# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1936 |
Modern Chinese poetry. Transl. by Harold Acton and Ch'en Shih-hsiang [Chen Shixiang]. (London : Duckworth, 1936). |
Publication / Act2 |
2 |
1936 |
Binyon, Laurence. Chinese art and Buddhism. (London : H. Milford, 1936). |
Publication / Biny3 |
3 |
1936 |
Giessmaier, Viktor. Sammlung Baron Eduard von der Heydt, Wien : Ordos-Bronzen, Bronzen aus Luristan und dem Kaukasus, Werke chinesischer Kleinkunst aus verschiedenen Perioden. (Wien : Krystall-Verlag, 1936). |
Publication / Giess1 |
4 |
1936 |
[Racine, Jean]. Angduomage. Chen Mian yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1936). Übersetzung von Racine, Jean. Andromaque. In : Racine, Jean. Oeuvres de Racine. T. 1. (Paris : Jean Ribou, 1675). [Uraufführung Hôtel de Bourgogne, Paris 1667]. 昂朵馬格 |
Publication / Rac2 |
5 |
1936 |
Tucci, Giuseppe. Tsaparang. (Roma : Accad, 1936). (Indo-Tibetica. Studi e documenti ; 1. I templi del Tibet occidentale e il loro simbolismo artistico ; 2). |
Publication / Tuc26 |
6 |
1936 |
[Gorky, Maksim]. Gao'erji xuan ji. Zhou Tianmin, Zhang Yanfu bian xuan ; [Qu Qiubai deng yi]. Vol. 1-6. (Shanghai : Shi jie wen hua yan jiu she, 1936). [Übersetzung ausgewählter Werke von Gorky]. 高爾基選集 [Enthält] : Vol. 1-2 : Xiao shuo. Vol. 3 : Xi ju. Vol. 4 : Shi ge, san wen, shu jian. Vol. 5 : Lun wen. Vol. 6: Fu lu, ping zhuan yi ji qi ta. |
Publication / Gork79 |
7 |
1936 |
[Coriély, Benjamin]. Sulian wen xue shi hua. Gaolili zhu ; Dai Wangshu yi. (Shanghai : Za zhi gong si, 1936). Übersetzung von Coriély, Benjamin. Les poètes dans la révolution russe. (Paris : Gallimar, 1934). 蘇聯文學史話 |
Publication / DaiW7 |
8 |
1936 |
[Bernard-Maître, Henri]. Tian zhu jiao shi liu shi ji zai hua chuan jiao zhi. Xiao Junhua yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1936). (Li shi cong shu). Übersetzung von Bernard-Maître, Henri. Aux portes de la Chine, les missionnaires du XVIe siècle : 1514-1588. (Tientsin : Hautes études, 1933). 天主教十六世紀在華傳教誌 |
Publication / Bern11 |
9 |
1936 |
[Macaulay, Thomas Babington]. Yuehansheng zhuan ji. Gui Shaoxu yi. (Shanghai : Zhong hua shu ju, 1936). (Zhong hua ying wen xiao cong shu ; 9). Übersetzung von Macaulay, Thomas Babington. Samuel Johnson. (London : Longman, Brown, Green & Longmans, 1856). 约翰生传记 |
Publication / JohS10 |
10 |
1936 |
[Conrad, Joseph]. Hei shui shou. Yuan Jiahua yi ; Zhonghua jiao yu wen hua ji jin hui dong shi hui bian yi wei yuan hui bian ji. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1936). Übersetzung von Conrad, Joseph. The nigger of the "Narcissus" = The children of the Sea : a tale of the forecastle. (London : W. Heinemann, 1897). In : The new review ; vol. 17, no 99-103 (Sept.-Dec. 1897). 黑水手 |
Publication / ConJ24 |
11 |
1936 |
Pippon, Anton. Beitrag zum chinesischen Sklavensystem nebst einer Übersetzung des "Chung kuo nu pei chih tu" (das Sklavensystem Chinas) von Wang Shih Chieh. (Tokyo ; Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens, 1936). (Mitteilungen der Deutschen Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde ; 29B). Diss. Univ. Bonn. Wang, Shijie. Zhong guo nu bei zhi du. |
Publication / Pip2 |
12 |
1936 |
Claudel, Paul. Figures et paraboles. (Paris : Gallimard, 1936). |
Publication / Clau37 |
13 |
1936 |
Wronsky, Martin. Meine Reise nach China und Japan : ein kleiner Tagebuchversuch. (Berlin : Ferd. Ashelm, 1936). |
Publication / Wron1 |
14 |
1936 |
[Maupassant, Guy de]. Bi'er he Zhe'an. Li Liewen yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1936). Übersetzung von Maupassant, Guy de. Pierre et Jean. In : La nouvelle revue ; juin-sept. (1887). = (Paris : Paul Ollendorff, 1888). 筆爾和哲安 |
Publication / Maup15 |
15 |
1936 |
[Asch, Sholem]. Fu chou shen. Gedepeigne Ying yi ; Tang Xuzhi yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1936). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Asch, Sholem. The god of vengeance : drama in three acts. (Boston : The Strarford Co., 1918). [Aufgeführt 1910 in Berlin]. 復仇神 |
Publication / AsS1 |
16 |
1936 |
[Storm, Theodor]. Yin meng hu. Situomu zhu ; Shi Ying yi. (Shanghai : Qi ming shu ju, 1836). Übersetzung von Storm, Theodor. Immensee. In : Volksbuch für Schleswig, Holstein und Lauenburg auf das Jahr 1850. = (Berlin : Duncker, 1851). 茵夢湖 |
Publication / Stor7 |
17 |
1936 |
[Hammerton, John Alexander]. Shi jie she hui ke xue ming zhu jing yao. Hamaidun zhu ; Ke Bonian yi. (Shanghai : Nan qian shu ju, 1936). Übersetzung von Outline of great books. Ed. by J[ohn] A[lexander]Hammerton. Vol. 1-3. (New York, N.Y. : Wise, 1934). 世界社会科学名著精要 |
Publication / Schop100 |
18 |
1936 |
[Loti, Pierre]. Bing dao yu fu. Luodi zhu, Li Liewen yi. (Shanghai : Sheng huo shu dian, 1936). Übersetzung von Loti, Pierre. Pécheur d'Islande. (Paris : Calmann Lévy, 1886). 冰島漁夫 |
Publication / Loti3 |
19 |
1936 |
[Storm, Theodor]. Lian ai yu she hui. Shiduomo zhu ; Shang Chengzu yi. (Nanjing : Zheng zhong shu ju, 1936). Übersetzung von Storm, Theodor. Ein Doppelgänger : Novelle. In : Deutsche Dichtung ; Bd. 1, 1886/87. = (Berlin : Paetel, 1887). 戀愛與社會 |
Publication / Stor8 |
20 |
1936 |
[Zweig, Arnold]. Keluodia. Anuo Siweizhi yuan zhu ; Wu Guangjian yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1936). (Ying Han dui zhao ming jia xiao shuo xuan ; 2). Übersetzung von Zweig, Arnold. Die Novellen um Claudia. (Leipzig : E. Rowohlt, 1912). 克羅狄阿 |
Publication / ZweA2 |