Zhaxi, Dawa

← Zurück zu den Suchergebnissen
(1959-)

Themengebiete (1)

  • Namen-Index › China

Bibliografie (3)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
1989
Spring bamboo : a collection of contemporary Chinese short stories. Compiled and transl. by Jeanne Tai ; with a foreword by Bette Bao Lord ; and an introd. by Leo Ou-fan Lee. (New York, N.Y. : Random…
Spring bamboo : a collection of contemporary Chinese short stories. Compiled and transl. by Jeanne Tai ; with a foreword by Bette Bao Lord ; and an introd. by Leo Ou-fan Lee. (New York, N.Y. : Random House, 1989).
[Enthält] :
Zheng, Wanlong. Clock.
Han, Shaogong. The homecoming.
Wang, Anyi. Lao Kang came back.
Chen, Jiangong. Looking for fun.
Li, Tuo. Grandma Qi.
Zhaxi, Dawa. Souls tied to the knots on a leather cord.
Shi, Tiesheng. Like a banjo string.
Mo, Yan. Dry river.
A, Cheng. The tree stump.
Zhang, Chengzhi. The nine palaces.
Publication / AChe4
1990
Zhaxi, Dawa. La splendeur des chevaux au vent : récits. Trad. par Bernadette Rouis. (Arles : Actes Sud, 1990). Übersetzung von Zhaxi, Dawa. Feng ma zhi yao (1987). [Bibliographische Angaben nicht…
Zhaxi, Dawa. La splendeur des chevaux au vent : récits. Trad. par Bernadette Rouis. (Arles : Actes Sud, 1990). Übersetzung von Zhaxi, Dawa. Feng ma zhi yao (1987). [Bibliographische Angaben nicht gefunden].
風馬之耀
Publication / ZhaDa1
1995
Zhaxi, Dawa. Tibet, les années cachées : récits. Choisis et trad. par Emilienne Daubian ; préf. de Nguyan Tai-lu. (Paris : Bleu de Chine, 1995). Übersetzung von Zhaxi, Dawa. Xi zang yin mi sui yue.…
Zhaxi, Dawa. Tibet, les années cachées : récits. Choisis et trad. par Emilienne Daubian ; préf. de Nguyan Tai-lu. (Paris : Bleu de Chine, 1995). Übersetzung von Zhaxi, Dawa. Xi zang yin mi sui yue. (Xianggang : Tian yuan shu wu, 1990). [Ed. 1987 nicht gefunden].
西藏隱秘歲月
Publication / ZhaDa2