(Osnabrück 1898-1970 Locarno) : Schriftsteller
Namensalternative(n)
Remark, Erich Paul
Themengebiete (2)
- Literatur › Westen › Deutschland
- Namen-Index › Westen
Chronologische Einträge (5)
| Jahr | Text | Verknüpfte Daten |
|---|---|---|
| 1929 |
Zhang Weilian schreibt in der Xiao shuo yue bao ; Nr. 10, H. 10 (Okt. 1929) über Erich Maria Remarque und Ludwig Renn : Die zwei jetzt in Deutschland sehr populären Romane über das Leben im…
Zhang Weilian schreibt in der Xiao shuo yue bao ; Nr. 10, H. 10 (Okt. 1929) über Erich Maria Remarque und Ludwig Renn : Die zwei jetzt in Deutschland sehr populären Romane über das Leben im europäischen Krieg sind auch Antikriegsromane. Der Titel von Remarques Im Westen nichts Neues ist wohl durch die üblichen Überschriften der während des Krieges erschienenen deutschen Zeitungen entstanden. Ludwig Renns in diesem Jahr veröffentlichter Roman Krieg ist schon in viele Sprachen übersetzt worden. In Deutschland sind schon über 600.000 Exemplare verkauft worden. Dieser Roman soll schon in Amerika verfilmt worden sein und auch dort sind 100.000 Exemplare verkauft worden.
Nach dem Krieg sind viele Kriegsromane veröffentlicht worden, die aber in eine falsche Richtung gegangen sind - entweder übertreiben sie den Sieg des eigenen Landes oder den Mut der eigenen Truppen. Diese zwei Romane beschreiben die Grausamkeit des Krieges und sind voller Antikriegs-Leidenschaft. Es wird vermutet, dass Remarque die Möglichkeit hat, den Nobelpreis für Literatur oder für den Frieden zu bekommen. Wir hoffen, dass diese zwei Romane wirkliche Funktionen im Prozess des Weltfriedens leisten könne. |
|
| 1931 | Aufführung von Im Westen nichts Neues von Erich Maria Remarque in Shanghai, anhand eines aus dem Japanischen ins Chinesische übersetzten Textbuches. | |
| 1934 |
Bericht über Ludwig Renn. In : Wen yi yue kan ; Bd. 3 (1934).Der nach [Erich Maria] Remarque durch die Werke Der Krieg und Nach-Krieg weltbekannt gewordene Schriftsteller Ludwig Renn zeigt in seinen…
Bericht über Ludwig Renn. In : Wen yi yue kan ; Bd. 3 (1934).
Der nach [Erich Maria] Remarque durch die Werke Der Krieg und Nach-Krieg weltbekannt gewordene Schriftsteller Ludwig Renn zeigt in seinen zwei Kriegsromanen bei der Beschreibung des Krieges ähnliche Einstellungen wie Remarque. Die Werke von Remarque surden deshalb von der deutschen Regierung verboten und verbrannt, weil sie in der romantischen Beschreibung Tendenzen eines Pazifisten verraten. Die Werke von Renn wurden schon vor Hitlers Regierung verboten. Nach dem Amtsantritt von Hitler wurde er sogar inhaftiert. Nach dem neuesten Bericht hat das höchste Gericht in Leipzig Renn wegen seiner die Sicherheit der germanischen Nation gefährdenden Aktivitäten im literarischen Kreise zu zweieinhalb Jahren Zuchthaus verurteilt. |
|
| 1984 |
Remarque, Erich Maria. Zai na cui tie si wang huo mian [ID D15644]. Zhang Weiliang schreibt in der Einleitung der Übersetzung von Der Funke Leben : Die Sprache des Romans ist sinnvoll und voll von…
Remarque, Erich Maria. Zai na cui tie si wang huo mian [ID D15644].
Zhang Weiliang schreibt in der Einleitung der Übersetzung von Der Funke Leben : Die Sprache des Romans ist sinnvoll und voll von philosophischen Gedanken. Die psychische Beschreibung der Figuren ist minuziös und tiefschürfend. Deshalb ist dieser Roman ein hervorragendes realistisches Werk der Nachkriegsliteratur. |
|
| 1991 |
Li, Qinghua. Remarque-Rezeption in China. In : Erich Maria Remarque Jahrbuch ; Bd. 1 (1991).Li schreibt : Infolge der Beliebtheit Erich Maria Remarques in China und aufgrund seiner Bedeutung in der…
Li, Qinghua. Remarque-Rezeption in China. In : Erich Maria Remarque Jahrbuch ; Bd. 1 (1991).
Li schreibt : Infolge der Beliebtheit Erich Maria Remarques in China und aufgrund seiner Bedeutung in der Weltliteratur, sollten ihm die Literaturgeschichtsbücher in Deutschland mehr Aufmerksamkeit schenken. Remarque wird entweder gar nicht oder nur kurz erwähnt, von seinen Werken werden nur Im Westen nichts Neues und Arc de Triomphe genannt. Ich halte das für ungerecht. Remarque hat in seinem Leben viele Werke geschrieben. Es ist rechtens, dass Remarque und dessen Werke einen wichtigen Platz in der deutschen Literatur der fünfziger und sechziger Jahre einnehmen sollte. Remarques Werke sind im allgemeinen im Stil des Realismus geschrieben, so ähnlich wie chinesische Autoren schreiben, deshalb sind sie auch populär und von den chinesischen Lesern akzeptierbar. In Remarques Werken stehen Antikrieg, Antimilitarismus, Antifaschismus, Humanismus und Toleranz im Mittelpunkt. Seit dem Ende der 1920er Jahre drohten die Kriegsgefahren des japanischen Imperialismus in China. Vor dieser ernsten Situation suchten die Chinesen einen Ausweg. So suchten sie auch in den fortschrittlichen literarischen Werken, selbstverständlich auch bei Remarque, die Antwort. Seine Erzählweise ist sachlich und unterhaltsam, seine Sprache ist schlicht, witzig, humoritisch und ironisch. Diese Besonderheiten entsprechen dem Geschmack der chinesischen Leser, die ein literarisches Werk gerne lesen, wie man leichte Musik hört. Remarques Werke klingen gewissermassen wie leichte Musik mit ernsten Problemen. So ist es leicht zu verstehen, dass sein Werk in China bei gebildeten wie einfachen Leuten Anklang finden. |
|
Bibliografie (39)
| Jahr | Bibliografische Daten | Typ / Abkürzung | Verknüpfte Daten |
|---|---|---|---|
| 1929 |
[Remarque, Erich Maria]. Xi bu qian xian ping jing wu shi. Leimake zhu ; Lin Yijin yi. (Shanghai : Shui mo shu dian, 1929). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Im Westen nichts Neues. (Berlin :…
[Remarque, Erich Maria]. Xi bu qian xian ping jing wu shi. Leimake zhu ; Lin Yijin yi. (Shanghai : Shui mo shu dian, 1929). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Im Westen nichts Neues. (Berlin : Propyläen-Verlag, 1929).
西部前線平靜無事 |
Publication / Rem16 |
|
| 1930 |
[Remarque, Erich Maria]. Xi bu qian xian ping jing wu shi. Leimake zhu ; Lin Yijin yi. (Shanghai : Shui mo shu dian, 1930). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Im Westen nichts Neues. (Berlin :…
[Remarque, Erich Maria]. Xi bu qian xian ping jing wu shi. Leimake zhu ; Lin Yijin yi. (Shanghai : Shui mo shu dian, 1930). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Im Westen nichts Neues. (Berlin : Propyläen-Verlag, 1929).
西部前線平靜無事 |
Publication / LinY1 | |
| 1931 |
[Remarque, Erich Maria]. Xi xian wu zhan shi. Leimake zhu ; Hong Shen, Ma Yanxiang yi. (Shanghai : Xian dai shu ju, 1931). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Im Westen nichts Neues. (Berlin :…
[Remarque, Erich Maria]. Xi xian wu zhan shi. Leimake zhu ; Hong Shen, Ma Yanxiang yi. (Shanghai : Xian dai shu ju, 1931). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Im Westen nichts Neues. (Berlin : Propyläen-Verlag, 1929).
西線無戰事 |
Publication / Rem2 |
|
| 1931 |
[Remarque, Erich Maria. Zhan hou]. Lin Yijin, Yang Changxi yi. (Shanghai : Guo guang shu ju, 1931). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Der Weg zurück. (Berlin : Propyläen-Verlag, 1931). 戰後 |
Publication / Rem30 | |
| 1931 |
[Remarque, Erich Maria. Zhan hou]. Hua Di yi. (Nanjing : Zhong yang ri bao she, 1931). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Der Weg zurück. (Berlin : Propyläen-Verlag, 1931). 戰後 |
Publication / Rem29 | |
| 1931 |
[Remarque, Erich Maria. Zhan hou]. Zhang Ziping yi. (Shanghai : Ping deng shu ju, 1931). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Der Weg zurück. (Berlin : Propyläen-Verlag, 1931). 戰後 |
Publication / Rem31 | |
| 1931 |
[Remarque, Erich Maria. Zhan hou]. Shen Shuzhi yi. (Shanghai : Kai ming shu ju, 1931). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Der Weg zurück. (Berlin : Propyläen-Verlag, 1931). 戰後 |
Publication / Rem32 | |
| 1931 |
[Remarque, Erich Maria. Zhan hou]. Yang Ruosi, Wang Haibo yi. (Shanghai : Da guang shu ju, 1931). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Der Weg zurück. (Berlin : Propyläen-Verlag, 1931). 戰後 |
Publication / Rem33 | |
| 1931 |
[Remarque, Erich Maria. Zhan hou]. Yuan Wenzhang, Feng Cixing yi. Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Der Weg zurück. (Berlin : Propyläen-Verlag, 1931). 戰後 |
Publication / Rem34 | |
| 1936 |
[Remarque, Erich Maria]. Xi xian wu zhan shi. Leimake zhu ; Qian Gongxia yi. (Shanghai : Qi ming shu ju, 1936). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Im Westen nichts…
[Remarque, Erich Maria]. Xi xian wu zhan shi. Leimake zhu ; Qian Gongxia yi. (Shanghai : Qi ming shu ju, 1936). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Im Westen nichts Neues. (Berlin : Propyläen-Verlag, 1929).
西線無戰事 |
Publication / Rem1 |
|
| 1947 |
[Remarque, Erich Maria]. Kai xuan men. Leimake zhu ; Lin Youlan yi. (Xianggang : Ba jiao chu ban she, 1947). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Arc de triomphe : Roman. (München : Desch, 1945).…
[Remarque, Erich Maria]. Kai xuan men. Leimake zhu ; Lin Youlan yi. (Xianggang : Ba jiao chu ban she, 1947). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Arc de triomphe : Roman. (München : Desch, 1945).
凱旋門 |
Publication / Rem9 |
|
| 1948 |
[Remarque, Erich Maria]. Kai xuan men. Leimake zhu ; Zhu Wen yi. (Shanghai : Wen hua sheng huo shu ju, 1948). = (Shanghai : Yi wen chu ban she, 1994). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Arc de…
[Remarque, Erich Maria]. Kai xuan men. Leimake zhu ; Zhu Wen yi. (Shanghai : Wen hua sheng huo shu ju, 1948). = (Shanghai : Yi wen chu ban she, 1994). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Arc de triomphe : Roman. (München : Desch, 1945).
凱旋門 |
Publication / Rem10 |
|
| 1955 |
[Remarque, Erich Maria]. Sheng ming di guang hui. Leimake zhu ; He Xin fan yi. (Taipei : Taiwan kai ming shu dian, 1955). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Der Funke Leben : Roman. (Köln :…
[Remarque, Erich Maria]. Sheng ming di guang hui. Leimake zhu ; He Xin fan yi. (Taipei : Taiwan kai ming shu dian, 1955). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Der Funke Leben : Roman. (Köln : Kiepenheuer & Witsch, 1952).
生命的光輝 |
Publication / Rem5 |
|
| 1957 |
[Remarque, Erich Maria]. Kai xuan men. Leimake zhu ; Xiyao yi. (Taibei : Xin xing shu ju, 1957). (Shi jie wen xue cong shu). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Arc de triomphe : Roman. (München :…
[Remarque, Erich Maria]. Kai xuan men. Leimake zhu ; Xiyao yi. (Taibei : Xin xing shu ju, 1957). (Shi jie wen xue cong shu). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Arc de triomphe : Roman. (München : Desch, 1945).
凱旋門 |
Publication / Rem8 |
|
| 1958 |
[Remarque, Erich Maria]. Sheng si cun wang di shi dai. Leimake ; Zhu Wen yi. (Beijing : Ren min wen xue, 1958) = (Taibei : Yun cheng wen hua shi ye gu fen you xian gong si, 1988). (Jing dian wen xue…
[Remarque, Erich Maria]. Sheng si cun wang di shi dai. Leimake ; Zhu Wen yi. (Beijing : Ren min wen xue, 1958) = (Taibei : Yun cheng wen hua shi ye gu fen you xian gong si, 1988). (Jing dian wen xue ; 5). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Zeit zu leben und Zeit zu Sterben : Roman. (Köln : Kiepenheuer & Witsch, 1954).
生死存亡的時代 |
Publication / Rem4 |
|
| 1967 |
[Remarque, Erich Maria]. Xi xian wu zhan shi. Leimake yuan zhu ren ; Fu Shiming yi shu zhe. (Taibei : Zheng wen chu ban she, 1967). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Im Westen nichts Neues.…
[Remarque, Erich Maria]. Xi xian wu zhan shi. Leimake yuan zhu ren ; Fu Shiming yi shu zhe. (Taibei : Zheng wen chu ban she, 1967). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Im Westen nichts Neues. (Berlin : Propyläen-Verlag, 1929).
西線無戰事 |
Publication / Rem3 |
|
| 1968 |
[Remarque, Erich Maria]. Nai he tian. Leimake zhu ; Peng Ge yi. Vol. 1-2. (Taibei : Xian ren zhang chu ban she fa xing, 1968). (Xian ren zhang wen ku ; 8). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Der…
[Remarque, Erich Maria]. Nai he tian. Leimake zhu ; Peng Ge yi. Vol. 1-2. (Taibei : Xian ren zhang chu ban she fa xing, 1968). (Xian ren zhang wen ku ; 8). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Der Himmel kennt keine Günstlinge : Roman. (Köln : Kiepenheuer & Witsch, 1961).
奈何天 |
Publication / Rem17 |
|
| 1971 |
[Remarque, Erich Maria]. Zhan hou. Leimake zhu ; Lin Yu yi. (Taibei : Wen tan she, 1971). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Der Weg zurück. (Berlin : Propyläen-Verlag, 1931). 戰後 |
Publication / Rem22 |
|
| 1973 |
Shi jie wen xue ming zhu jian shang. Cai Wenfu deng ping. (Taibei : Li ming, 1973). (Li ming wen cong ; 15).世界文學名著鑑賞[Enthält] :[Remarque, Erich Maria]. Kai xuan men. Leimake zhuan. Übersetzung von…
Shi jie wen xue ming zhu jian shang. Cai Wenfu deng ping. (Taibei : Li ming, 1973). (Li ming wen cong ; 15).
世界文學名著鑑賞 [Enthält] : [Remarque, Erich Maria]. Kai xuan men. Leimake zhuan. Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Arc de triomphe : Roman. (München : Desch, 1945). 凱旋門 [London, Jack]. Xue hu. Jieke Lundun zhuan. Übersetzung von London, Jack. White fang. (New York, N.Y. : Macmillan, 1906). 雪虎 [Hemingway, Ernest]. Lao ren yu hai. Haimingwei zhuan. Übersetzung von Hemingway, Ernest. The old man and the sea. (New York, N.Y. : Scribner, 1952). 老人與海 [Gomikawa, Junpei]. Ren jian de tiao jian. Wuwei Chuanchunping zhuan. Übersetzung von Gomikawa, Junpei. Ningen no joken [The human condition]. 人間的條件 [Cather, Willa]. Wo de Andongniya. Weila Kaise zhuan. Übersetzung von Cather, Willa. My Antonia. (Boston : H. Mifflin, 1918). 我的安東妮亞 |
Publication / Hem17 |
|
| 1976 |
[Remarque, Erich Maria]. Xi xian wu zhan shi. Leimake zhu ; Huang Wenfan yi. (Taibei : Yuan jing chu ban shi ye gong si, 1976). (Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Im Westen nichts Neues. (Berlin…
[Remarque, Erich Maria]. Xi xian wu zhan shi. Leimake zhu ; Huang Wenfan yi. (Taibei : Yuan jing chu ban shi ye gong si, 1976). (Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Im Westen nichts Neues. (Berlin : Propyläen-Verlag, 1929).
西線無戰事 |
Publication / Rem12 |
|
Sekundärliteratur (2)
| Jahr | Bibliografische Daten | Typ / Abkürzung | Verknüpfte Daten |
|---|---|---|---|
| 1932 |
[Leferre, Frédéric]. Leimake wu tan ji. You Zhiwu yi. In : Wen tan yin xiang ji (1932). Übersetzung von Leferre, Frédéric. Récit de mes discussions avec Erich Maria Remarque. 雷馬克唔談記 |
Publication / RemE2 |
|
| 1991 | Li, Qinghua. Remarque-Rezeption in China. In : Erich Maria Remarque Jahrbuch ; Bd. 1 (1991). | Publication / Rem40 |