(um 1979) : Gattin von Li Tche-houa
Themengebiete (1)
- Namen-Index › Westen
Bibliografie (5)
| Jahr | Bibliografische Daten | Typ / Abkürzung | Verknüpfte Daten |
|---|---|---|---|
| 1979 |
Pa, Kin [Ba, Jin]. Famille : roman. Trad. par Li Tche-houa et Jacqueline Alézaïs ; présentation de Marie-José Lalitte. (Paris : Flammarion-Eibel, 1979). Übers. Von Ba, Jin. Jia. Shanghai : Kai ming…
Pa, Kin [Ba, Jin]. Famille : roman. Trad. par Li Tche-houa et Jacqueline Alézaïs ; présentation de Marie-José Lalitte. (Paris : Flammarion-Eibel, 1979). Übers. Von Ba, Jin. Jia. Shanghai : Kai ming shu dian, 1933). [Geschrieben 1931]. 家
|
Publication / BaJ13 |
|
| 1984 |
Yao, Xueyin. La longue nuit : roman. Trad. par Li Tche-houa et Jacqueline Alézaïs. (Paris : Flammarion, 1984). (Aspects de l'Asie). Übersetzung von Yao, Xueyin. Chang ye. (Shanghai : Huai zheng wen…
Yao, Xueyin. La longue nuit : roman. Trad. par Li Tche-houa et Jacqueline Alézaïs. (Paris : Flammarion, 1984). (Aspects de l'Asie). Übersetzung von Yao, Xueyin. Chang ye. (Shanghai : Huai zheng wen hua she, 1947).
長夜 |
Publication / YaoX2 |
|
| 1987 |
Tai, Hou-ying [Dai, Houying]. Etincelles dans les ténèbres : roman. Trad. du chinois par Li Tche-houa, Pénélope Bourgeois et Jacqueline Alézaïs. (Paris : Seuil, 1987). Übersetzung von Dai, Houying.…
Tai, Hou-ying [Dai, Houying]. Etincelles dans les ténèbres : roman. Trad. du chinois par Li Tche-houa, Pénélope Bourgeois et Jacqueline Alézaïs. (Paris : Seuil, 1987). Übersetzung von Dai, Houying. Ren a, ren ! (Guangzhou : Hua cheng chu ban she, 1980).
人啊, 人! |
Publication / DaiH3 |
|
| 1991 | Bai, Hua. Ah ! maman : roman. Trad. par Li Tche-houa et Jacqueline Alézaïs. (Paris : P. Belfond, 1991). (Voix chinoises). Übersetzung von Bai, Hua. Mama ya, mama ! In : Shou huo ; no 4 (1980). | Publication / BaiH2 |
|
| 1994 |
Su, Lei. La semeuse de feu ou la Fille d'automne sème le feu : théâtre. Trad. par Li Zhihua [Li Tche-houa] et Jacqueline Alézaïs. (Paris : You Fange, 1994). Übersetzung von Su, Lei. Huo shen yu qiu…
Su, Lei. La semeuse de feu ou la Fille d'automne sème le feu : théâtre. Trad. par Li Zhihua [Li Tche-houa] et Jacqueline Alézaïs. (Paris : You Fange, 1994). Übersetzung von Su, Lei. Huo shen yu qiu nü. [Bibliographische Angaben nicht gefunden].
火神與秋女 |
Publication / SuLei1 |
|