# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1957 |
Bulaizixunade [Bretschneider, Emil]. Zhongguo zhi wu xue wen xian ping lun. (Shanghai : Shang wu, 1957), Abhandlung über Studien und Werte chinesischer botanischer Texte. |
Publication / BE14 |
2 |
1957 |
Bertram, James M. Return to China. (London : Heinemann, 1957). [Bericht seiner Reise 1956 Beijing, Hong Kong, Guangzhou, Wuhan, Beijing, Nanjing, Shanghai, Hangzhou]. |
Publication / Munr1 |
3 |
1957 |
[Cronin, A.J.]. Fei xu zhong de hua to. Keluoning zhu ; Tong Zhen yi. (Gaoxiong : Da ye shu dian, 1957). (Jin ri yi cong ; 6). Übersetzung von Cronin, A.J. Adventures in two worlds. (London : V. Gollancz, 1952). 廢墟中的花朵 |
Publication / CroA4 |
4 |
1957 |
Picken, Laurence. Chiang K'uei's Nine songs for yueh. (Oxford : Oxford University Press, 1957). [Jiang Kui]. |
Publication / Pick10 |
5 |
1957 |
[Kast, Peter]. Diao liao dui di zhan shi. Wang Shi yi. (Nanjing : Jiang su ren min wen xue, 1957). Übersetzung von Kast, Peter. Die Versprengten. (Berlin : Verlag Neues Leben, 1957). |
Publication / Kast1 |
6 |
1957 |
[Tolstoy, Leo]. Gaojiasuo de fu lu. Tuo'ersitai ; Lou Shi yi. (Shanghai : Shao nian er tong chu ban she, 1957). Übersetzung von Tolstoy, Leo. Kavkazskii plennik. In : Zarja ; no 2 (1872). = (Moskva : Tip. I.D. Sytina, 1886). = Tolstoy, Leo. A prisoner of the Caucasus. Ed., with introd., notes and vocabulary by E.C. Underwood and Nevill Forbes. (Oxford : Clarendon Press, 1917). (Oxford Russian plain texts). 高加索的俘虏 |
Publication / Tol54 |
7 |
1957 |
Karlgren, Bernhard. Grammata serica recensa. (Stockholm : Museum of Far Eastern Antiquities ; Bögeborg : Elanders, 1957). |
Publication / Karl14 |
8 |
1957 |
Bodde, Derk. China' cultural tradition, what and whither ? (New York, N.Y. : Rinehart, 1957). |
Publication / Bod19 |
9 |
1957 |
Alley, Rewi. Human China : a diary with poems. With an introd. By H. Winston Rhodes. (Christchurch : New Zealand Peace Council, 1957) |
Publication / Alley26 |
10 |
1957 |
Beauvoir, Simone de. La longue marche : essai sur la Chine. (Paris : Gallimard, 1957). [Bericht ihrer Reise 1955 mit Jean-Paul Sartre auf Einladung der chinesischen Regierung von Beijing nach Nanjing, Shanghai, Hengzhou, Guangzhou]. = Beauvoir, Simone de. China : das weitgesteckte Ziel : Jahrtausende – Jahrzehnte. Aus dem Französischen übertr. von Karin von Schab. (Hamburg : Rowohlt, 1960). |
Publication / Beau2 |
11 |
1957 |
[Verne, Jules]. Ba shi ri huan you shi jie. Zuershi Weini zhuan ; Bu Zhuyi zhe. (Taibei : Dong fang, 1957). Übersetzung von Verne, Jules. Le tour du monde en quatre-vingt jours. (Paris : J. Hetzel, 1872). (Bibliothèque d'éducation et de récréation). 環遊世界八十日 |
Publication / VerJ10 |
12 |
1957 |
Distelbarth, Paul. Blüte der Mitte : eine Reise in das grösste Land alter Kulturund neuen Lebenswillens. (Berlin : Union Verlag, 1957). [Bericht seiner Reise 1955, Beijing, Zhengzhou, Wuhan, Hankou, Nanjing, Shanghai, Hangzhou, Beijing, Shenyang]. |
Publication / Dist1 |
13 |
1957 |
Alley, Rewi. Journey to Outer Mongolia : a diary with poems. (Christchurch : Printed at the Caxton Press, 1957). |
Publication / Alley28 |
14 |
1957 |
Eskelund, Karl. De rode mandariner. (Kobenhavn : Gyldendal, 1957). = Eskelund, Karl. Der rote Mandarin : eine Reise durch das China Mao Tsetung's. (Flensburg : C. Wolff, 1959). [Mao Zedong]. |
Publication / Eske1 |
15 |
1957 |
[Chekhov, Anton Pavlovich]. Jing zi ji. Qihefu ; Ru Long yi. (Shanghai : Xin wen yi chu ban she, 1957). [Übersetzung von Short stories von Chekhov]. 鏡子集 |
Publication / Chek47 |
16 |
1957 |
Gatti, Armand. Chine. (Paris : Editions du Seuil, 1957). |
Publication / Gatt2 |
17 |
1957 |
[Hume, David]. Ren lei li jie yan jiu. Xiumo zhu ; Guan Wenyun yi. (Beijing : Shang wu yin shu guan, 1957). (Han yi shi jie xue shu ming zhu cong shu). Übersetzung von Hume, David. Philosophical essays concerning human understanding = Enquiry concerning human understanding. (London : A. Millar, 1748). 人類理解硏究 |
Publication / Hum8 |
18 |
1957 |
Graf, Helga. Die Aussenpolitik der Vereinigten Staaten von Amerika in Ostasien von 1905-1914. Diss. Univ. München, 1957. [China, Japan]. |
Publication / GrafH1 |
19 |
1957 |
Goullart, Peter. Forgotten kingdom. (London : John Murray, 1957). [Bericht über Tibet]. |
Publication / Goul2 |
20 |
1957 |
[Verne, Jules]. Tian bian deng ta. Translated from English into Chinese by Chou Hsü-liang [Zhou Xuliang]. (Shanghai : Shao nian er tong chu ban she, 1957). Übersetzung von Verne, Jules. Le phare du bout du monde. (Paris : J. Hetzel, 1905). (Les voyages extraordinaires). 天边灯塔 |
Publication / VerJ165 |