Bai, Hua (2)

← Zurück zu den Suchergebnissen
(Xinyang, Henan 1930-) : Dramatiker, Dichter

Namensalternative(n)

Chen, Youhua

Themengebiete (3)

  • Epochen › China › Volksrepublik (1949-)
  • Literatur › China
  • Namen-Index › China

Bibliografie (4)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
1950
[Rolland, Romain]. Xian dai yin yue jia ping zhuang. Bai Hua yi. (Shanghai : Qun yi chu ban she, 1950). (Qun yi yi cong ; 5). Übersetzung von Rolland, Romain. Musiciens d'aujourd'hui. (Paris :…
[Rolland, Romain]. Xian dai yin yue jia ping zhuang. Bai Hua yi. (Shanghai : Qun yi chu ban she, 1950). (Qun yi yi cong ; 5). Übersetzung von Rolland, Romain. Musiciens d'aujourd'hui. (Paris : Hachette, 1908).
現代音樂家評傳
Publication / Rol59
1983
The new realism : writings from China after the Cultural revolution. Ed. by Lee Yee. (New York, N.Y. : Hippocrene Books, 1983). [Translations from Chinese works chiefly selected from literary…
The new realism : writings from China after the Cultural revolution. Ed. by Lee Yee. (New York, N.Y. : Hippocrene Books, 1983). [Translations from Chinese works chiefly selected from literary magazines published in China].
[Enthält] :
Ru, Zhijuan. Sons and successors. = Er nü qing. (1980).
Gao, Xiaosheng. Li Shunda builds a house. = Li Shunda zao wu. (1979).
Jiang, Zilong. Manager Qiao assumes office. = Qiao chang zhang shang ren ji de sheng huo zhang. (1979).
Ye, Wenfu. General, you must not do this ! (1983).
Wang, Meng. The eye of night. = Ye di yan. (1980).
Wang, Jing. In the archives of society. = Zai she hui de dang'an li.
Shen, Rong. At Middle age. = Ren dao zhong nian. (1983).
Liu, Binyan. Between human and demon. = Ren yao 2hi- jian (1979).
Zhang, Xian. A place forgotten by love. = Ai qing de wei zhi (1978).
Sha, Yexin, Li, Shoucheng, Yao, Mingde. If I were for real. = Jia ru wo shi zhen de (1979).
Bai, Hua. Five letters.
Publication / YeeL1
1991 Bai, Hua. Ah ! maman : roman. Trad. par Li Tche-houa et Jacqueline Alézaïs. (Paris : P. Belfond, 1991). (Voix chinoises). Übersetzung von Bai, Hua. Mama ya, mama ! In : Shou huo ; no 4 (1980). Publication / BaiH2
1994
Bai, Hua. The remote country of women. Transl. from the Chinese by Wu Qingyun and Thomas O. Beebee. (Honolulu, Hawaii : University of Hawaii Press, 1994). (Fiction from modern China). Übersetzung von…
Bai, Hua. The remote country of women. Transl. from the Chinese by Wu Qingyun and Thomas O. Beebee. (Honolulu, Hawaii : University of Hawaii Press, 1994). (Fiction from modern China). Übersetzung von Bai, Hua. Yuan fang you ge nü er guo. (Xianggang : Nan Yue chu ban she, 1989).
遠方有個女兒國
Publication / BaiH3