(1959-)
Themengebiete (1)
- Namen-Index › China
Bibliografie (3)
| Jahr | Bibliografische Daten | Typ / Abkürzung | Verknüpfte Daten |
|---|---|---|---|
| 1989 |
Spring bamboo : a collection of contemporary Chinese short stories. Compiled and transl. by Jeanne Tai ; with a foreword by Bette Bao Lord ; and an introd. by Leo Ou-fan Lee. (New York, N.Y. : Random…
Spring bamboo : a collection of contemporary Chinese short stories. Compiled and transl. by Jeanne Tai ; with a foreword by Bette Bao Lord ; and an introd. by Leo Ou-fan Lee. (New York, N.Y. : Random House, 1989).
[Enthält] : Zheng, Wanlong. Clock. Han, Shaogong. The homecoming. Wang, Anyi. Lao Kang came back. Chen, Jiangong. Looking for fun. Li, Tuo. Grandma Qi. Zhaxi, Dawa. Souls tied to the knots on a leather cord. Shi, Tiesheng. Like a banjo string. Mo, Yan. Dry river. A, Cheng. The tree stump. Zhang, Chengzhi. The nine palaces. |
Publication / AChe4 |
|
| 1990 |
Zhaxi, Dawa. La splendeur des chevaux au vent : récits. Trad. par Bernadette Rouis. (Arles : Actes Sud, 1990). Übersetzung von Zhaxi, Dawa. Feng ma zhi yao (1987). [Bibliographische Angaben nicht…
Zhaxi, Dawa. La splendeur des chevaux au vent : récits. Trad. par Bernadette Rouis. (Arles : Actes Sud, 1990). Übersetzung von Zhaxi, Dawa. Feng ma zhi yao (1987). [Bibliographische Angaben nicht gefunden].
風馬之耀 |
Publication / ZhaDa1 |
|
| 1995 |
Zhaxi, Dawa. Tibet, les années cachées : récits. Choisis et trad. par Emilienne Daubian ; préf. de Nguyan Tai-lu. (Paris : Bleu de Chine, 1995). Übersetzung von Zhaxi, Dawa. Xi zang yin mi sui yue.…
Zhaxi, Dawa. Tibet, les années cachées : récits. Choisis et trad. par Emilienne Daubian ; préf. de Nguyan Tai-lu. (Paris : Bleu de Chine, 1995). Übersetzung von Zhaxi, Dawa. Xi zang yin mi sui yue. (Xianggang : Tian yuan shu wu, 1990). [Ed. 1987 nicht gefunden].
西藏隱秘歲月 |
Publication / ZhaDa2 |
|