# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
2004 |
Harbsmeier, Christoph. Language and logic in traditional China. With the collab. of Kenneth Girdwood Robinson. (Cambridge : Cambridge University Press, 1998-2004). (Science and civilisation in China ; vol. 7, pt. 1-2). |
Publication / HC5 |
2 |
1998 |
[Dickens, Charles]. Wu du gu er. Cha'ersi Digengsi zhu ; He Wen'an yi. (Nanjing : Yilin chu ban she, 1998). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Dickens, Charles. Oliver Twist ; or the Parish boy's progress. Vol. 1-3. (London : Richard Bentley, 1838). 雾都孤儿 |
Publication / Dick209 |
3 |
1998 |
[Maugham, W. Somerset]. Jian chai mi die Axingdeng. Maomu zhu ; Zhang Shi yi. (Taibei : Huang guan wen hua chu ban you xian gong si, 1998). (Huang guan cong shu ; 2840. Shi jie shi da jian die xiao shuo jing dian ; 6). Übersetzung von Maugham, W. Somerset. Ashenden. (London : Heinemann, 1928). 兼差密諜阿興登 |
Publication / Maug26 |
4 |
1998 |
Mao, Xinde. Yu Dafu yu Laolunsi bi jiao yan jiu. = A comparative study between Yu Dafu and D. H. Lawrence. (Hangzhou : Hangzhou da xue chu ban she, 1998). 郁达夫与劳伦斯比较研究 |
Publication / Law148 |
5 |
1998-2002 |
Martini, Martino. Opera omnia. A cura die Giuliano Bertuccioli ; ed. diretta da Franco Demarchi. Vol. 1-3. (Trento : Università degli studi di Trento, 1998-2000). Vol. 1 : Lettere e documenti. Vol. 2 : Opere minori. Vol. 3 : Novus atlas sinensis. |
Publication / BG2 |
6 |
1998 |
[Scott, Walter]. Kunding Dawode. Sigete ; Xiang Xingyao yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1998). Übersetzung von Scott, Walter. Quentin Durward. (Edinburg : Printed for Archibald Constable and Co. ; London : Hurst, Robinson, and Co., 1823). 昆丁达沃德 |
Publication / Sco19 |
7 |
1998 |
[Crafton, Sue]. Ta bu zai xian chang. Gelafudun ; Lei Limin yi. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1998). (Hei pi feng cong shu). Übersetzung von Grafton, Sue. "A" is for alibi : a Kinsey Millhone mystery. (New York, N.Y. : Holt, Rinehart, and Winston, 1982). 他不在现场 |
Publication / Graf12 |
8 |
1998 |
[Holt, Victoria]. Qi que tu zhi mi. Weiduoliya Hete zhu ; Wang Qingbo, Zhou Xiangchao yi. (Taibei : Guo ji cun, 1998). (Xin yi, ming jia ming zhu ; 53). Übersetzung von Holt, Victoria. Seven for a secret. (London : HarperCollins, 1992). 七鵲圖之謎 |
Publication / Holt34 |
9 |
1998 |
[Waddell, Martin]. Xiao xiong bao bao lai le. Mading Weide zuo ; Panni Daier [Penny Dale] hui ; Ke Qianhua fan yi. (Taibei : Lu qiao wen hua, 1998). Übersetzung von Waddell, Martin. When the teddy bears came. (London : Walker, 1994). 小熊寶寶來了 |
Publication / WedM7 |
10 |
1998 |
Kosenina, Alexander. "Buchstabenschnüffeleien" eines Sinologen : China-Motive in Elias Canettis Gelehrtensatire "Die Blendung". In : Orbis litterarum ; Bd. 53 (1998). http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1600-0730.1998.tb00109.x/pdf. |
Publication / Can40 |
11 |
1998 |
[Hugo, Victor]. Bali sheng mu yuan. Yuguo zhu ; Mei Xiaojuan yi. (Nanjing : Jiangsu jiao yu chu ban she, 1998). (Ying yu shi jie ming zhu jian du cong shu). Übersetzung von Hugo, Victor. Notre-Dame de Paris. Vol. 1-2. (Paris : C. Gosselin ; Paris : J. Hetzel, 1831). 巴黎圣母院 |
Publication / Hugo36 |
12 |
1998 |
Yang, Mu. No trace of the gardener : poems of Yang Mu. Transl. by Lawrence R. Smith and Michelle Yeh. (New Haven, Conn. : Yale University press, 1998). |
Publication / Yeh8 |
13 |
1998 |
Zhu, Yan. Haimingwei, Fukena, E'pudaike : Meiguo xiao shuo chan lun. (Taibei : Jiu ge chu ban she you xian gong si, 1998). (Jiu ge wen ku ; 495). [Critical commentaries on American fiction : Ernest Hemingway; William Faulkner; John Updike]. 海明威福克納厄卜代克 : 美國小說闡論 |
Publication / Hem122 |
14 |
1998 |
Wells, H.G. The correspondence of H.G. Wells. Ed. by David C. Smith. Vol. 1-4. (London : Pickering & Chatto, 1998). |
Publication / Wells3 |
15 |
1998 |
[Christie, Agatha]. Si tai er si de shen mi an jian. Kelisidi ; Guan Shaochun, Sun Huaiyu yi. (Guiyang : Guizhou ren min chu ban she, 1998). (Ajiasha Kelisidi zuo pin quan ji). Übersetzung von Christie, Agatha. The mysterious affair at Styles. (London : The Bodley Head, 1920). 斯泰尔斯的神秘案件 |
Publication / Chr126 |
16 |
1998 |
[Dahl, Roald]. Chui meng ju ren. Luoerde Daer zhu ; Kunting Buleike [Quentin Blake] cha tu ; Qi Xiafei yi. (Taibei : Zhi wen, 1998). (Xin chao shao nian wen ku ; 52). Übersetzung von Dahl, Roald. The BFG. (London : J. Cape, 1982). 吹夢巨人 |
Publication / Dah7 |
17 |
1998 |
Encyclopedia of world history. Compiled by Market House Books Ltd. [Associate editor, Joshua A. Fogel]. (Oxford ; New York, N.Y. : Oxford University Press, 1998) [6th ed. Boston : H. Mifflin, 2001). |
Publication / Fog27 |
18 |
1998 |
Chen, Guanxue. Shashibiya shi zi bu duo ? (Taibei : San min shu ju, 1998). (San min cong kann ; 166). [Abhandlung über William Shakespeare]. 莎士比亞識字不多? |
Publication / Shak244 |
19 |
1998 |
[Scott, Walter]. Mamien. Sigete ; Cao Minglun yi. (Chengdou : Sichuan ren min chu ban she, 1998). (Yu jin xiang yi cong). Übersetzung von Scott, Walter. Marmion : a tale of flodden field. (Edinburgh : Printed by J. Ballantyne and Co. for Archibald Constable and Co. ; London : William Miller, and John Murray, 1808). 玛米恩 |
Publication / Sco22 |
20 |
1998 |
[Sagar, Keith M.]. Bei jin zhi de zuo jia : D.H. Laolunsi zhuan. Jisi Sajia zhu ; Wang Zengdeng yi. (Shenyang : Liaoning jiao yu chu ban she, 1998). (Xin shi ji wan you wen ku. Wai guo wen hua shu xi). Übersetzung von Sagar, Keith M. The life of D.H. Lawrence. (New York, N.Y. : Pantheon Books, 1980). 被禁止的作家 : D.H. 劳伦斯传 |
Publication / Law152 |