetzung von Wolf, Friedrich. Zwei an der Grenze : Roman. (Zürich : Oprecht, 1938). 两人在边境 |
Publication / Wolf12 |
3 |
1955 |
[Dickens, Charles]. Lao gu wan dian. Digengsi zhu ; Xu Junyuan yi. Vol. 1-2. (Shanghai : Xin wen yi chu ban she, 1955). Übersetzung von Dickens, Charles. Old curiosity shop : a tale. (London : Chapman & Hall, 1841). 老古玩店 |
Publication / Dick118 |
4 |
1955 |
Gigon, Fernand. Formose : ou, Les tentations de la guerre. (Paris : Documents du monde, 1955). (Collection Documents du monde). |
Publication / Gigo6 |
5 |
1955 |
[Pushkin, Aleksandr Sergeevich]. Sha huang Sa'erdan. Chen Bochui yi. (Shanghai : Shao nian er tong chu ban she, 1955). Übersetzung von Pushkin, Aleksandr Sergeevich. Skazka o tsare Saltane. In : Stikhotvoreniia Aleksandra Pushkina ; pt. 3. (St Peterburg : Tip. Departamenta Narodnogo prosveshcheniia, 1832). = Tale of Tsar Saltan. (Moscow : Progress Publishers, 1905). = Das Märchen vom Zaren Salten. (Berlin : SWA-Verlag, 1948). [Märchen ; geschrieben 1831]. |
Publication / Pus67 |
6 |
1955 |
Jensen, Fritz. Opfer und Sieger : Nachdichtungen,Gedichte und Berichte. Mit einem Vorwort von Ernst Fischer. (Berlin : Dietz, 1955). |
Publication / Jens3 |
7 |
1955 |
[Remarque, Erich Maria]. Sheng ming di guang hui. Leimake zhu ; He Xin fan yi. (Taipei : Taiwan kai ming shu dian, 1955). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Der Funke Leben : Roman. (Köln : Kiepenheuer & Witsch, 1952). 生命的光輝 |
Publication / Rem5 |
8 |
1955 |
[Goldsmith, Oliver]. Weikefei mu shi zhuan. Gao'ersimishi zhu ; Qi ming shu ju bian ji bu yi. (Taibei : Qi ming, 1955). Übersetzung von Goldsmith, Oliver. The Vicar of Wakefield : a tale. (Dublin : Printed for W. And W. Smith [et al.], 1766). 威克斐牧師傳 |
Publication / GolO2 |
9 |
1955 |
Schultz, William. Lu Hsün : the creative years. (Seattle, Wash. : University of Washington, 1955 ; Ann Arbor, Mich. : University Microfilms International, 1989). Diss. Univ. of Washington, 1955. [Lu Xun]. |
Publication / SchuW2 |
10 |
1955 |
[Maupassant, Guy de]. Zhi fang qiu. Mobosang zhu ; Li Liewen yi. (Gaoxiong : Da ye shu dian, 1955). (Jin ri yi cong ; 1). [Enthält] : Zhi fang qiu, Liu lang zhe, Ma huo, Lanei zhong wei di xi shi, Lü zhong. Übersetzung von Maupassant, Guy de. Boule de suif. In : Les soirées de Médan. (Paris : Charpentier, 1880). = (Paris : A. Magnier, 1897). (Collection des dix). 脂肪球 |
Publication / Maup75 |
11 |
1955 |
[Turgenev, Ivan Sergeevich]. Gui zu zhi jia. Tugeniefu zhu ; Lei Ran yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1955). (Tugeniefu xuan ji). Übersetzung von Trugenev, Ivan Sergeevich. Dvorianskoe gnezdo. In : Sovremennik ; Jan. (1859). = Une niche de gentilshommes : moeurs de la vie de province en Russie. (Paris : Hetzel, 1861). = Liza. Transl. from the Russian by W.R.S. Ralson. Vol. 1-2. (London : Chapman and Hall, 1869). = Das adelige Nest. (Leipzig : Kollmann, 1862). 贵族之家 |
Publication / Turg50 |
12 |
1955 |
Feng, Xuefang. Fables. (Pékin : Ed. en languages étrangères, 1955). |
Publication / FeX1 |
13 |
1955 |
[Dickens, Charles]. Sheng dan huan ge. Digengsi zhu ; Wu Juntao yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1955). (Xin yi wen cong kan). Übersetzung von Dickens, Charles. A Christmas carol, in prose ; being a ghost story of Christmas. With illustrations by John Leech. (London : Chapman & Hall, 1843). 聖誕歡歌 |
Publication / Dick139 |
14 |
1955 |
Wu, Kang. Kangde zhe xue. Vol. 1-2. (Taibei : Zhonghua wen hua chu ban shi ye wei yuan hui, 1955). (Xian dai guo min ji ben zhi shi cong shu ; 3). [Abhandlung über Immanuel Kant]. 康德哲學 |
Publication / Kant174 |
15 |
1955 |
Chen, Heqin. Dui Yuehan Duwei fan dong jiao yu zhe xue ji chu de pi pan. In : Wen hui bao ; Febr. 28 (1955). [Critique of the philosophic bases of John Dewey's reactionary pedagogy]. 对约翰•杜威反动教育学哲学基础的批判 |
Publication / DewJ219 |
16 |
1955 |
[Serafimovich, Alexander]. Sha yuan. Suilafeimoweiqi zhu ; Geng Xing yi. (Shanghai : Xin wen yi chu ban she, 1955). Übersetzung von Izbrannye sochineniia. (Moskva : Gos. Izd-vo khudozh. Lit-ry, 1946). [Übersetzung von Short stories von Serafimovich]. 沙原 |
Publication / Sera6 |
17 |
1955 |
Kasack, Hermann. Aus dem chinesischen Bilderbuch. Zeichnungen von Caspar Neher. (Frankfurt a.M. : Suhrkamp, 1955). |
Publication / KasH1 |
18 |
1955 |
Pulleyblank, Edwin G. The background of the rebellion of An Lushan. (London ; New York, N.Y. : Oxford University Press, 1995). (London Oriental series ; vol. 4). |
Publication / Pul3 |
19 |
1955 |
[Molière]. Shijiaben de gui ji. Moli'ai zhu ; Wan Xin yi ; Zhao Shaohou jiao. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1955). Übersetzung von Molière. Les fourberies de Scapin. (Paris : P. Le Monnier, 1671). [Uraufführung Théâtre du Palais-Royal, Paris 1671]. 史嘉本的詭計 |
Publication / Moli36 |
20 |
1955 |
Présentation de l'oeuvre posthume de Marcel Granet "Le roi boit". Par Rolf A. Stein. (Paris
:
Presses universitaires de France, 1955). |
Publication / SRA4 |