# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1998 |
[Christie, Agatha]. Si wang zhi quan.Ajiasah Kelisidi zhu ; Liang Yuan yi. (Guiyang : Guizhou ren min chu ban she, 1998). (Ajiasha Kelisisdi zuo pin quan ji). Übersetzung von Christie, Agatha. Hound of death. (London : Odhams Press, 1933). 死亡之犬 |
Publication / Chr131 |
2 |
1998 |
Heberer, Thomas ; Taubmann, Wolfgang. Chinas ländliche Gesellschaft im Umbruch : Urbanisierung und sozio-ökonomischer Wandel auf dem Lande. Thomas Heberer, Wolfgang Taubmann ; unter Mitarbeit von Fan Jie, Fan Gongzheng und Zhu Hongxing. (Opladen : Westdeutscher Verlag, 1998). |
Publication / Hebe-Taub1 |
3 |
1998 |
Wohlfart, Günter. Hegel und China : philosophische Bemerkungen zu seinem Bild Chinas, insbesondere des Lao Zi. In : Autumn floods : essays in honour of Marián Gálik. Ed. by Raoul D. Findeisen und Robert H. Gassmann. (Bern : Lang, 1998). (Schweizer Asiatische Studien. Monographien ; Bd. 30). |
Publication / Wohl1 |
4 |
1998 |
Li, Wei. Lusuo : kai chuang xin shi dai de ju ren. (Shenyang : Liao hai chu ban she, 1998). (Bu lao hu chuan ji wen ku; ju ren bai chuan cong shu). [Biographie von Jean-Jacques Rousseau]. 盧梭 : 開創新時代的巨人 |
Publication / Rous121 |
5 |
1998 |
[Woolf, Virginia]. Yi wu. Wu'erfu ; Yang Jingyuan yi. (Taibei : Hong fan shu dian you xian gong si, 1998). (Shi jie wen xue da shi sui shen du ; 36). [The heritage]. 遺物 |
Publication / Woolf50 |
6 |
1998 |
[Dostoyevsky, Fyodor]. Tuosituoyefusiji jing xuan ji. Qian Zhongwen bian xuan. (Jinan : Shandong wen yi chu ban she, 1998). (Wai guo wen xue ming jia jing xuan shu xi). [Übersetzung ausgewählter Romane von Dostoyevsky]. 陀思妥耶夫斯基精選集 |
Publication / Dost57 |
7 |
1998 |
[Emerson, Ralph Waldo]. Dai biao ren wu. R. W. Aimosheng zhu ; Pu Long yi. (Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian, 1998). (San lian jing xuan ; 2). Übersetzung von Emerson, Ralph Waldo. Representative men : seven lectures on the uses of great men : Plato, Swedenborg, Montaigne, Shakespeare, Napoleon and Goethe. (Leipzig : B. Tauchnitz, 1907). [Platon, Emanuel Swedenborg, Michel de Montaigne, William Shakespeare, Napoleon, Johann Wolfgang von Goethe]. 代表人物 |
Publication / Shak249 |
8 |
1998 |
[Whitman, Walt]. Huiteman : Cao ye ji. Huiteman shi ; Nanxi Luowen [Nancy Loewen] wen ; Qiu Yuling yi. (Taibei : Ge lin wen hua chu ban, 1998). (Meng xiang jia xi lie ; 3). Übersetzung von Whitman, Walt. Leaves of grass. (Brooklyn, New York : Walt Whitman, Printed by Andrew and James Rome, 1855). Übersetzung von Loewen, Nancy. Walt Whitman. Text by Nancy Loewen ; ill. By Rob Day. (Mankato, Minn. : Creative Editions, 1994). (Voices in poetry). 惠特曼草葉集 |
Publication / WhiW29 |
9 |
1998 |
Wu, Houkai. Xun zhao cai hong de ren : Laolunsi. (Chengdu : Sichuan ren min chu ban she, 1998). (Xi fang ren wen si xiang jia huai gu cong shu). [Biographie von D.H. Lawrence]. 寻找彩虹的人 : 劳伦斯 |
Publication / Law158 |
10 |
1998 |
[Christie, Agatha]. Si wang zhong ju. Ajiasha Kelisidi Zhu ; Li Hongbo yi. (Guiyang : Guizhou ren min, 1998). (Ajiasha Kelisidi zuo pin quan ji). Übersetzung von Christie, Agatha. Dead comes as the end. (New York, N.Y. : Dodd, Mead & Co., 1944 ; (London : Collins, 1945). 死亡終局 |
Publication / Chr133 |
11 |
1998 |
Münke, Wolfgang. Mythologie der chinesischen Antike : mit Ausblick auf spätere Entwicklungen. (Frankfurt a.M. : P. Lang, 1998). |
Publication / Münke2 |
12 |
1998 |
[Grimm, Jacob ; Grimm, Wilhelm]. Gelin tong hua gu shi. Wang Ju yi. (Beijing : Jing ji ri bao chu bnan she, 1998). Übersetzung der Märchen der Brüder Grimm. 格林童话故事 |
Publication / Grim176 |
13 |
1998 |
Fang, Ping. Qian xun di zhen li. (Shenyang : Liaoning jiao yu chu ban she, 1998). [Abhandlung über Literatur und William Shakespeare]. 谦逊的真理 |
Publication / Shak251 |
14 |
1998 |
Egeli, Eveline. Tibet-Tagebuch : 27 Tage im Land des Dalai Lama. (Ottobrunn : AC Verlag, 1998). [Bericht der Expedition von Hanoi nach Yunnan und Tibet]. |
Publication / Ege1 |
15 |
1998 |
[Christie, Agatha]. Sitafute yi an. Ajiasha Kelisidi zhu ; Yang Minsheng yi. (Guiyang : Guizhou ren min chu ban she, 1998). (Ajiasha Kelisidi zuo pin quan ji). Übersetzung von Christie, Agatha. The Sittaford mystery. (London : Collins, 1931). 斯塔福特疑案 |
Publication / Chr135 |
16 |
1998 |
[Saroyan, William]. Wo jiao Alamo. Saluoyang zhu ; Hu Zhongchi yi. (Xianggang : Zhi yuan shu wu, 1947). (Shao nian xiao shuo ji). Übersetzung von Saroyan, William. My name is Aram. (New York, N.Y. : Harcourt, Brace, 1940). 我叫阿拉謨 |
Publication / Saro11 |
17 |
1998 |
The vision of China in the English literature of the seventeenth and eighteenth centuries. Ed. by Adrian Hsia. (Hong Kong : Chinese University press, 1998). [Enthält] : Qian, Zhongshu. China in the English literature of the seventeenth century. In : Quarterly bulletin of Chinese bibliography ; vol. 1 (1940). Fan, Cunzhong. The beginnings of the influence of Chinese culture in England. In : Wai guo yu ; no 6 (1982). Chen, Shouyi. John Webb : a forgotten page in the early history of sinology in Europe. In : The Chinese social and political review ; vol. 19 (1935-1936). Qian, Zhongshu. China in the English literature of the eighteenth century. In : Quarterly bulletin of Chinese bibliography ; vol. 2 (1941). Chen, Shouyi. Daniel Defoe, China's severe critic. In : Nankai social and economic quarterly ; vol. 8 (1935). Fan, Cunzhong. Chinese fables and anti-Walpole journalism. In : The review of English studies ; vol. 25 (1949). Fan, Cunzhong. Dr. Johnson and Chinese culture. In : Quarterly bulletin of Chinese bibliography ; vol. 5 (1945). Chen, Shouyi. Oliver Goldsmith and his Chinese letters. In : T'ien hsia monthly ; vol. 8 (1939). Chen, Shouyi. Thomas Percy and his Chinese studies. In : The Chinese social and political science review ; vol. 20 (1936-1937). Fan, Cunzhong. William Jones's Chinese studies. In : The review of English studies ; vol. 22 (1946). Chen, Shouyi. The Chinese garden in eighteenth century England. In : T'ien hsia monthly ; vol. 2 (1936). Chen, Shouyi. The Chinese orphan : a Yuan play. In : T'ien hsia monthly ; vol. 4 (1936). [Ji, Junxiang. Zhao shi gu'er]. Hsia, Adrian. The orphan of the house Zhao in French, English, German, and Hong Kong literature. In : Comparative literature studies ; vol. 25 (1988). [Ji, Junxiang. Zhao shi gu'er]. |
Publication / Hsia8 |
18 |
1998 |
Sun, Wu. The illustrated art of war. Transl. by Thomas Cleary. (Boston : Shambhala, 1998). [Sunzi. Sunzi bing fa]. |
Publication / Clea5 |
19 |
1998 |
[Humboldt, Wilhelm von]. Lun guo jia de zuo yong. Weilian Feng Hongbao zhu ; Lin Rongyuan, Feng Xinyuan yi. (Beijing : Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1998). (Xi fang xian dai si xiang cong shu ; 5). Übersetzung von Humboldt, Wilhelm von. Ideen zu einem Versuch, die Grenzen der Wirksamkeit des Staats zu bestimmen. (Berlin : Deutsche Bibliothek, 1841). [Entstanden 1792]. 论国家的作用 |
Publication / Humb1 |
20 |
1998 |
[Bacon, Francis]. Peigen lun shuo wen ji. (Beijing : Wai yu jiao xue yu yan jiu chu ban she, 1998). (Ta shi jing dian wen ku). ). Übersetzung von Bacon, Francis. Essayes : Religious meditations, Places of perswasion and disswasion : seene and allowed. (London : Printed [by John Windet] for Humfrey Hooper, 1597). = Bacon, Francis. The essays or covnsels, civill and morall of Francis Lo. Vervlam, viscovnt St. Alban. (London : Printed by John Haviland for Hanna Barret and Richard Whitaker, 1625). 培根论说文集 |
Publication / Baco17 |