# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1997 |
[France, Anatole]. Falangshi jing xuan ji. Wu Yuetian bian xuan. (Jinan : Shandong wen yi chu ban she, 1997). (Wai guo wen xue ming jia jing xuan shu xi). [Übersetzung ausgewählter Texte von Anatole France]. 法朗士精选集 |
Publication / Fra6 |
2 |
1997 |
Wertheim, Stanley. A Stephen Crane encyclopedia. (Westport, Conn. : Greenwood Press, 1997). |
Publication / CraS2 |
3 |
1997 |
[King-Smith, Dick]. Ai shuo hua de tian zhu shu. Anita Jeram hui tu ; Xu Linying, Tang Xiangyan yi. (Taibei : Qi si wen hua, 1997). (Ren zhi yu qi fa). Übersetzung von King-Smith, Dick. I love Guinea pigs. (London : Walker, 1994). 愛說話的天竺鼠 |
Publication / KingD1 |
4 |
1997 |
[Sand, George]. Jin lin de jue ye men. Sang ; Zhou Guoqiang, Zhang Zeqian yi. (Nanjing : Yilin chu ban she, 1997). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Sand, George. Les beaux messieurs de bois-doré. (Paris : A. Cadot ; Leipzig : A. Dürr, 1858.) 金林的爵爷们 |
Publication / Sand6 |
5 |
1997 |
[Hemingway, Ernest]. Lao ren yu hai. Bide Weierde bian ju ; Ounisi Haimingwei yuan zhu ; Liu Ruimian yi. (Taibei : Di yin chuan bo chu ban, 1997). (Shi jie zhen cang ming pian dui bai xuan ji ; 44). Übersetzung von Hemingway, Ernest. The old man and the sea. (New York, N.Y. : Scribner, 1952). [Drehbuch von Peter Viertel, 1957]. 老人與海 |
Publication / Hem72 |
6 |
1997 |
[King-Smith, Dick]. Suo you de zhu du piao liang. Anita Jeram hui tu ; Xu Linying, Tang Xiangyan yi. (Taibei : Qi si wen hua, 1997). (Ren zhi yu qi fa). Übersetzung von King-Smith, Dick. All pigs are beautiful. (Cambridge, Mass. : Candlewick Press, 1993). 所有的豬都漂亮 |
Publication / KingD2 |
7 |
1997 |
Twitchett, Denis. The historian, his readers, and the passage of time : the Fu Ssu-nien memorial lecture, 1996. (Taipei : Academia Sinica, Institute of History and Philology, 1997). |
Publication / Twi5 |
8 |
1997 |
Nathan, Andrew J. China's transition. With contributions by Tianjian Shi and Helena V.S. Ho. (New York, N.Y. : Columbia University Press, 1997). (A study of the East Asian Institute). |
Publication / Nat17 |
9 |
1997 |
[Frédérix, Pierre]. Lenei Dika'er xian sheng zai ta de shi dai. Pi'ai'er Fuleidelisi zhu ; Guan Zhenhu yi. (Beijing : Shang wu yin shu guan, 1997). (Shi jie ming ren zhuan ji cong shu). Übersetzung von Frédérix, Pierre. Monsieur René Descartes en son temps. (Paris : Gallimard, 1959). 勒內笛卡爾先生在他的時代 |
Publication / DesR4 |
10 |
1997 |
[London, Jack]. Xue hu. Jiang Tianzuo yi. (Shanghai : Luo tuo shu dian, 1948). Übersetzung von London, Jack. White fang. (New York, N.Y. : Macmillan, 1906). 雪虎 |
Publication / Lond125 |
11 |
1997 |
[Robbins, Harold]. Qiang zhe wei wang. Haluode Luobinsi zhu ; Guo Donghua, Zhao Xiaojiang yi. Vol. 1-2. (Taibei : Guo ji cun wen ku shu dian you xian gong si, 1997). (Dang dai jing dian xiao shuo ; 1-2). Übersetzung von Robbins, Harold. The carpetbaggers. (New York, N.Y. : Simon and Schuster, 1961). 强者為王 |
Publication / RobH27 |
12 |
1997 |
Living with China : U.S.-China relations in the twenty-first century. Ezra F. Vogel, editor. (New York, N.Y. : W.W. Norton, 1997). |
Publication / Vog7 |
13 |
1997 |
[O'Neill, Eugene]. Qiongsi huang di. Aoni'er ; Xu Guoheng yi. (Taibei : Hong fan shu dian you xian gong si, 1997). (Shi jie wen xue da shi sui shen du ; 16). Übersetzung von O'Neill, Eugene. Emperor Jones. (New York, N.Y. : Random House, 1920). [Uraufführung 1. Nov. 1920, Playwrights' Theater, New York]. 瓊斯皇帝 |
Publication / One22 |
14 |
1997 |
[London, Jack]. Mading Yideng. Si Min yi. (Guilin : Lijian chu ban she, 1997). Übersetzung von London, Jack. Martin Eden. (New York, N.Y. : Macmillan, 1913). 馬丁伊登 |
Publication / Lond126 |
15 |
1997 |
Chinese epigraphic materials in Indonesia. Under the direction of Wolfgang Franke ; ed. by Claudine Salmon [Lombard] and Anthony K.K. Siu ; with the assistance of Hu Chün-yin, Tao Lee Kheng. Vol. 1-2. (Singapore : South Seas Society ; Paris : Ecole française d'Extrême-Orient, 1997). |
Publication / Lomb2 |
16 |
1997 |
[Zola, Emile]. Ren shou. Zuola zhu ; Xu Guanghua yi. (Guangzhou : Hua cheng, 1997). Übersetzung von Zola, Emile. La bête humaine. (Paris : G. Charpentier, 1890). 人兽 |
Publication / Zola51 |
17 |
1997 |
Hong, Ying. L'été des trahisons : roman. Trad. par Sylvie Gentil. (Paris : Le Seuil, 1997). Übersetzung von Hong, Ying. Bei pan zhi xia. (Tainan : Wen hua sheng huo, 1992). |
Publication / HongY2 |
18 |
1997 |
Clunas, Craig. Art in China. (Oxford : Oxford University Press, 1997). (Oxford history of art). |
Publication / CluC5 |
19 |
1997 |
[Mallarmé, Stéphane]. Malamei shi quan ji. Malamei zhu ; Ge Lei, Liang Dong yi. (Hangzhou : Zhejiang wen yi chu ban she, 1997). [Übersetzung der gesamten Gedichte]. 马拉美诗全集 |
Publication / Mall3 |
20 |
1997 |
[Zola, Emile]. Rou ti de e mo. Zuola zhu ; Ji Qinglian yi. (Guangzhou : Hua cheng chu ban she, 1997). (Zuola xing ai xiao shuo). Übersetzung von Zola, Emile. Madeleine Férat. (Paris : Librairie internationale, 1868). (Bibliothèque internationale). (Paris : Librairie internationale, 1868). (Bibliothèque internationale). 肉体的恶魔 |
Publication / Zola52 |