Ye, Junjian

← Zurück zu den Suchergebnissen
(Hongan, Hubei 1914-1999 Beijing) : Übersetzer, Schriftsteller

Namensalternative(n)

Mar, Cicio, Ye, Zhunzhan

Themengebiete (5)

  • Epochen › China › Republik (1912-1949)
  • Epochen › China › Volksrepublik (1949-)
  • Literatur › China
  • Namen-Index › China
  • Übersetzer

Chronologische Einträge (7)

Jahr Text Verknüpfte Daten
1928-1936 Ye Junjian studiert Literatur in Shanghai.
1936-1940 Ye Junjian studiert in Japan.
1940-1944 Ye Junjian ist Professor für Fremdsprachen an der Chongqing-Universität (Sichuan) und der Fudan-Universität, Shanghai.
1944-1949 Ye Junjian hält Vorlesungen in England und forscht an der University of Cambridge.
1949 Ye Junjian kehrt nach China zurück, wird Redakteur einer Literaturzeitschrift, ist als Schriftsteller und Übersetzer tätig.
1983 Ye Junjian erhält den Ehrendoktor der University of Cambridge.
1983
Ye Junjian schreibt in Guan yu wen xue zuo ping fan yi de yi dian ti hui über das Übersetzen : Wenn man ausländische Werke übersetzt, soll die Übersetzung schon etwas "ausländisch" erscheinen.…
Ye Junjian schreibt in Guan yu wen xue zuo ping fan yi de yi dian ti hui über das Übersetzen : Wenn man ausländische Werke übersetzt, soll die Übersetzung schon etwas "ausländisch" erscheinen. Natürlich muss sie den chinesischen Sprachregeln entsprechen... aber auch etwas "Andersensches, Dänisches" behalten.

Bibliografie (21)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
1946
Three seasons and other stories. Transl. from the Chinese by Chun-chan Yeh [Ye Junjian]. (London : Staples Press, 1946).[Enthält] :Mao, Tun [Mao, Dun]. Three seasons.Yao, Hsueh-yin [Yao, Xueyin].…
Three seasons and other stories. Transl. from the Chinese by Chun-chan Yeh [Ye Junjian]. (London : Staples Press, 1946).
[Enthält] :
Mao, Tun [Mao, Dun]. Three seasons.
Yao, Hsueh-yin [Yao, Xueyin]. Half a cartload of straw short.
Pai, Ping-chei [Bai, Pingjie]. Along the Yunnan-Burma road.
S.M. The third rate gunner.
Chang, T'ien-yi [Zhang Tianyi]. Mr. Hua Wei.
Action, Harold. Small talks in China.
Publication / YeJ13
1946
Yeh, Chün-chan [Ye, Junjian]. The ignorant and the forgotten : nine stories. Transl. by C. Lehane. (London : Sylvan Press, 1946).[Enhält] : The wishful : the dream. No sayonara. The wind. The…
Yeh, Chün-chan [Ye, Junjian]. The ignorant and the forgotten : nine stories. Transl. by C. Lehane. (London : Sylvan Press, 1946).
[Enhält] : The wishful : the dream. No sayonara. The wind. The ignorant : Manchurian night. A casualty. Eventful days. The forgotten : triumph Wang's career. My uncle and his cow. Winter fantasy.
Publication / YeJ15
1947 Yeh, Chun-chan [Ye, Junjian]. Mountain village : a novel. (New York, N.Y. : Putnam, 1947). Übersetzung von Ye, Junjian. Shan cun. (Shanghai : Chao feng chu ban she, 1950). 山村 Publication / YeJ12
1948 Yeh, Chun-chan [Ye, Junjian]. They fly south. (London : Sylvan Press, 1948). Publication / YeJ17
1949 Yeh, Chun-chan [Ye, Junjian]. Dorf in den Bergen. Übertr. aus dem Englischen von Lola Humm. (Bern : Hallwag, 1949). Übersetzung von Ye, Junjian. Shan cun. (Shanghai : Chao feng chu ban she, 1950). 山村 Publication / YeJ1
1949
[Todd, Ruthven]. Weiling Bulake de zuo pin ji sheng ping. Tuode ; Ye Junjian yi. (Buxiang : Ying guo wen hua wie yuan hui guo li bei ping tu shu guan, 1949). Übersetzung von Todd, Ruthven. Aspects of…
[Todd, Ruthven]. Weiling Bulake de zuo pin ji sheng ping. Tuode ; Ye Junjian yi. (Buxiang : Ying guo wen hua wie yuan hui guo li bei ping tu shu guan, 1949). Übersetzung von Todd, Ruthven. Aspects of the life and work of William Blake. ([S.l. : s.n., 1947).
渭靈布拉克的作品及生平
Publication / Blak6
1952
[Seghers, Anna]. Yu min di qi yi. Anna Xigesi zhu : Ye Junjian yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1952). (Jin dai wen xue yi cong ; 1). Übersetzung von Seghers, Anna. Aufstand der Fischer von St.…
[Seghers, Anna]. Yu min di qi yi. Anna Xigesi zhu : Ye Junjian yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1952). (Jin dai wen xue yi cong ; 1). Übersetzung von Seghers, Anna. Aufstand der Fischer von St. Barbara. (Potsdam : G. Kiepenheuer, 1928).
漁民的起義
Publication / YeJ5
1953 [Aischylos]. Yagemannong wang. Aisigulisi zhu ; Ye Junjian yi. (Shanghai : Wen hua sheng huo chu ban she, 1953). (Yi wen cong shu). Übersetzung von Aischylos. Agamemnon.
亞格曼農王
Publication / YeJ2
1954
[Anderson, Hans Christian]. Sha qiu shang di ren men. Antusheng zhu ; Ye Junjian yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1954). (Antusheng tong hua xuan ji). Übersetzung von Andersen, H[ans]…
[Anderson, Hans Christian]. Sha qiu shang di ren men. Antusheng zhu ; Ye Junjian yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1954). (Antusheng tong hua xuan ji). Übersetzung von Andersen, H[ans] C[hristian]. Eventyr og historier. Med illustrationer efter originaltegninger af V. Pedersen. Vol. 1-2. (Kjobenhavn : C.A. Reitzel, 1862-1863).
沙坵上的人們
Publication / YeJ3
1955 [Mérimée, Prosper]. Kamen (Ka'erman). Ye Junjian yi. (Shanghai : Xin wen yi chu ban she, 1955). Übersetzung von Mérimée, Prosper. Carmen. In : Revue des deux mondes ; 1er oct. 1845.
卡門(卡爾曼)
Publication / YeJ7
1956
[Andersen, Hans Christian]. Antusheng tong hua he gu shi xuan. Antusheng zhu ; Ye Junjian yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1956). Übersetzung von Andersen, H[ans] C[hristian]. Eventyr og…
[Andersen, Hans Christian]. Antusheng tong hua he gu shi xuan. Antusheng zhu ; Ye Junjian yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1956). Übersetzung von Andersen, H[ans] C[hristian]. Eventyr og historier. Med illustrationer efter originaltegninger af V. Pedersen. Vol. 1-2. (Kjobenhavn : C.A. Reitzel, 1862-1863).
安徒生童话和故事选
Publication / YeJ4
1957
[Goldoni, Carlo]. Shan zi. Ye Junjian yi. (Beijing : Zhongguo xi ju chu ban she, 1957). (Shi jie gu dian ming ju). Übersetzung von Goldoni, Carlo. Il ventaglio : commedia inedita di tre atti in…
[Goldoni, Carlo]. Shan zi. Ye Junjian yi. (Beijing : Zhongguo xi ju chu ban she, 1957). (Shi jie gu dian ming ju). Übersetzung von Goldoni, Carlo. Il ventaglio : commedia inedita di tre atti in prosa. ([S.l. : s.n.], 1765]. [Geschrieben 1764 in Paris, aufgeführt 1765 in Venedig]. [Goldoni, Carlo. Collezione completa delle commedie del signor Carlo Goldoni. Vol. 3. (Livorno : Stamperia di Tommaso Masi, 1789)].
扇子
Publication / YeJ6
1978 Ye, Junjian. Xie jiang de er zi : tong hua zuo jia Antusheng. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1978). [Biographie von Hans Christian Andersen].
鞋匠的儿子 : 童话作家安徒生
Publication / YeJ11
1980 Ye, Junjian. Nansilafu san ji. (Chengdu : Sichuan ren min chu ban she, 1980). [Reisebericht über Jugoslawien].
南斯拉夫散記
Publication / YeJ10
1980-1985 Lorca, Federico Garcia Lorca. Shi qi shou. Luoerjia ; Ye Junjian yi. [Seven poems]. In : Wai guo xian dai pai zuo pin xuan. Vol. 1 [ID D16726].
诗七首
Publication / YuanK2.13
1981
Tong hua shi jie. Qiu Ling, Ye Junjian, Chen Bochui, Wu Molan, Ren Rongrong, Cao Jinghua yi.Vol. 1-6. (Shanghai : Shao nian er tong chu ban she, 1981). Enthält Märchen von Jacob und Wilhelm Grimm,…
Tong hua shi jie. Qiu Ling, Ye Junjian, Chen Bochui, Wu Molan, Ren Rongrong, Cao Jinghua yi.Vol. 1-6. (Shanghai : Shao nian er tong chu ban she, 1981). Enthält Märchen von Jacob und Wilhelm Grimm, Hans Christian Andersen, Wilhelm Hauff, Charles Perrault, Valentin Kataev, Walt Disney.
童话世界
Publication / Ton1
1981
[France, Anatole]. Yi ge hai zi de yan hui. Yanatuo'er Falangshi zhu ; Ye Junjian yi. (Beijing : Zhongguo shao nian er tong chu ban she, 1981). Übersetzung von France, Anatole. Nos enfants : scènes…
[France, Anatole]. Yi ge hai zi de yan hui. Yanatuo'er Falangshi zhu ; Ye Junjian yi. (Beijing : Zhongguo shao nian er tong chu ban she, 1981). Übersetzung von France, Anatole. Nos enfants : scènes de la ville et des champs. Ill. de M.B. de Monvel. (Paris : Hachette, 1887).
一个孩子的宴会
Publication / Fra13
1983 Ye, Junjian. Chong fan Jianqiao. (Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian, 1983). [Reisebericht über Europa].
重返剑桥
Publication / YeJ8
1988
Yeh, Chun-chan [Ye, Junjian]. Sparks. Transl. by Ian Ward. (Beijing : Chinese Literature Press, 1988). (Panda books). Übersetzung von Ye, Junjian. Huo hua. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she,…
Yeh, Chun-chan [Ye, Junjian]. Sparks. Transl. by Ian Ward. (Beijing : Chinese Literature Press, 1988). (Panda books). Übersetzung von Ye, Junjian. Huo hua. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1979). 火花
Publication / YeJ14
1988-1989
Yeh, Chun-chan [Ye, Junjian]. Quiet are the mountains. Vol. 1-3. (London : Faber and Faber, 1988-1989).Vol. 1 : The mountain village. Übersetzung von Ye, Junjian. Shan cun. (Shanghai : Chao feng chu…
Yeh, Chun-chan [Ye, Junjian]. Quiet are the mountains. Vol. 1-3. (London : Faber and Faber, 1988-1989).
Vol. 1 : The mountain village. Übersetzung von Ye, Junjian. Shan cun. (Shanghai : Chao feng chu ban she, 1950). 山村
Vol. 2 : The open fields. Transl. by Michael Sheringham. Übersetzung von Kuang ye. (Beijing : Zhongguo wen lian chu ban gong si, 1986). 旷野
Vol. 3 : A distant journey. Transl. by Stephen Hallett. Übersetzung von Yuan xing ji. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1959). 遠行集
Publication / YeJ16

Sekundärliteratur (1)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
2006 Ye Junjian : italian.cri.cn. Web / Ye1