# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1997 |
Crosscurrents in the literatures of Asia and the West : essays in honor of A. Owen Aldridge. Ed. by Masayuki Akiyama and Yiu-nam Leung. (Newark, Del. : University of Delaware Press, 1997). |
Publication / Ald3 |
2 |
1997 |
Lin, Haiyin. Die Geheimnisse der Yingzi. Aus dem Chinesischen übertragen und mit einem Nachwort versehen von Susanne Hornfeck. (München : Hanser, 1997). Übersetzung von Lin, Haiyin Cheng nan jiu shi. (Taibei : Chun wen xue chu ban she, 1969). 城南舊事 |
Publication / LinH2 |
3 |
1997 |
[Shaffer, Peter]. Mang zhong you cuo : ting dian zheng hou qun. Xiafei yuan zhu ; Huang Weixin gai xie. (Taibei : Shu lin zong jing xiao, 1997). Übersetzung von Shaffer, Peter. Black comedy : a comedy. (London : Samuel French, 1967). [Erstaufführung National Theatre Chichester, 1965 ; National Theatre London, 1966]. 盲中有錯 : 停電症候群 |
Publication / Shaf5 |
4 |
1997 |
Shapiro, Sidney. My China : the metamorphosis of a country and a man. (Beijing : New World Press, 1997). |
Publication / Shap18 |
5 |
1997 |
[Rousseau, Jean-Jacques]. Chan hui lu. Lusuo zhu ; Ma Zhenpin yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1997). (Qing nian shi jie wen xue ming zhu cong shu. Faguo wen xue zhuan ji). Übersetzung von Rousseau, Jean-Jacques. Les confessions de J.J. Rousseau ; suivies des Rêveries du promeneur solitaire. Vol. 1-5. (Genève : Société typographique, 1782-1789). 忏悔录 |
Publication / Rous39 |
6 |
1997 |
[Gallo, Max]. Chu zheng hao xiang. Li Shuzhen yi. (Taibei : Mai tian chu ban, 2000). (Napolun ; 4.1. Li shi xiao shuo ; 1). Übersetzung von Gallo, Max. Le chant du départ. (Paris : Laffont, 1997). (Napoléon ; 1). 出征號響 |
Publication / GalM2 |
7 |
1997 |
Ren xing ba wu. Liao Yuejuan deng yi. (Taibei : Lian jing chu ban shi ye gong si, 1997). (Sheng huo shi chuang ; 4). Übersetzung von Deadly sins. Thomas Pynchon [et al.]. (New York, N.Y. : W. Morrow, 1993). 人性八惡 [Enthält] : Sloth / Thomas Pynchon Anger / Mary Gordon Lust / John Updike Gluttony / William Trevor Pride / Gore Vidal Avarice / Richard Howard Envy / A. S. Byatt Despair / Joyce Carol Oates |
Publication / LiaoY1 |
8 |
1997 |
[London, Jack]. Xing you ren. Jieke Lundun ; Xiao Zhong yi. (Nanchang : Bai hua zhou wen yi chu ban she, 1997). (Jieke Lundun xiao shuo xuan). Übersetzung von London, Jack. The star rover. (New York, N.Y. : Macmillan, 1915). 星游人 |
Publication / Lond86 |
9 |
1997 |
[Burnett, Frances Hodgson]. Mi mi hua yuan. Wu Ziqin yi. (Hong Kong : Ta Chien, 1997). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. The secret garden. (London : Heinemann ; New York, N.Y. : Frederick A. Stokes, 1911). 秘密花园 |
Publication / BurF10 |
10 |
1997 |
Fang, Ai. Un crime passionnel sous l'ancienne dynastie : l'histoire de Yang le Licencié ès lettres et de Petit Chou : roman. Trad. par Yan Hansheng. (Pékin : Ed. Littérature chinoise, 1997). (Panda). Übersetzung von Fang, Ai. Yang nai wu yu xiao bai cai. (Shanghai : Shanghai gu ji chu ban she, 1990). 杨乃Ai武与小白菜 |
Publication / FaA1 |
11 |
1997 |
[Cook, Robin]. Zhi ming de zhi liao. Wang Hu, Yu Xingji, Wang Fan yi. (Nanjing : Yi lin chu ban she, 1997). (Dang dai wai guo liu xing xiao shuo ming pian cong shu). Übersetzung von Cook, Robin. Fatal cure. (New York, N.Y. : Putnam, 1993). 致命的治疗 |
Publication / Cook14 |
12 |
1997 |
China and her neighbours : borders, visions of the other, foreign policy 10th to 19th century. Ed. by Sabine Dabringhaus and Roderich Ptak ; with the assistance of Richard Teschke. (Wiesbaden : Harrassowitz, 1997). (South China and maritime Asia ; vol. 6). |
Publication / Dabr-Ptak1 |
13 |
1997 |
[Austen, Jane]. Aima. Aositing ; Sun Yi yi. (Haikou : Nanhai chu ban gong si, 1997). (Shi jie gu dian wen xue ming zhu). Übersetzung von Austen, Jane. Emma : a novel. Vol. 1-3. (London : Printed for John Murray, 1816). 愛瑪 |
Publication / Aus12 |
14 |
1997 |
[Goldsmith, Oliver]. Wei qu qiu quan. Geerdesimisi. (Beijing : Zhongguo dui wai fan yi chu ban gong si, 1997). Übersetzung von Goldsmith, Oliver. The stoops to conquer, or, The mistakes of a night : a comedy. (London : Printed for F. Newbury, 1773). [Erstaufführung London 1773]. 委曲求全 |
Publication / GolO4 |
15 |
1997 |
Tang, Liquan. Zhou yi yu Huaidehai zhi jian. (Shenyang : Liaoning da xue chu ban she, 1997). (Guo xue yan jiu cong kan). [Abhandlung über Alfred North Whitehead]. 周易与怀德海之间 |
Publication / WhiA21 |
16 |
1997 |
[Lawrence, D.H.]. Mei li de nü ren. Laolunsi ; Wang Huan yi. (Taibei : Hong fan shu dian you xian gong si, 1997). (Shi jie wen xue da shi sui shen du ; 15). Übersetzung von Lawrence, D.H. The lovely lady. In : Lawrence, D.H. The black cap. (London : Hutchinson, 1927). 美麗的女人 |
Publication / Law98 |
17 |
1997 |
[Travers, P.L.]. Huan le man ren jian. Bier Huaxu [Bill Walsh] ; Tang Dageladi [Don DaGradi] bian ju ; P.L. Cuifosi yuan zhu ; Zhou Jiaqi yi. (Taibei : Di yin chuan bo chu ban Taibei xian xin dian shi, 1997). (Shi jie zhen cang ming pian dui bai xuan ji ; 46). Übersetzung von Travers, P.L. Mary Poppins. (London : G. Howe, 1934). [Drehbuch]. 歡樂滿人間 |
Publication / Trav2 |
18 |
1997 |
Yip, Po-ching ; Rimmington, Don. Chinese : an essential grammar. (London : Routledge, 1997). [2nd ed. 2006]. |
Publication / Rim7 |
19 |
1997 |
Faure, David. Society. (Hong Kong : Hong Kong University Press, 1997). (A documentar history of Hong Kong). |
Publication / FauD10 |
20 |
1997 |
Yü, Ying-shih. Zhongguo zhi shi fen zi lun. (Zhengzhou : Henan ren min chu ban she, 1997). (Zhongguo zhi shi fen zi cong shu). |
Publication / YüY10 |