# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1997 |
[Proust, Marcel]. Zhui yi si shui nian hua. Pulusite ; Gui Yufang yi. (Taibei : Hong fan shu dian you xian gong si, 1997). (Shi jie wen xue da shi sui shen du ; 8). Übersetzung von Proust, Marcel. A la recherche du temps perdu. 8 vol. in 13. (Paris : Ed. de La nouvelle revue française ; Paris : B. Grasset, 1913-1927). Vol. 1 : Du côté de chez Swann. (1913). 追憶似水年華 |
Publication / Prou17 |
2 |
1997 |
[Scheler, Max]. Zi ben zhu yi de wei lai. Shele zhu ; Liu Xiaofeng bian jiao ; Luo Tilun deng yi. (Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian, 1997). (She hui yu si xiang cong shu). Übersetzung von Scheler, Max. Die Zukunft des Kapitalismus. In : Scheler, Max. Vom Umsturz der Werte : Abhandlungen und Aufsätze. 2. durchges. Aufl. Bd. 1-2. (Leipzig : Der neue Geist, 1923). Bd. 2. 資本主義的未來 |
Publication / CheM8 |
3 |
1997 |
[Habermas, Jürgen]. Xian dai xing de di ping xian : Habeimasi fang tan lu. Li Andong [Antonio Riva], Duan Huaiqing yi ; Yan Feng jiao. (Shanghai : Shanghai ren min chu ban she, 1997). (Dang dai si xiang jia fang tan lu). [Interview mit Jürgen Habermas]. 現代性的地平線 哈貝馬斯訪談錄 |
Publication / Hab14 |
4 |
1997 |
[Walpole, Horace]. Aotelang tuo bao. Huaerpuer. (Beijing : Zhongguo dui wai fan yi chu ban gong si, 1997). Übersetzung von Walpole, Horace. The castle of Otranto : a story. (London : Printed for Tho. Lownds, 1764). 奥特朗托堡 |
Publication / Walp6 |
5 |
1997 |
[Nathan, Andrew J. ; Ross, Robert S.] Changcheng yu kong cheng ji : Zhongguo dui an quan di xun qiu. Andelu Neisen, Luobote Luosi Zhu ; Ke Xiong deng yi. (Beijing : Xin hua chu ban she, 1997). (Guo ji wen ti can kao yi cong). Übersetzung von Nathan, Andrew J. ; Ross, Robert S. The great wall and the empty fortress : China's search for security. (New York, N.Y. : W.W. Norton, 1997). 长城与空城计 |
Publication / Nat21 |
6 |
1997 |
Clunas, Craig. The Barlow collection of Chinese ceramics, bronzes and jades : an introduction. With contributions by Yvonne Grout [et al.]. (Brighton : University of Sussex, History of Art Subject Group, 1997). |
Publication / CluC6 |
7 |
1997 |
Lin, Duan. Konfuzianische Ethik und Legitimation der Herrschaft im alten China : eine Auseinandersetzung mit der vergleichenden Soziologie Max Webers. (Berlin : Duncker & Humblot, 1997). (Soziologische Schriften ; Bd. 64). Diss. Univ. Heidelberg, 1994. |
Publication / Web95 |
8 |
1997 |
[Melville, Herman]. Ji ming wo wo. Meierweier. (Beijing : Zhongguo dui wai fan yi chu ban gong si, 1997). Übersetzung von Melville, Herman. Cock-a-doodle-doo ! and other stories. (Milano : La Spiega 1991). [Cock-a-doodle-doo ! In : Harper's magazine ; (1853)]. 鸡鸣喔喔 |
Publication / MelH46 |
9 |
1997 |
[Nabokov, Vladimir]. Meng suo wei qing. Mei Shaowu, Pan Yuan yi. (Changchun : Shi dai wen yi, 1997). (Ju jiang cong shu). Übersetzung von Nabokov, Vladimir. Transparent things : a novel. (New York, N.Y. : McGraw-Hill, 1972). 梦锁危情 |
Publication / Nab12 |
10 |
1997 |
[Verne, Jules]. Qi qiu shang de wu xing qi. Fanerna ; Li Yuanhua. (Xining : Qinghai ren min chu ban she, 1997). (Fanerna ke huan tan xian xiao shuo quan ji ; 6). Übersetzung von Verne, Jules. Cinq semaines en ballon : voyage de découvertes en Afrique par trois Anglais rédigé sur les notes du docteur Fergusson. (Paris : J. Hetzel, 1863. (Bibliothèque d'éducation et de récration). 氣球上的五星期 |
Publication / VerJ127 |
11 |
1997 |
[Rodis-Lewis, Geneviève]. Dika'er he li xing zhu yi. Luodisi-Liuyisi ; Guan Zhenhu yi. (Beijing : Shang wu yin shu guan, 1997). Übersetzung von Rodis-Lewis, Geneviève. Descartes et le rationalisme. (Paris : Presses universitaires de France, 1966). 笛卡尔和理性主义 |
Publication / DesR9 |
12 |
1997 |
[Haggard, H. Rider]. Suoluomen wang bao cang. Zhou Xiongqi yi. (Taibei : Dong fang chu ban she, 1997). (Shi jie shao nian wen xue jing xuan ; 14). Übersetzung von Haggard, H. Rider. King Solomon's mines. (London : Cassell & Co., 1885). 所羅門王的寶藏 |
Publication / Hagg22 |
13 |
1997 |
[Golding, William]. Ying wang. Weilian Ge'erding zhu ; Gong Zhicheng yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1997). (20 shi ji wai guo wen xue cong shu). Übersetzung von Golding, William. Lord of the flies. (London : Faber and Faber, 1954). 蝇王 |
Publication / GolW6 |
14 |
1997 |
[Crichton, Michael]. Cheng zhe ye wu de e mo. Maike Kelaidun zhu ; Zhong Liangbi yi. (Taibei : Qing zhou chu ban she, 1997). (Pin wei xiao shuo. Mao xian ; 62). Übersetzung von Crichton, Michael. Eaters of the dead : the manuscript of Ibn Fadlan relating his experiences with the Northmen in A.D. 922. (New York, N.Y. : Alfred A. Knopf, 1976). 乘着夜霧的惡魔 |
Publication / Cri1 |
15 |
1997 |
[Chekhov, Anton Pavlovich]. Bian se long : Qihefu zhong duan pian xiao shuo ji. Qihefu zhu ; Feng Jia yi. (Nanjing : Yilin chu ban she, 1997). (Yilin shi jie wen xue ming zhu. Gu dian xi lie). [Übersetzung von Short stories von Chekhov]. 变色龙 : 契诃夫中短篇小说集 |
Publication / Chek6 |
16 |
1997 |
[Hanan, Patrick]. Zhongguo duan pian xiao shuo. Han Nan yuan zhu zhe ; Wang Qingping, Zeng Hong yi zhe. (Taibei : Guo li bian yi guan, 1997). (Shi jie xue shu yi zhu). Übersetzung von Hanan, Patrick. The Chinese short story : studies in dating, authorship, and composition. (Cambridge, Mass. : Harvard University Press, 1973). (Monograph series / Harvard-Yenching Institute ; vol. 21). 中國短篇小說 |
Publication / HaP15 |
17 |
1997 |
China rising : nationalism and interdependence. Ed. by David S.G. Goodman and Gerald Segal. (London : Routledge, 1997). |
Publication / GoD6 |
18 |
1997 |
[Nabokov, Vladimir]. Sai Naite de zhen shi sheng huo. Nabokefu ; Wang Jiaxiang, Xi Yabing yi. (Changchun : Shi dai wen yi chu ban she, 1997). Übersetzung von Nabokov, Vladimir. The real life of Sebastian Knight. (Norfolk, Conn. : New Directions, 1941). 塞奈特的真实生活 |
Publication / Nab15 |
19 |
1997 |
Luo, Changbin. Lun Epudaike. (Zhengzhou : Henan ren min chu ban she, 1997). [John Updike and others]. 论厄普代克 |
Publication / Upd23 |
20 |
1997 |
[Rousseau, Jean-Jacques]. Xin Ailuoyisi. Lusuo zhu ; Zheng Kelu yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1997). (Qing nian shi jie wen xue ming zhu cong shu. Faguo wen xue zhuan ji). Übersetzung von Rousseau, Jean-Jacques. Julie, ou la nouvelle Héloïse : lettres de deux amans, habitans d'une petite ville au pied des Alpes. Vol. 1-6. (Amsterdam : M.M. Rey, 1761). 新爱洛漪丝 |
Publication / Rous84 |