Li, Tche-houa

← Zurück zu den Suchergebnissen
(Beijing 1915-1986) : Professor, Übersetzer

Namensalternative(n)

Li, Zhihua

Themengebiete (2)

  • Namen-Index › China
  • Übersetzer

Bibliografie (12)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
1950 Li, Chih-hua [Li Tche-houa]. Struggle against counter-struggle : a one-act play. (Peking : Cultural Press, 1950). Publication / LiZ4
1958 La vengeance du pêcheur. Traduction de Li Tche-houa et R[obert] Ruhlmann. (Paris : Imprimerie centrale commerciale, 1958). Publication / Ruh2
1958
Ai, Qing. Vers le soleil. Trad. du chinois par Li Che-houa ; adapté et préf. par Alice Ahrweiler. (Paris : Seghers, 1958). (Autour du monde ; 48). Übersetzung von Ai, Qing. Xiang tai yang. (Shanghai…
Ai, Qing. Vers le soleil. Trad. du chinois par Li Che-houa ; adapté et préf. par Alice Ahrweiler. (Paris : Seghers, 1958). (Autour du monde ; 48). Übersetzung von Ai, Qing. Xiang tai yang. (Shanghai : Xi wang she, 1947).
向太陽
Publication / AiQ2
1968
Récits et nouvelles en chinois moderne. Choisis par Li Tche-houa et J[acques] Pimpaneau. Pt. 1-2. (Paris : Librairie d'Amérique et d'Orient ; Adrien-Maisonneuve, 1968). (Lectures chinoises). Pt. 1 :…
Récits et nouvelles en chinois moderne. Choisis par Li Tche-houa et J[acques] Pimpaneau. Pt. 1-2. (Paris : Librairie d'Amérique et d'Orient ; Adrien-Maisonneuve, 1968). (Lectures chinoises). Pt. 1 : Textes. Pt. 2 : Vocabulaire.
Publication / Pim4
1979
Pa, Kin [Ba, Jin]. Famille : roman. Trad. par Li Tche-houa et Jacqueline Alézaïs ; présentation de Marie-José Lalitte. (Paris : Flammarion-Eibel, 1979). Übers. Von Ba, Jin. Jia. Shanghai : Kai ming…
Pa, Kin [Ba, Jin]. Famille : roman. Trad. par Li Tche-houa et Jacqueline Alézaïs ; présentation de Marie-José Lalitte. (Paris : Flammarion-Eibel, 1979). Übers. Von Ba, Jin. Jia. Shanghai : Kai ming shu dian, 1933). [Geschrieben 1931]. 家
Publication / BaJ13
1981
Cao, Xueqin. Le rêve dans le pavillon rouge = Hong lou meng. Traduction, introduction, notes et variations par Li Tche-houa et Jacqueline Alézaïs ; révision par André d'Hormon. Vol. 1-2. (Paris :…
Cao, Xueqin. Le rêve dans le pavillon rouge = Hong lou meng. Traduction, introduction, notes et variations par Li Tche-houa et Jacqueline Alézaïs ; révision par André d'Hormon. Vol. 1-2. (Paris : Gallimard, 1981). (Collection Unesco d'oeuvres représentatives. Série chinoise. Bibliothèque de la Pléiade ; 273-274).
Publication / Hor2
1984
Yao, Xueyin. La longue nuit : roman. Trad. par Li Tche-houa et Jacqueline Alézaïs. (Paris : Flammarion, 1984). (Aspects de l'Asie). Übersetzung von Yao, Xueyin. Chang ye. (Shanghai : Huai zheng wen…
Yao, Xueyin. La longue nuit : roman. Trad. par Li Tche-houa et Jacqueline Alézaïs. (Paris : Flammarion, 1984). (Aspects de l'Asie). Übersetzung von Yao, Xueyin. Chang ye. (Shanghai : Huai zheng wen hua she, 1947).
長夜
Publication / YaoX2
1986
Lao, She. Le cage entrebaillée : roman. Traduit du chinois par Paul Bady et Li Tche-houa ; avant-propos de Paul Bady. (Paris : Gallimard, 1986). (du monde entier). Übersetzung von Lao, She. Li hun.…
Lao, She. Le cage entrebaillée : roman. Traduit du chinois par Paul Bady et Li Tche-houa ; avant-propos de Paul Bady. (Paris : Gallimard, 1986). (du monde entier). Übersetzung von Lao, She. Li hun. (Shanghai : Liang you tu shu yin shua gong si, 1933).
离婚
Publication / Bad3
1986
Lao, She. L'enfant du nouvel an : roman. Traduit du chinois par Paul Bady et Li Tche-houa ; avant-propos de Paul Bady. (Paris : Gallimard, 1986). (Du monde entier). Übersetzung von Lao, She. Zheng…
Lao, She. L'enfant du nouvel an : roman. Traduit du chinois par Paul Bady et Li Tche-houa ; avant-propos de Paul Bady. (Paris : Gallimard, 1986). (Du monde entier). Übersetzung von Lao, She. Zheng hong qi xia. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1960).
正红旗下
Publication / Bad6
1987
Tai, Hou-ying [Dai, Houying]. Etincelles dans les ténèbres : roman. Trad. du chinois par Li Tche-houa, Pénélope Bourgeois et Jacqueline Alézaïs. (Paris : Seuil, 1987). Übersetzung von Dai, Houying.…
Tai, Hou-ying [Dai, Houying]. Etincelles dans les ténèbres : roman. Trad. du chinois par Li Tche-houa, Pénélope Bourgeois et Jacqueline Alézaïs. (Paris : Seuil, 1987). Übersetzung von Dai, Houying. Ren a, ren ! (Guangzhou : Hua cheng chu ban she, 1980).
人啊, 人!
Publication / DaiH3
1991 Bai, Hua. Ah ! maman : roman. Trad. par Li Tche-houa et Jacqueline Alézaïs. (Paris : P. Belfond, 1991). (Voix chinoises). Übersetzung von Bai, Hua. Mama ya, mama ! In : Shou huo ; no 4 (1980). Publication / BaiH2
1994
Su, Lei. La semeuse de feu ou la Fille d'automne sème le feu : théâtre. Trad. par Li Zhihua [Li Tche-houa] et Jacqueline Alézaïs. (Paris : You Fange, 1994). Übersetzung von Su, Lei. Huo shen yu qiu…
Su, Lei. La semeuse de feu ou la Fille d'automne sème le feu : théâtre. Trad. par Li Zhihua [Li Tche-houa] et Jacqueline Alézaïs. (Paris : You Fange, 1994). Übersetzung von Su, Lei. Huo shen yu qiu nü. [Bibliographische Angaben nicht gefunden].
火神與秋女
Publication / SuLei1