HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Documents

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation
1 1969
[Kafka, Franz]. Shui bian. Gafuga zhu ; Jin Mingruo yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1969). (Xin chao wen ku). Übersetzung von Kafka, Franz. Die Verwandlung. (Leipzig : K. Wolff, 1915).
蛻變
Publication / Kaf36
2 1969
Müller-Köstler, Dorothea. Le long mai de Mao : carnets secrets d'un diplomate occidental. (Paris : Grasset, 1969). [Mao Zedong].
=
Müller-Köstler, Dorothea. Chinesisches Tagebuch : Aufzeichnungen eines westlichen Diplomaten aus den Jahren der Kulturrevolution. (Stuttgart : Koehler, 1970).
Publication / MüllD1
3 1969
[Goethe, Johann Wolfgang von]. Shao nian Weite shi fan nao. Gede zhu ; Lü Jinhui yi. (Gaoxiong : Da zhong shu ju, 1969). Übersetzung von Goethe, Johann Wolfgang von. Die Leiden des jungen Werther. (Leipzig : Weyand, 1774).
少年維特的煩惱
Publication / Goe122
4 1969
Cheng, Shiquan [Chen, Shih-chuan]. Tang Song ci xuan yi. (Taibei : Taiwan shang wu yin shu guan, 1969). [Ci Lyrik ; Übersetzung englischer Lyrik ins Chinesische, chinesischer Lyrik ins Englische].
唐宋詞選譯
Publication / ChS10
5 1969
Tsou, I-kuei. Lob der Naturtreue : das Hsiao-shan hua-p'u des Tsou I-kuei (1686-1772). Einleitung und Übersetzung von Günther Debon, Chou Chün-shan. (Wiesbaden : Harrassowitz, 1969). [Zhou, Junshan ; Zou, Yigui. Xiao shan hua pu.]
Publication / Debo-Zou,1
6 1969
[Tolstoy, Leo]. Tuo'ersitai duan pian jie zuo quan ji. Chen Yonglin yi. (Taibei : Zheng wen, 1969). (Gao shui zhun de du wu, du zhe wen ku ; 23). [Übersetzung der gesammelten Short stories von Tolstoy].
托爾斯泰短篇傑作全集
Publication / Tol141
7 1969
Lam, Shui-fook. Der Ursprung der chinesischen Tanzmasken im Exorzismus. Diss. Univ. Köln, 1969.
Publication / LamS1
8 1969
Bulling, Anneliese. Chinese bronze mirros : notes. Vol. 1-3. (New York, N.Y. : Intercultural Arts Press, 1969).
Publication / BA4
9 1969
Goethe und China - China und Goethe : Bericht des Heidelberger Symposions. Hrsg. von Günther Debon und Adrian Hsia. (Bern : Lang, 1985). (Euro-sinica ; Bd. 1). [Johann Wolfgang von Goethe.]
Publication / Deb1
10 1969
Nee, Victor. The cultural revolution at Peking University. With Don Layman. (New York, N.Y. : Monthly Review Press, 1969). [Beijing-Universität].
=
Nee, Victor ; Layman, Don. Das Problem der Trennung von Hand- und Kopfarbeit in der chinesischen Kulturrevolution. (Frankfurt : Verlag Neue Kritik, 1972). (Probleme sozialistischer Politik ; 22).
Publication / NeeV5
11 1969
Change in Sung China : innovation or renovation ? Ed. with an introd. by James T.C. Liu and Peter J. Golas. (Lexington, Mass. : Heath, 1969). (Problems in Asian civilizations).
Publication / Liu7
12 1969
[Melville, Herman]. Bai jing ji. He'erman Mei'erwei'er zhu ; Ye Jinyong yi. (Xianggang : Jin ri shi jie she, 1969). (Meiguo wen xue ming zhu yi cong). Übersetzung von Melville, Herman. Moby Dick ; or, the whale. (New York, N.Y. : Harper & Brothers, 1851).
白鯨記
Publication / MelH3
13 1969
[Rolland, Romain]. Gandi fen meng shi. Luoman Luolan zhu. (Taibei : Shui jing chu ban she, 1969). (Shui jing cong shu ; 2). Übersetzung von Rolland, Romain. Mahatma Gandhi. (Paris : Delamain, Boutelleau, 1924).
甘地奮鬥史
Publication / Rol26
14 1969
Kafuka lun. Zhou Bonai bian zhu. (Taizhong : Pu tian chu ban she, 1969). (Pu tian wen ku ; 9). Abhandlung über das Werk von Franz Kafka.
卡夫卡論
Publication / Kaf45
15 1969
[Watson, Burton]. Gu dai Zhongguo wen xue. Wuzisheng yuan zhu ; Luo Jintang yi. (Yangmingshan : Huagang shu ju, 1969). (Huagang cong shu). Übersetzung von Watson, Burton. Early Chinese literature. (New York, N.Y. : Columbia University Press, 1962).
古代中國文學
Publication / Wat30
16 1969
[Nietzsche, Friedrich]. Li shi zhi yong tu yu lan yong. Gan Kechao yi. (Taibei : Shui niu chu ban she, 1969). Übersetzung von Nietzsche, Friedrich. Vom Nutzen und Nachtheil der Historie für das Leben. (Leipzig : E.W. Fritzsch, 1874). (Unzeitgemässe Betrachtungen ; 2. Stück).
歷史之用途與濫用
Publication / Nie101
17 1969
[Steinbeck, John]. Xiao hong ma. Yuehan Shitanpeike zhu ; Wu Xiya yi. (Xianggang : Jin ri shi jie chu ban she, 1969). Übersetzung von Steinbeck, John. The red pony. In : The North American review ; vol. 236, no 5 (Nov. 1933).
小紅馬
Publication / SteJ66
18 1969
[James, Henry]. Aisiben yi gao. Hengli Zhamusi zhu ; Chu Ru yi. (Taibei : Xian ren zhang chu ban she, 1969). (Xian ren zhang wen ku ; 46). Übersetzung von James, Henry. Aspern papers. In : Atlantic monthly ; vol. 61, nos 365-367 (March-May 1888).
艾思本遺稿
Publication / JamH6
19 1969
Needham, Joseph. The grand titration : science and society in East and West. (London : Allen & Unswin ; Toronto : University of Toronto Press, 1969).
Publication / Nee18
20 1969
Hervouet, Yves. Bibliographie des travaux en langues occidentales sur les Song parus de 1946 à 1965. En appendice : Bibliographie des travaux en langue russe. Par Ludmila Kuvshinnikova. (Bordeaux : SO-Bo-Di, 1969). (Collection sinologique de l'Université de Bordeaux ; vol. 1).
Publication / Her5

1 2 ... 964 965 966 967 968 969 970 ... 2192 2193