(um 2000) : Directeur de recherche en littératures étrangères, Beijing
Namensalternative(n)
Guo, Hongan
Themengebiete (2)
- Namen-Index › China
- Übersetzer
Bibliografie (12)
| Jahr | Bibliografische Daten | Typ / Abkürzung | Verknüpfte Daten |
|---|---|---|---|
| 1982 |
[Baudelaire, Charles]. Bali de you yu. Sha'er Bodelai'er zhu ; Ya Ding yi ; Guo Hong'an jiao. (Nanning : Lijiang chu ban she, 1982). (Wai guo wen xue ming zhu). Übersetzung von Baudelaire, Charles.…
[Baudelaire, Charles]. Bali de you yu. Sha'er Bodelai'er zhu ; Ya Ding yi ; Guo Hong'an jiao. (Nanning : Lijiang chu ban she, 1982). (Wai guo wen xue ming zhu). Übersetzung von Baudelaire, Charles. Le spleen de Paris. In : Charles Baudelaire. Petits poèmes en prose. (Paris : Calmann-Lévy, 1869). (Bibliothèque contemporaine. Oeuvres complètes ; 4).
巴黎的忧郁 |
Publication / BauC11 |
|
| 1982 |
[Benoit, Pierre]. Da xi dao. Bi'ai'er Bonuwa zhu ; Guo Hong'an yi. (Beijing : Xin hua chu ban she, 1982). Übersetzung von Benoit, Pierre. L'atlantide. (Paris : Albin Michel, 1919). 大西島 |
Publication / BenP1 |
|
| 1984 |
[Curtis, Jean-Louis]. Ye sen lin. Guo Hong'an, Zhao Jian yi. (Changsha : Hunan ren min chu ban she, 1984). Übersetzung von Curis, Jean-Louis. Les forêts de la nuit : roman. (Paris : Julliard,…
[Curtis, Jean-Louis]. Ye sen lin. Guo Hong'an, Zhao Jian yi. (Changsha : Hunan ren min chu ban she, 1984). Übersetzung von Curis, Jean-Louis. Les forêts de la nuit : roman. (Paris : Julliard, 1947).
夜森林 |
Publication / CurJ1 |
|
| 1985 |
[Camus, Albert]. Jiamiu zhong duan pian xiao shuo ji. Jiamiu zhu ; Guo Hong'an yi. (Beijing : Wai guo wen xue chu ban she, 1985). Übersetzung von Camus, Albert. L'étranger. (Paris : Gallimard, 1942).…
[Camus, Albert]. Jiamiu zhong duan pian xiao shuo ji. Jiamiu zhu ; Guo Hong'an yi. (Beijing : Wai guo wen xue chu ban she, 1985). Übersetzung von Camus, Albert. L'étranger. (Paris : Gallimard, 1942). Camus, Albert. La chute : récit. (Paris : Gallimard, 1956). Camus, Albert. L'exil et le royaume. (Paris : Gallimard, 1957).
加缪中短篇小说集 |
Publication / CamA17 |
|
| 1987 |
[Baudelaire, Charles]. Bodelaier mei xue lun wen xuan. Guo Hong'an yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1987). (Wai guo wen yi li lun cong shu). [Übersetzung ästhetischer Essais von…
[Baudelaire, Charles]. Bodelaier mei xue lun wen xuan. Guo Hong'an yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1987). (Wai guo wen yi li lun cong shu). [Übersetzung ästhetischer Essais von Baudelaire].
波德莱尔美学论文选 |
Publication / BauC25 |
|
| 1990 |
[Camus, Albert]. Ju wai ren ; Shu yi. Aerbei Jiamiu ; Liu Shuoliang zhu bian ; Guo Hong'an, Gu Fangji, Xu Zhiren yi. (Guilin : Lijiang chu ban she, 1990). (Huo Nuobeier wen xue jiang zuo jia cong…
[Camus, Albert]. Ju wai ren ; Shu yi. Aerbei Jiamiu ; Liu Shuoliang zhu bian ; Guo Hong'an, Gu Fangji, Xu Zhiren yi. (Guilin : Lijiang chu ban she, 1990). (Huo Nuobeier wen xue jiang zuo jia cong shu). Übersetzung von Camus, Albert. L'étranger. (Paris : Gallimard, 1942). Übersetzung von Camus, Albert. La peste. (Paris : Gallimard, 1947).
局外人 ; 鼠疫 |
Publication / CamA21 |
|
| 1993 |
Na tian ye li, wo kan jian le Bali. Guo Hong'an xuan bian ; Liang Zongdai deng yi. (Beijing : Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1993). (Shi jie san wen sui bi jing pin wen ku. Faguo juan).…
Na tian ye li, wo kan jian le Bali. Guo Hong'an xuan bian ; Liang Zongdai deng yi. (Beijing : Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1993). (Shi jie san wen sui bi jing pin wen ku. Faguo juan). [Übersetzung französischer Lyrik].
那天夜裏我看見了巴黎 |
Publication / LiaZ10 |
|
| 1993 |
[Stendhal]. Hong yu hei. Sidanda'er zhu ; Guo Hong'an yi. (Nanjing : Yi lin chu ban she, 1993). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Stendhal. Le rouge et le noir : chronique du XIXème siècle.…
[Stendhal]. Hong yu hei. Sidanda'er zhu ; Guo Hong'an yi. (Nanjing : Yi lin chu ban she, 1993). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Stendhal. Le rouge et le noir : chronique du XIXème siècle. (Paris : Lavasseur, 1830).
红与黑 |
Publication / Sten11 |
|
| 1993 |
[Stendhal]. Hong yu hei. Sitangda'er zhu ; Guo Hong'an yi. (Nanjing : Yi lin chu ban she, 1993). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Stendhal. Le rouge et le noir. Vol. 1-2. (Paris :…
[Stendhal]. Hong yu hei. Sitangda'er zhu ; Guo Hong'an yi. (Nanjing : Yi lin chu ban she, 1993). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Stendhal. Le rouge et le noir. Vol. 1-2. (Paris : Librairie Larousse, 1830).
红与黑 |
Publication / Sten21 |
|
| 1997 |
[Chateaubriand, François-René de]. Mu zhong hui yi lu. Xiaduobuili'ang zhu ; Guo Hong'an xuan yi. (Beijing : Sheng huo, tu shu, xin zhi san lian shu dian, 1997). (Wen hua sheng huo yi cong).…
[Chateaubriand, François-René de]. Mu zhong hui yi lu. Xiaduobuili'ang zhu ; Guo Hong'an xuan yi. (Beijing : Sheng huo, tu shu, xin zhi san lian shu dian, 1997). (Wen hua sheng huo yi cong). Übersetzung von Chateaubriand, François-René de. Mémoires d'outre-tombe. Vol. 1-6. (Bruxelles : Meline, 1848-1850).
墓中回憶錄 |
Publication / Chat4 |
|
| 1999 |
[Camus, Albert]. Jiamou wen ji. E'erbei Jiamou zhu ; Guo Hong'an deng yi. (Nanjing : Yi lin chu ban she, 1999). [Übersetzung ausgewählter Werke von Camus]. 加缪文集 |
Publication / CamA18 |
|
| 2003 |
[Kundera, Milan]. Yake he ta de zhu ren : chu xiang Dideluo zhi jing de san mu ju. Kundela zhu ; Guo Hong’an yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 2003). (Milan Kundela zuo pin xi lie).…
[Kundera, Milan]. Yake he ta de zhu ren : chu xiang Dideluo zhi jing de san mu ju. Kundela zhu ; Guo Hong’an yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 2003). (Milan Kundela zuo pin xi lie). Übersetzung von Kundera, Milan. Jakub a jeho pán : pocta Denisi Diderotovi. (Brno : Atlantis, 1981). = Kundera, Milan. Jacques et son maître : hommage à Denis Diderot en trois actes. (Paris : Gallimard, 1981).
雅克和他的主人 : 出向狄德罗致敬的三幕剧 |
Publication / Did30 |
|