HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Documents

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation
1 1996
[Fitzgerald, F. Scott]. Chang dao chun meng. (Beijing : Jiu zhou, 1996). Übersetzung von Fitzgerald, F. Scott. The great Gatsby. (New York, N.Y. : C. Scribner's Sons, 1925).
Publication / FitF3
2 1996
Gellner, Christoph. Weisheit, Kunst und Lebenskunst : fernöstliche Religion und Philosophie bei Hermann Hesse und Bertolt Brecht. (Mainz : Matthias-Grünewald-Verlag, 1996). (Theologie und Literatur ; Bd. 8). Diss. Univ. Tübingen, 1996.
Publication / Gel2
3 1996
[Brontë, Emily]. Hu xiao shan zhuang. Aimili Bolangte zhu ; Yang Guangci yi. (Xian : Shanxi ren min chu ban she, 1996). Übersetzung von Bell, Ellis [Brontë, Emily]. Wuthering heights : a novel. (London : T.C. Newby, 1847). = A new ed. rev., with a biographical notice of the authors, a selection from their literary remains, and a preface, by Currer Bell [Charlotte Brontë]. (London : Smith, Elder, 1850).
呼啸山庄
Publication / Bron89
4 1996
Wang, Jingsheng. Dong zhu xin ling : Liefu Tuo'ersitai xin li miao xie yi shu xin lun. (Beijing : Zhong yang bian yi chu ban she, 1996). [Abhandlung über Leo Tolstoy].
洞燭心靈列夫托爾斯泰心理描寫藝術新論
Publication / Tol313
5 1996
Gui tu sai pao. Zhou Wei gai bian ; Yang Huihua hui hua. (Beijing : Zhongguo lian huan hua chu ban she, 1996). (Hong qing ting cong shu).
龟兔赛跑
[Enthält] :
San zhi hu die. Xiao Sen gai bian ; Yang Huihua hui hua. 三只蝴蝶
[Pushkin, Aleksandr Sergeevich]. Yu fu de gu shi. Puxijin yuan zhu ; Yu Nü gai bian ; Yang Huihua hui hua. Übersetzung von Pushkin, Aleksandr Sergeevich. Skazka o rybake i rybke. In : Biblioteka dlya chteniya ; May (1835). = The tale of the fisherman and the fish. In : Pushkin, Aleksandr Sergeevich. The Russian wonderland : a metrical translation from the Russian. (New York, N.Y. : Paisley Press, 1936).
三只蝴蝶
[Andersen, Hans Christian]. Ye tian e. Antusheng yuan zhu ; Yu Nü gai bian ; Yang Huihua hui hua. Übersetzung von Andersen, Hans Christian. Vilde svaner.
Publication / Pus14
6 1996
[Stendhal]. Hong yu bai. Sitangda zhu ; Zhou Wei yi. (Chengdu : Sichuan wen yi, 1996). Übersetzung von Stendhal. Le rouge et le blanc. Ed. établie sur le manuscrit de Grenoble avec une histoire du texte, des notes et des variantes par Henri Rambaud. (Paris : Bossard, 1929).
红与白
Publication / Sten19
7 1996
Siao, Eva. China : Photographien 1949-1967. Hrsg. von Reinhold Misselbeck ; mit Beiträgen von Peter und Irene Ludwig [et al.]. (Heidelberg : Braus, 1996).
Publication / Siao5
8 1996
[Chaulet, Georges]. Shao nü shen tan. Xiaolai. Vol. 2-4. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1996). (Qiang wei shu ku).
Vol. 2 : Hao Min yi. Vol. 3 : Nan Shan yi. Vol. 4 : Lou Yaoqing yi. Übersetzung von Chaulet, Georges. Les aventures de Fantômette. Vol. 2-4. (Paris : Hachette, 1982-1985). [Vermutliche Übersetzung].
少女神探
Publication / ChaG3
9 1996
Teng, Shouyao ; Li, Yingming. Haidege = Heidegger. (Taibei : Shenz zhi chu ban she, 1996). (Dang dai da shi xi lie ; 6).
海德格
Publication / Heid76
10 1996
Kürschners Deutscher Gelehrten-Kalender : bio-bibliographisches Verzeichnis deutschsprachiger Wissenschaftler der Gegenwart. 17. Ausg., CD-Rom, mit Publikationslister. (Berlin : W. de Gruyter, 1996).
Publication / Kür
11 1996
Fu'ertai. Zhang xue zhe. (Beijing : Guo ji wen hua chu ban gong si, 1996). (Shi jie li shi ming ren cong shu). [Abhandlung über Voltaire].
伏尔泰
Publication / Volt42
12 1996
[Lawrence, D.H.]. Chatailai fu ren de qing ren. Laolunsi zhu ; Yi Lin yi. (Taizhong : Long yun, 1996). (D.H. Laolunsi xi lie ; 1). Übersetzung von Lawrence, D.H. Lady Chatterley's lover. (Firenze : Tipografia Giuntina, 1928).
查泰萊夫人的情人
Publication / Law21
13 1996
Jiang, Chunhong ; Lin Jinghua. Tuosituoyefusiji. (Haikou : Hainan chu ban she, 1996). (Shi jie li shi ming ren cong shu). [Abhandlung über Fyodor Dostoyevsky].
陀思妥耶夫斯基
Publication / Dost122
14 1996
[Dreiser, Theodore]. Jin rong jia ; Ju ren ; Si duo ga. Delaisai zhu ; Qiu Zhuchang yi. (Jinan : Ming tian chu ban she, 1996). (Shi jie wen hao jing dian jin ku).
金融家 ; 巨人 ; 斯多噶
[Enthält] :
Jin rong jia. Übersetzung von Dreiser, Theodore. The financier. (New York, N.Y. : Boni and Liveright, 1925).
Ju ren. Übersetzung von Dreiser, Theodore. The Titan. (New York, N.Y. : John Lane, 1914).
Si duo ga. Übersetzung von Dreiser, Theodore. The stoic. (Garden City, N.Y. : Doubleday, 1947).
Publication / Drei17
15 1996
[Lauth, Reinhard]. Tuosituoyefusiji zhe xue : xi tong lun shu. Laiyinhade Laote zhu ; Shen Zhen [et al.] yi. (Beijing : Dong fang chu ban she, 1996). (Xi wu yi cong). Übersetzung von Lauth, Reinhard. Die Philosophie Dostojewskis in systematischer Darstellung. (München : R. Piper, 1950). [Fyodor Dostoyevsky].
陀思妥耶夫斯基哲学 : 系统论述
Publication / Dost123
16 1996
Politik, Wirtschaft, Kultur : Studien zu den deutsch-chinesischen Beziehungen : Internationale Tagung zu Geschichte und Gegenwart der deutsch-chinesischen Beziehungen, Europäische Akademie Berlin, 1994. Hrsg. von Mechthild Leutner ; Redaktion Klaus Mühlhahn. (Münster : Lit, 1996). (Berliner China-Studien ; 31).
Publication / Leut11
17 1996
[Stendhal]. Hong yu hei. Sitangda zhu ; Li Fengjie yi. (Xi’an : Shanxi ren min chu ban she, 1996). (Zhong wai wen xue ming zhu tong su ben cong shu). Übersetzung von Stendhal. Le rouge et le noire. Vol. 1-2. (Paris : Librairie Larousse, 1830).
红与黑
Publication / Sten24
18 1996
[Brontë, Emily]. Pao xiao shan zhuang. Aimei'er zhu. (Tainan : Xiang yi chu ban she, 1996). (Shi jie wen xue ming zhu ; 9). Übersetzung von Bell, Ellis [Brontë, Emily]. Wuthering heights : a novel. (London : T.C. Newby, 1847). = A new ed. rev., with a biographical notice of the authors, a selection from their literary remains, and a preface, by Currer Bell [Charlotte Brontë]. (London : Smith, Elder, 1850).
魂歸離恨天
Publication / Bron95
19 1996
[Dumas, Alexandre père]. Jidushan en chou ji. Dazhongma zhu ; Qi Xiafei yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1996). (Xin chao wen ku ; 377). Übersetzung von Dumas, Alexandre père. Le comte de Monte-Cristo. In : Le Siècle (1844). = Vol. 1-2. (Paris : Bureau de l'Echo des feuilletons, 1846).
基督山恩仇記
Publication / Dum91
20 1996
[Dickens, Charles]. Dawei Kaopofei. Digengsi zhu ; Zhang Guruo yi ; Li Min suo gai. (Jinan : Ming tian chu ban she, 1996). (Shi jie wen hao jing dian jin ku). Übersetzung von Dickens, Charles. The personal history of David Copperfield. (London : Bradbury & Evans, 1850). [Issued in 20 monthly parts, May 1849-Nov. 1850].
大卫考坡菲
Publication / Dick46

1 2 ... 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 ... 2192 2193