Lu, Ying

← Zurück zu den Suchergebnissen
(um 1956-1996)

Themengebiete (1)

  • Namen-Index › China

Bibliografie (5)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
1954
[Shakespeare, William]. Zhong xia ye zhi meng. Lu Ying yi. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1954). Übersetzung von Shakespeare, William. A midsommer nights dreame : as hath beene sundry times…
[Shakespeare, William]. Zhong xia ye zhi meng. Lu Ying yi. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1954). Übersetzung von Shakespeare, William. A midsommer nights dreame : as hath beene sundry times publikely acted, by the right honourable, the Lord Chamberlaine his seruants. (London : Printed by Iames Roberts, 1619). [ = A midsummer night's dream. Geschrieben 1595-1597].
仲夏夜之夢
Publication / Shak228
1956
[Hugo, Victor]. Buge Yajia'er. Yuguo zhu ; Lu Ying yi. (Shanghai : Xin wen yi chu ban she, 1956). Übersetzung von [Hugo, Victor]. Bug-Jargal. Par l'auteur de Han d'Islande. In : Le conservateur…
[Hugo, Victor]. Buge Yajia'er. Yuguo zhu ; Lu Ying yi. (Shanghai : Xin wen yi chu ban she, 1956). Übersetzung von [Hugo, Victor]. Bug-Jargal. Par l'auteur de Han d'Islande. In : Le conservateur littéraire ; Mai-Juni (1820). = (Paris : U. Canel, 1826). = Ed. Definitve d'après les manuscrits originaux. (Paris : J. Hetzel, 1826).
布格-雅加爾
Publication / Hugo60
1962 [Hugo, Victor]. Xiao mian ren. Yuguo zhu ; Lu Ying yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1962). Übersetzung von Hugo, Victor. L'homme qui rit. (Paris : J. Hetzel, 1869).
笑面人
Publication / Hugo98
1996
[Mirbeau, Octave]. Yi ge shen jing shuai ruo zhe de er shi yi tian. Aoketafu Mi'erbo zhu ; Lu Ying yi. (Beijing : Zuo jia, 1996). (Zuo jia can kao cong shu). Übersetzung von Mirbeau, Octave.…
[Mirbeau, Octave]. Yi ge shen jing shuai ruo zhe de er shi yi tian. Aoketafu Mi'erbo zhu ; Lu Ying yi. (Beijing : Zuo jia, 1996). (Zuo jia can kao cong shu). Übersetzung von Mirbeau, Octave. Vingt-et-un jours d'un neurasthénique. (Paris : Charpentier, 1901).
一个神经衰弱者的二十一天
Publication / Mir2
1996
[Carroll, Lewis]. Ailisi jing zhong qi yu. Luyishi Kaluo zhu ; Lu Ying yi. (Taibei : Guo ji shao nian cun, 1996). (Fei xing chuan wen ku ; 18). Übersetzung von Carroll, Lewis. Through the…
[Carroll, Lewis]. Ailisi jing zhong qi yu. Luyishi Kaluo zhu ; Lu Ying yi. (Taibei : Guo ji shao nian cun, 1996). (Fei xing chuan wen ku ; 18). Übersetzung von Carroll, Lewis. Through the looking-glass ; and what Alice found there. (London : Macmillan, 1872).
愛麗絲鏡中奇遇
Publication / Carro7