# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1996 |
Chemla, Karine ; Lackner, Michael. Disposer pour dire, placer pour penser, situer pour agir : pratiques de la position en Chine. (Saint-Denis : Presses universitaires de Vincennes, 1996). (Extrême-Orient, Extrême Occident ; 18). |
Publication / Chem-Lack1 |
2 |
1996 |
Strickmann, Michel. Mantras et mandarins : le bouddhisme tantrique en Chine. (Paris : Gallimard, 1996). (Bibliothèque des sciences humaines). |
Publication / Stri2 |
3 |
1996 |
[Triolet, Elsa]. Aweiniweng de qing lu. Ai'ersha Teli'aolai, Rang Luyi Ju'erdisi zhu ; Liu Mingjiu zhu bian. (Beijing : Beijing shi fan da xue chu ban she, 1996). (Faguo gong gu er wen xue jiang zuo pin xuan ji. Shi jie zhe ming wen xue jiang wen cong). Übersetzung von Triolet, Elsa. Le premier accroc coûte cents francs : nouvelles. (Paris : Denoël, 1946). 阿維尼翁的情侶 |
Publication / Tri1 |
4 |
1996 |
[Serres, Michel]. Wan wu ben yuan. Mixie'er Sai'er zhu ; Pu Beiming yi. (Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian, 1996). (Falanxi si xiang wen hua cong shu). Übersetzung von Serres, Michel. Genèse. (Paris : B. Grasset, 1981). 万物本原 |
Publication / Serr1 |
5 |
1996 |
Chen, Lianhong. A cross-cultural dialogue : eighteenth-century British representations of China. Diss. University of Illinois at Urbana-Champaign, 1996. [Abhandlung über Samuel Johnson, John Bell und englische Reiseberichte]. [Unpublizierte Dissertation, die nicht zugänglich war]. |
Publication / JohS3 |
6 |
1996 |
[Conrad, Joseph]. Hei an de xin. Kanglade zhu ; Zhi Liang deng yi. (Chengdu : Sichuan wen yi chu ban she, 1996). (Shi jie zhong pian ming zhu jin ku). Übersetzung von Conrad, Joseph. Heart of darkness. In : Conrad, Joseph. Youth : a narrative, and two other stories. (Edinburgh : W. Blackwood, 1902). (Library of English literature ; LEL 12841). 黑暗的心 |
Publication / ConJ19 |
7 |
1996 |
[Hardy, Thomas]. Taisi. Hadai zhu ; Xiang Yulin [et al.] suo xue. (Baoding : Hebei da xue chu ban she, 1996). (Shi jie jing dian wen xue ming zhu tong su pu ji du ben). Übersetzung von Hardy, Thomas. Tess of the d'Urbervilles. (London : James R. Osgood, McIlvaine and Co., 1891). 苔絲 |
Publication / Hardy68 |
8 |
1996 |
Xing, Jun. Baptized in the fire of revolution : the American social gospel and the YMCA in China 1919–1937. (Bethlehem, Penn. : Lehigh University Press, 1996). |
Publication / Xing1 |
9 |
1996 |
Chen, Junyi. Yi ge qi shi zai Zhongguo. (Taibei : Mai tian chu ban gu fen you xian gong si, 1996). Übersetzung von Wingate, A.W.S. A cavalier in China. (London : Grayson & Grayson, 1940). |
Publication / Chen-Wing1 |
10 |
1996 |
Rankin, Jerry. A journey of faith and sacrifice : retracing the steps of Lottie Moon. Written by Jerry Rankin ; photography by Don Rudledge ; foreword by Dellana O'Brien. (Birmingham, Ala. : New Hope, 1996). |
Publication / Rank-Rudl1 |
11 |
1996 |
[Lawrence, D.H.]. Bai kong que. Laolunsi. (Nanjing : Yilin chu ban she, 1996). (Yilin ying yu wen xue jing dian wen ku). Übersetzung von Lawrence, D.H. The white peacock. (London : Heinemann, 1911). 白孔雀 |
Publication / Law6 |
12 |
1996 |
[Dorris, Michael]. Sen lin nan hai. Maike Duruisi zhu ; Yang Xingfen yi. (Taizhon : Chen xing fa xing Taibei, 1996). Übersetzung von Dorris, Michael. Sees behind trees. (New York, N.Y. : Hyperion Books for Children, 1996). 森林男孩 |
Publication / DorM4 |
13 |
1996 |
Yu, Hua. The past and the punishments. Transl. from the Chinese by Andrew F. Jones. (Honolulu, University of Hawai'i Press, 1996). (Fiction from modern China). [Enthält] : On the road at eighteen, Classical love, World like mist, The past and the punishments, 1986, Blood and plum blossoms, The death of a landlord, Predestination. |
Publication / YuH5 |
14 |
1996 |
Contemporary China in the post-cold war era. Ed. by Bih-jaw Lin and James T. Myers. (Columbia, S.C. : University of South Carolina Press, 1996). [Composed of papers delivered at the 23rd Sino-American Conference on Contemporary China, Taipei June 7-8, 1994]. |
Publication / Mye1 |
15 |
1996 |
[Twain, Mark]. Wan tong li xian ji. Make Tuwen zhu ; Lü Ping yi zhe. (Xinjie : Hong guang shu ju, 1996). (Ying Han dui zhao shi jie wen xue ming zhu ; 20). Übersetzung von Twain, Mark. The adventures of Huckleberry Finn. (London : Chatto & Windus, 1884). 頑童流浪記 |
Publication / Twa246 |
16 |
1996- |
Asiatica Venetiana : rivista del Diparimento di Studi Indologici ed Estremo-Orientali dell' Università Ca'Foscari di Venezia. Vol. 1- (1996-). (Venezia : Dipartimento di Studi Indologici ed Estremo-Orientali dell' Università Ca'Foscari, 1996-). |
Periodical / PRD0128 |
17 |
1996 |
De volle maan van het verleden : klassieke Chinese gedichten. Keuze en vertaling Wilt L. Idema. (Amsterdam : Meulenhoff, 1996). |
Publication / Ide5 |
18 |
1996 |
[Detwiler, Bruce]. Nicai yu gui zu ji jin zhu yi zheng zhi. Bulusi Daiweile zhu ; Yang Shujuan yi. (Taibei : Guo li bian yi guan, 1996). Übersetzung von Detwiler, Bruce. Nietzsche and the politics of aristocratic radicalism. (Chicago : University of Chicago Press, 1990). 尼采與貴族激進主義政治 |
Publication / Nie201 |
19 |
1996 |
Fiedeler, Frank. Yijing : das Buch der Wandlungen. Erstmalig von Grund auf entschlüsselt und neu aus dem chinesischen Urtext übersetzt. (München: Diederichs, 1996) |
Publication / Fied4 |
20 |
1996 |
Bai, Xingjian. Het hoogste genot, gevolgd door De genoegens van de liefde (Anoniem). Vertaald, ingeleid en toegelicht door Wilt L. Idema. (Leiden : Plantage, 1996). |
Publication / Ide6 |