Stephens, James

← Zurück zu den Suchergebnissen
(Dublin 1882-1950 London) : Irischer Schriftsteller

Themengebiete (2)

  • Literatur › Westen › Irland
  • Namen-Index › Westen

Bibliografie (3)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
1927
[Stephens, James]. Mali Mali. Zhanmushi Sidifenshi zhu ; Xu Zhimo, Shen Xingren fan yi. (Shanghai : Xin yue shu dian, 1927). Übersetzung von Stephens, James. A charwoman's daughter. (London :…
[Stephens, James]. Mali Mali. Zhanmushi Sidifenshi zhu ; Xu Zhimo, Shen Xingren fan yi. (Shanghai : Xin yue shu dian, 1927). Übersetzung von Stephens, James. A charwoman's daughter. (London : Macmillan, 1912).
瑪麗瑪麗
Publication / XuZ3
1928
Ou Mei xiao shuo. Anteliefu [et al.] zhu ; Zeng Xubai yi. (Shanghai : Zhen mei shan shu dian, 1928). [Übersetzung von europäischen und amerikanischen Short stories].歐美小說[Enthält] : Leonid Andreyev,…
Ou Mei xiao shuo. Anteliefu [et al.] zhu ; Zeng Xubai yi. (Shanghai : Zhen mei shan shu dian, 1928). [Übersetzung von europäischen und amerikanischen Short stories].
歐美小說
[Enthält] : Leonid Andreyev, Anton Chekhov, Thomas Hardy, H.G. Wells, James Stephens, Theodore Dreiser, Edgar Allan Poe, O. Henry, Hermann Sudermann, Leopoldo Alas, Karoly Kisfaludy, Sholem Asch, Oscar Wilde, Prosper Mérimée.
Publication / And40
1994
Rou yan de Bali : Xu Zhimo xiao shuo jing pin. Xu Zhimo yi. [Repr.]. (Chengdu : Sichuan wen yi chu ban she, 1994).肉艳的巴黎 : 徐志摩小说精品[Enthält] :La Motte Fouqué, Friedrich. Wodihai = Undine = 涡堤孩Voltaire.…
Rou yan de Bali : Xu Zhimo xiao shuo jing pin. Xu Zhimo yi. [Repr.]. (Chengdu : Sichuan wen yi chu ban she, 1994).
肉艳的巴黎 : 徐志摩小说精品
[Enthält] :
La Motte Fouqué, Friedrich. Wodihai = Undine = 涡堤孩
Voltaire. Gandide = 赣第德
Stephens, James. Mali Mali = Mary, Mary = 玛丽玛丽
Stephens, James. Qin ai de = Darling = 亲爱的.
Huxley, Aldous. Ban tian wan er = Half-holiday = 半天玩儿.
Mansfield, Katherine. Bake mama de xing zhuang = Life of Ma Parker = 巴克妈妈的行状
Mansfield, Katherine. Ye shen shi = Late at night = 夜深时
Mansfield, Katherine. Yi bei cha = Cup of tea = 一杯茶.
Mansfield, Katherine. Cang ying = Fly = 苍蝇.
Garnett, David. Wan sheng yuan li de yi ge ren = Man in the zoo = 万牲园里的一个人
Publication / XuZ5