Zhang, Ailing

← Zurück zu den Suchergebnissen
(Shanghai 1920-1995 Los Angeles) : Schriftstellerin

Namensalternative(n)

Chang, Eileen, Chang, Ying

Themengebiete (4)

  • Epochen › China › Republik (1912-1949)
  • Epochen › China › Volksrepublik (1949-)
  • Literatur › China
  • Namen-Index › China

Bibliografie (14)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
1953
[Emerson, Ralph Waldo]. Aimosheng xuan ji. Mage Fan Daolun bian ji ; Zhang Ailing xuan yi. (Xianggang : Tian feng chu ban she, 1953). (Tian feng yi cong ; 3). Übersetzung von Emerson, Ralph Waldo.…
[Emerson, Ralph Waldo]. Aimosheng xuan ji. Mage Fan Daolun bian ji ; Zhang Ailing xuan yi. (Xianggang : Tian feng chu ban she, 1953). (Tian feng yi cong ; 3). Übersetzung von Emerson, Ralph Waldo. The portable Emerson. Selected by Mark Van Doren. (New York, N.Y. : The Viking press, 1946). [Auszüge].
爱默生选集
Publication / Eme16
1955
[Irving, Washington]. Wu tou qi shi. Zhang Ailing, Fang Xin, Tang Xinmei he yi. (Xianggang : Jin ri shi jie she, 1955). (Jin ri shi jie cong shu ; 11). [Best of Washington Irving].無頭騎士 [Enthält] : Wu…
[Irving, Washington]. Wu tou qi shi. Zhang Ailing, Fang Xin, Tang Xinmei he yi. (Xianggang : Jin ri shi jie she, 1955). (Jin ri shi jie cong shu ; 11). [Best of Washington Irving].
無頭騎士
[Enthält] : Wu tou qi shi, Li Boda meng, Gui xin lang, Pang xian sheng, Xiao yong di long qi bing, Wen ren ya yan, Gui wu qi yuan, Ke lian de zuo jia, Gu gong you, De bao ji.
Publication / IrvW23
1956
Zhang, Ailing. Das Reispflanzerlied : ein Roman aus dem heutigen China. Übers. von Gabriele Eckehard. (Düsseldorf : Diederichs, 1956). Übersetzung von Zhang, Ailing. The rice-sprout song. (New York,…
Zhang, Ailing. Das Reispflanzerlied : ein Roman aus dem heutigen China. Übers. von Gabriele Eckehard. (Düsseldorf : Diederichs, 1956). Übersetzung von Zhang, Ailing. The rice-sprout song. (New York, N.Y. : Scribner, 1955). [Erstaufl.]
Publication / ZhaA2
1956 Chang, Eileen [Zhang, Ailing]. Naked earth. (Hong Kong : Union Press, 1956). Übersetzung von Zhang, Ailing. Chi di zhi lian. (Xianggang : Tian feng chu ban she, 1954). 赤地之戀 Publication / ZhaA6
1959
Ch'en, Jiying [Chen, Jiying]. Fool in the reeds. Transl. & adapted from the Chinese by Eileen Chang. (Hong Kong : Rainbow Press, 1959). Übersetzung von Chen, Jiying. Di cun chuan. (Taibei : Chong…
Ch'en, Jiying [Chen, Jiying]. Fool in the reeds. Transl. & adapted from the Chinese by Eileen Chang. (Hong Kong : Rainbow Press, 1959). Übersetzung von Chen, Jiying. Di cun chuan. (Taibei : Chong guang wen yi chu ban she, 1954).
荻村傳
Publication / ChenJ3
1967
Meiguo xian dai qi da xiao shuo jia. William van O'Connor bian ; Zhang Ailing deng yi. (Xianggang : Jin ri shi jie chu ban she, 1967).美國現代七大小說家[Enthält] :Auchincloss, Louis. Edith Wharton. Zhang…
Meiguo xian dai qi da xiao shuo jia. William van O'Connor bian ; Zhang Ailing deng yi. (Xianggang : Jin ri shi jie chu ban she, 1967).
美國現代七大小說家
[Enthält] :
Auchincloss, Louis. Edith Wharton. Zhang Ailing yi.
Schorer, Mark. Sinclair Lewis. Zhang Ailing yi.
Shain, Charles E. F. Scott Fitzgerald. Lin Yiliang yi.
O'Connor, William van. William Faulkner. Ye Shan yi.
Young, Philip. Ernest Hemingway. Zhang Ailing yi.
Holman, Hough. Thomas Wolfe. Zhang Ailing yi.
Hyman, Stanley Edgar. Nathanael West. Ye Shan yi.
Publication / Faul23
1967
[Irving, Washington]. Shui gu gu shi ; Li bo da meng. Huashengdun Ouwen zhu ; Fang Xing, Zhang Ailing he bian. (Xianggang : Jin ri shi jie she, 1967). (Jin dai yi cui cong shu). Übersetzung von…
[Irving, Washington]. Shui gu gu shi ; Li bo da meng. Huashengdun Ouwen zhu ; Fang Xing, Zhang Ailing he bian. (Xianggang : Jin ri shi jie she, 1967). (Jin dai yi cui cong shu). Übersetzung von Irving, Washington. The legend of sleepy hollow ; Rip Van Winkle. In : Irving, Washington. The sketch book of Geoffrey Crayon, Gent. (London : John Murray, 1819-1820).
睡谷故事 ; 李伯大夢
Publication / IrvW28
1968 [Emerson, Ralph Waldo]. Meiguo san wen xuan. Aimosen deng zhuan ; Zhang Ailing deng yi. (Taibei : You lian, 1968). [Übersetzung ausgewählter Prosa von Emerson].
美國散文選
Publication / Eme18
1988
[Hemingway, Ernest]. Lao ren yu hai. Haimingwei zhu ; Zhang Ailing yi. (Taibei : Xue sheng ying wen za zhi, 1988. (Meiguo wen xue ming zhu xuan ji ; L9). Übersetzung von Hemingway, Ernest. The old…
[Hemingway, Ernest]. Lao ren yu hai. Haimingwei zhu ; Zhang Ailing yi. (Taibei : Xue sheng ying wen za zhi, 1988. (Meiguo wen xue ming zhu xuan ji ; L9). Übersetzung von Hemingway, Ernest. The old man and the sea. (New York, N.Y. : Scribner, 1952).老人與海
Publication / Hem53
1998 Zhang, Ailing. Fan Liuyuan chan qing lu. Li Oufan zuo zhe. (Taibei : Mai tian chu ban gu fen you xian gong si, 1998). (Mai tian xiao shuo ; 2). [Roman].
范柳原懺情錄
Publication / LeeL16
1998
Chang, Eileen [Zhang, Ailing]. The rouge of the north. (Berkeley, Calif. : University of California Press, 1998). Übersetzung von Zhang, Ailing. Yuan nü. (Taibei : Huang guan wen xue chu ban you xian…
Chang, Eileen [Zhang, Ailing]. The rouge of the north. (Berkeley, Calif. : University of California Press, 1998). Übersetzung von Zhang, Ailing. Yuan . (Taibei : Huang guan wen xue chu ban you xian gong si, 1991). 怨女
Publication / ZhaA5
1999
Chang, Eileen [Zhang, Ailing]. La cangue d'or : roman. Trad. et présenté par Emmanuelle Pèchenart ; dessins de l'auteur et de Françoise Ged. (Paris : Bleu de Chine, 1999). Übersetzung von Zhang,…
Chang, Eileen [Zhang, Ailing]. La cangue d'or : roman. Trad. et présenté par Emmanuelle Pèchenart ; dessins de l'auteur et de Françoise Ged. (Paris : Bleu de Chine, 1999). Übersetzung von Zhang, Ailing, Jin suo ji. (Xianggang : Nü shen chu ban she, 1983).
金鎖記
Publication / ZhaA1
2000
Zhang, Ailing. Traces of love and other stories. Ed. by Eva Hung. (Hong Kong : Research Centre for Translation, Chinese University of Hong Kong, 2000). (Renditions paperbacks).[Enthält] :Shan, Tam…
Zhang, Ailing. Traces of love and other stories. Ed. by Eva Hung. (Hong Kong : Research Centre for Translation, Chinese University of Hong Kong, 2000). (Renditions paperbacks).
[Enthält] :
Shan, Tam Pak. Chronology.
Reflections. Transl. by Janice Wickeri.
Shutdown. Transl. by Janet Ng with Janice Wickeri.
Great felicity. Translated by Janet Ng with Janice Wickeri.
Steamed osmanthus flower, Ah Xiao's unhappy autumn. Translated by Simon Patton .
Traces of love. Translated by Eva Hung.
Stale mates. Written in English by Eileen Chang.
Publication / ZhaA4
2006
Zhang, Ailing. La storia del giogo d'oro. Postfazione, trad. dal cinese e note di Alessandra Cristina Lavagnino. (Milano : Rizzoli, 2006). (Bur. Scrittori contemporanei original). Übersetzung von…
Zhang, Ailing. La storia del giogo d'oro. Postfazione, trad. dal cinese e note di Alessandra Cristina Lavagnino. (Milano : Rizzoli, 2006). (Bur. Scrittori contemporanei original). Übersetzung von Zhang, Ailing, Jin suo ji. (Xianggang : Nü shen chu ban she, 1983). 金鎖記
Publication / Lav2

Sekundärliteratur (10)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
1999 Martin, Helmut. "Like a film abruptly torn off" : tension and despair in Zhang Ailing's writing experience. 2. durchgesehene Aufl. (Bochum : Ruhr-Universität, 1999). (Cathay Skripten ; Ht. 2). Publication / Mart19
1999 Tsai, Hsiu-chuang. Domestic space in Virginia Woolf and Eileen Chang. (Ann Arbor, Mich. : University Microfilms International, 1999). Diss. Univ. of Wisconsin, 1999. Publication / Woolf12
1999 Huang, Weiping. Melancholie als Geste und Offenbarung zum Erzählwerk Zhang Ailings. (Bern : Lang, 1999). (Schweizer asiatische Studien. Monographien ; Bd. 40). Diss. Univ. Bern 1999. Publication / ZhaA3
2001 Deppman, Hsiu-chuang. Rewriting colonial encounters : Eileen Chang and Somerset Maugham. In : Jouvert ; vol. 5, issue 2 (2001).
english.chass.ncsu.edu.
Publication / Maug9
2004
[Lau, Joseph S.M.]. Zai du Zhang Ailing. Liu Shaoming, Liang Bingjun, Xu Zidong bian. (Xianggang : Niu jin da xue chu ban she, 2002). (Yue de Zhang Ailing shu xi ; 1). [Abhandlung über Zhang Ailing].…
[Lau, Joseph S.M.]. Zai du Zhang Ailing. Liu Shaoming, Liang Bingjun, Xu Zidong bian. (Xianggang : Niu jin da xue chu ban she, 2002). (Yue de Zhang Ailing shu xi ; 1). [Abhandlung über Zhang Ailing].
再讀張愛玲
Publication / LauJ22
2006 Lee, Leo Ou-fan. Cang liang yu shi gu : Zhang Ailing de qi shi. Li Oufan zhu. (Hong Kong : Oxford University Press, 2006).
蒼涼與世故 : 張愛玲的啟示
Publication / LeeL11
2006
[Lau, Joseph S.M.]. Wen zi de zai sheng. Liu Shaoming zhu. (Xianggang : Tian di tu shu you xian gong si, 2006). (Xianggang ke ji da xue ren wen she hui ke xue xue yuan Bao Yugang jiang zuo xi lie).…
[Lau, Joseph S.M.]. Wen zi de zai sheng. Liu Shaoming zhu. (Xianggang : Tian di tu shu you xian gong si, 2006). (Xianggang ke ji da xue ren wen she hui ke xue xue yuan Bao Yugang jiang zuo xi lie). [Abhandlung über Zhang Ailing].
文字的再生
Publication / LauJ17
2007 [Lau, Joseph S.M.]. Dao di shi Zhang Ailing. Liu Shaoming zhu. (Shanghai : Shanghai shu dian chu ban she, 2007). [Abhandlung über Zhang Ailing].
到底是张爱玲
Publication / LauJ9
2007 [Lau, Joseph S.M.]. Zhang Ailing de wen zi shi jie. Liu Shaoming zhu. (Taibei : Jiu ge chu ban she you xian gong si, 2007). (Jiu ge wen ku ; 797). [Biographie von Zhang Ailing].
張愛玲的文字世界
Publication / LauJ23
2008 Lee, Leo Ou-fan. Di se, jie : wen xue, dian ying, li shi. (Hong Kong : Oxford University Press, 2008). [Abhandlung über Zhang Ailing und Lee Ang].
睇色戒 : 文學電影歷史
Publication / LeeL13