Wang, Anyi

← Zurück zu den Suchergebnissen
(Nanjing 1954-) : Schriftstellerin

Themengebiete (3)

  • Epochen › China › Volksrepublik (1949-)
  • Literatur › China
  • Namen-Index › China

Bibliografie (13)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
1985
Sieben chinesische Schriftstellerinnen der Gegenwart. [Übers. von] Gladys Yang ; deutsche Bearb. von Waltraut Bauernsachs. (Beijing : Verlag für fremdsprachige Literatur, 1985).[Enthält] :Ru,…
Sieben chinesische Schriftstellerinnen der Gegenwart. [Übers. von] Gladys Yang ; deutsche Bearb. von Waltraut Bauernsachs. (Beijing : Verlag für fremdsprachige Literatur, 1985).
[Enthält] :
Ru, Zhijuan. Der Pfad durch das Grasland. = Cao yuan shang de xiao lu. (Tianjin : Bai hua wen yi chu ban she : Tianjin shi xin hua shu dian fa xing, 1982). 草原上的小路
Zhang, Jie. Unvergessliche Liebe. = Ai shi bu neng wang ji de. 爱是不能忘记的
Huang, Zongying. Flug der Wildgänse. = Da ying qing.
Zong, Pu. Traummelodie.
Shen, Rong. In mittleren Jahren.
Wang, Anyi. Das Leben in einem kleinen Innenhof.
Publication / YangG1
1985
Wang, Anyi. Wege : Erzählungen aus dem chinesischen Alltag. Vorwort Anne Engelhardt und Ng Hong-chiok ; Übers. [aus dem Chinesischen von] Andrea Döteberg [et al.]. (Bonn : Engelhardt-Ng, 1985).…
Wang, Anyi. Wege : Erzählungen aus dem chinesischen Alltag. Vorwort Anne Engelhardt und Ng Hong-chiok ; Übers. [aus dem Chinesischen von] Andrea Döteberg [et al.]. (Bonn : Engelhardt-Ng, 1985). (Übersetzungsreihe : Chinesische Frauenliteratur).
Publication / WangA1
1986
Frauen in China. Hrsg. und ins Deutsche übertr. von Helmut Hetzel. (München : Deutscher Taschenbuch-Verlag, 1986).[Enthält] : Ru, Zhijuan. Der Pfad durch das Grasland.Huang, Zongying. Der Flug der…
Frauen in China. Hrsg. und ins Deutsche übertr. von Helmut Hetzel. (München : Deutscher Taschenbuch-Verlag, 1986).
[Enthält] :
Ru, Zhijuan. Der Pfad durch das Grasland.
Huang, Zongying. Der Flug der Wildgänse.
Zhang, Kangkang. Die verlorenen Jahre.
Zong Pu. Traummelodie.
Wang Anyi. Das Leben in einem kleinen Wohnhof.
Zhang, Jie. Die Liebe darf man nicht vergessen.
Publication / Hetz1
1988
Wang, Anyi. Kleine Lieben : zwei Erzählungen. Aus dem Chinesischen von Karin Hasselblatt. (München : Hanser, 1988). Übersetzung von Wang, Anyi. Jin xiu gu zhi lian. In : Wang, Anyi. Xiao cheng zhi…
Wang, Anyi. Kleine Lieben : zwei Erzählungen. Aus dem Chinesischen von Karin Hasselblatt. (München : Hanser, 1988). Übersetzung von Wang, Anyi. Jin xiu gu zhi lian. In : Wang, Anyi. Xiao cheng zhi lian : zhong pian xiao shuo juan. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1996). 锦绣谷之恋
Wang, Anyi. Huang shan zhi lian. (Xianggang : Nan yue chu ban she, 1988). 荒山之戀
Publication / WangA2
1988
[Galsworthy, John]. Wei sheng. Gaoersihuasui ; Wang Anyi yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1988). (Shou huo cong shu). Übersetzung von Galsworthy, John. End of the chapter. (London :…
[Galsworthy, John]. Wei sheng. Gaoersihuasui ; Wang Anyi yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1988). (Shou huo cong shu). Übersetzung von Galsworthy, John. End of the chapter. (London : Heinemann, 1935). [Novellen].
尾声
Publication / Gals19
1988
Wang, Anyi. Love in a small town. Transl. by Eva Hung. (Hong Kong : Research Centre for Translation, Chinese University of Hong Kong, 1988). (Renditions paperbacks). Übersetzung von Wang, Anyi. Xiao…
Wang, Anyi. Love in a small town. Transl. by Eva Hung. (Hong Kong : Research Centre for Translation, Chinese University of Hong Kong, 1988). (Renditions paperbacks). Übersetzung von Wang, Anyi. Xiao cheng zhi lian. (Changchun : Shi dai wen yi chu ban she, 1988). 小城之恋
Publication / WangA5
1989
Spring bamboo : a collection of contemporary Chinese short stories. Compiled and transl. by Jeanne Tai ; with a foreword by Bette Bao Lord ; and an introd. by Leo Ou-fan Lee. (New York, N.Y. : Random…
Spring bamboo : a collection of contemporary Chinese short stories. Compiled and transl. by Jeanne Tai ; with a foreword by Bette Bao Lord ; and an introd. by Leo Ou-fan Lee. (New York, N.Y. : Random House, 1989).
[Enthält] :
Zheng, Wanlong. Clock.
Han, Shaogong. The homecoming.
Wang, Anyi. Lao Kang came back.
Chen, Jiangong. Looking for fun.
Li, Tuo. Grandma Qi.
Zhaxi, Dawa. Souls tied to the knots on a leather cord.
Shi, Tiesheng. Like a banjo string.
Mo, Yan. Dry river.
A, Cheng. The tree stump.
Zhang, Chengzhi. The nine palaces.
Publication / AChe4
1989 Wang, Anyi. Baotown. Transl. by Martha Avery. (New York, N.Y. : W.W. Norton, 1989). Übersetzung von Wang, Anyi. Xiao bao zhuang. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 1986).
小鲍庄
Publication / WangA4
1991
Wang, Anyi. Love on a barren mountain. Transl. by Eva Hung. (Hong Kong : Research Centre for Translation, Chinese University of Hong Kong, 1991). (Renditions paperbacks). Übersetzung von Wang, Anyi.…
Wang, Anyi. Love on a barren mountain. Transl. by Eva Hung. (Hong Kong : Research Centre for Translation, Chinese University of Hong Kong, 1991). (Renditions paperbacks). Übersetzung von Wang, Anyi. Huang shan zhi lian. (Xianggang : Nan Yue chu ban she, 1988). 荒山之戀
Publication / WangA6
1992
Wang, Anyi. Brocade valley. Transl. by Bonnie S. McDougall and Chen Maiping. (New York, N.Y. : New Directions, 1992). Übersetzung von Wang, Anyi. Jin xiu gu zhi lian. In : Wang, Anyi. Xiao cheng zhi…
Wang, Anyi. Brocade valley. Transl. by Bonnie S. McDougall and Chen Maiping. (New York, N.Y. : New Directions, 1992). Übersetzung von Wang, Anyi. Jin xiu gu zhi lian. In : Wang, Anyi. Xiao cheng zhi lian : zhong pian xiao shuo juan. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1996).
锦绣谷之恋 / 小城之恋 : 中篇小说卷
Publication / McD7
1995
Wang, Anyi. Amore in una valle incantata. Trad. di Gabriella Capasso ; pref. di Paolo Santangelo. (Lecce : Argo, 1995). Übersetzung von Wang, Anyi. Jin xiu gu zhi lian. In : Wang, Anyi. Xiao cheng…
Wang, Anyi. Amore in una valle incantata. Trad. di Gabriella Capasso ; pref. di Paolo Santangelo. (Lecce : Argo, 1995). Übersetzung von Wang, Anyi. Jin xiu gu zhi lian. In : Wang, Anyi. Xiao cheng zhi lian : zhong pian xiao shuo juan. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1996). 锦绣谷之恋
Publication / WangA9
1997
Wang, Anyi. Zwischen Ufern : Roman. Aus dem Chinesischen von Silvia Kettelhut ; mit einem Nachw. von Wolfgang Kubin. (Berlin : Edition q, 1997). Übersetzung von Wang, Anyi. Mi ni. (Nanjing : Jiangsu…
Wang, Anyi. Zwischen Ufern : Roman. Aus dem Chinesischen von Silvia Kettelhut ; mit einem Nachw. von Wolfgang Kubin. (Berlin : Edition q, 1997). Übersetzung von Wang, Anyi. Mi ni. (Nanjing : Jiangsu wen yi chu ban she, 1990).
米妮
Publication / WangA3
2011
Wang, Anyi. La canzone dell'eterno rimpianto. Trad. di Maria Rita Masci. (Torino : Einaudi, 2011). (I coralli). Übersetzung von Wang, Anyi. Chang hen ge : chang pian xiao shuo juan. (Beijing : Zuo…
Wang, Anyi. La canzone dell'eterno rimpianto. Trad. di Maria Rita Masci. (Torino : Einaudi, 2011). (I coralli). Übersetzung von Wang, Anyi. Chang hen ge : chang pian xiao shuo juan. (Beijing : Zuo jia chu banshe, 1996). (Wang Anyi zi xuan ji ; 6).
长恨歌 : 长篇小说卷
Publication / MasM10

Sekundärliteratur (3)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
1994 Tsui, Wing Yi Wanda. Female identity in Virginia Woolf and Wang Anyi. (Diss. Chinese University of Hong Kong, 1994). Publication / Woolf13
1995 Solmecke, Ulrike. Zwischen äusserer und innerer Welt : Erzählprosa der chinesischen Autorin Wang Anyi von 1980-1990. (Dortmund : Projekt Verlag, 1995). Publication / WangA7
1999
Wittek, Kathleen. Wang Anyi zwischen Fiktion und Autobiographie : Anmerkungen zu Veränderungen in Texten der VR-Autorin aus der ersten Hälfte der neunziger Jahre. (Bochum : Sektion Sprache und…
Wittek, Kathleen. Wang Anyi zwischen Fiktion und Autobiographie : Anmerkungen zu Veränderungen in Texten der VR-Autorin aus der ersten Hälfte der neunziger Jahre. (Bochum : Sektion Sprache und Literatur Chinas, Ruhr-Universität, 1999).
Publication / WangA8