(Paris 1628-1703 Paris) : Schriftsteller, Beamter
Themengebiete (2)
- Literatur › Westen › Frankreich
- Namen-Index › Westen
Chronologische Einträge (1)
| Jahr | Text | Verknüpfte Daten |
|---|---|---|
| 1959 | Film : Bo li xie = 玻璃鞋 [Glass slippers] unter der Regie von Lu Bang und dem Drehbuch von Chan Wan nach Cendrillon ou la petite pantoufle de verre von Charles Perrault (1697). |
|
Bibliografie (35)
| Jahr | Bibliografische Daten | Typ / Abkürzung | Verknüpfte Daten |
|---|---|---|---|
| 1928 |
[Perrault, Charles]. E ma ma de gu shi. Beiluo'er zhu ; Dai Wangshu yi. (Shanghai : Kai ming shu dian, 1928). (Shi jie shao nian wen xue cong kan). Übersetzung von Perrault, Charles. Contes de ma…
[Perrault, Charles]. E ma ma de gu shi. Beiluo'er zhu ; Dai Wangshu yi. (Shanghai : Kai ming shu dian, 1928). (Shi jie shao nian wen xue cong kan). Übersetzung von Perrault, Charles. Contes de ma mère l'Oye. In : Perrault, Charles. Histoires, ou Contes du temps passé, avec des moralitez. (Paris : C. Barbin, 1697).
[Enthält] : Lin zhong shui mei ren = La belle au bois dormant. Xiao hong mao = Le petit chaperon rouge. Chuan xue de mao = Le maistre chat, ou, Le chat botté. Xian nü = Les fées. Hui gu niang = Cendrillon, ou. La petite pantoufle de verre. Sheng jiao de Lügai = Riquet à la houppe. Xiao mu zhi = Le petit pouçet. 鹅妈妈的故事 |
Publication / DaiW2 |
|
| 1948 |
[Aulnoy, Marie-Catherine d']. Qing niao. Balileer ; Luo Yujun yi. (Shanghai : Ji dong yin shu she, 1948). Übersetzung von. Aulnoy, Marie-Catherine d'. L'oiseau bleu. In : Les contes des fées. T. 1-2.…
[Aulnoy, Marie-Catherine d']. Qing niao. Balileer ; Luo Yujun yi. (Shanghai : Ji dong yin shu she, 1948). Übersetzung von. Aulnoy, Marie-Catherine d'. L'oiseau bleu. In : Les contes des fées. T. 1-2. (Paris : C. Barbin, 1698). [Attribué à Charles Perrault].
青鸟 |
Publication / Perr21 |
|
| 1951 |
[Perrault, Charles]. Chuan chang xue de mao. Beiluoer ; Wu Molan yi. (Shanghai : Zhong hua shu ju, 1951). Übersetzung von Perrault, Charles. Le maistre chat, ou, Le chat botté. In : Perrault,…
[Perrault, Charles]. Chuan chang xue de mao. Beiluoer ; Wu Molan yi. (Shanghai : Zhong hua shu ju, 1951). Übersetzung von Perrault, Charles. Le maistre chat, ou, Le chat botté. In : Perrault, Charles. Histoires, ou Contes du temps passé, avec des moralitez. (Paris : C. Barbin, 1697).
穿长靴的猫 |
Publication / Perr8 |
|
| 1976 |
[Perrault, Charles]. E ma ma de gu shi. Beiluoer zhuan ; Dai Shu yi. (Taibei : Mu tong chu ban she, 1976). (Mu tong shao nian wen ku ; 2). Übersetzung von Perrault, Charles. Contes de ma mère l'Oye.…
[Perrault, Charles]. E ma ma de gu shi. Beiluoer zhuan ; Dai Shu yi. (Taibei : Mu tong chu ban she, 1976). (Mu tong shao nian wen ku ; 2). Übersetzung von Perrault, Charles. Contes de ma mère l'Oye. In : Perrault, Charles. Histoires, ou Contes du temps passé, avec des moralitez. (Paris : C. Barbin, 1697).
鵝媽媽的故事 |
Publication / Perr12 |
|
| 1981 |
[Perrault, Charles]. Faguo tong hua xuan. Beiluo zhu ; Ni Weizhong, Wang Ye yi. (Beijing : Wai guo wen xue chu ban she, 1981). [Übersetzung von Märchen von Perrault]. 法国童话选 |
Publication / Perr13 |
|
| 1985 |
[Perrault, Charles]. Hui gu niang. Boluo yuan zhu ; Bian Jibu yi. (Gaoxiong : Da zhong shu ju, 1985). (Xiao gong zhu gu shi ji ; 1). Übersetzung von Perrault, Charles. Cendrillon, ou, La petite…
[Perrault, Charles]. Hui gu niang. Boluo yuan zhu ; Bian Jibu yi. (Gaoxiong : Da zhong shu ju, 1985). (Xiao gong zhu gu shi ji ; 1). Übersetzung von Perrault, Charles. Cendrillon, ou, La petite pantoufle de verre. In : Perrault, Charles. Histoires, ou Contes du temps passé, avec des moralitez. (Paris : C. Barbin, 1697).
灰姑娘 |
Publication / Perr15 |
|
| 1987 |
[Perrault, Charles]. Xiao hong mao. Beiluo yuan zhu ; Ji Cheng gai xie. (Beijing : Zhongguo wen lian chu ban gong si, 1987). (Cai se shi jie tong hua quan ji ; 41). Übersetzung von Perrault, Charles.…
[Perrault, Charles]. Xiao hong mao. Beiluo yuan zhu ; Ji Cheng gai xie. (Beijing : Zhongguo wen lian chu ban gong si, 1987). (Cai se shi jie tong hua quan ji ; 41). Übersetzung von Perrault, Charles. Le petit chaperon rouge. In : Perrault, Charles. Histoires, ou Contes du temps passé, avec des moralitez. (Paris : C. Barbin, 1697).
小红帽 |
Publication / Perr26 |
|
| 1988 |
[Perrault, Charles]. Chuan chang xue de mao. Peiluo. (Chongqing : Ming yuan wen hua shi ye, 1988). (Cai se shi jie er tong wen xue ; 16). Übersetzung von Perrault, Charles. Le maistre chat, ou, Le…
[Perrault, Charles]. Chuan chang xue de mao. Peiluo. (Chongqing : Ming yuan wen hua shi ye, 1988). (Cai se shi jie er tong wen xue ; 16). Übersetzung von Perrault, Charles. Le maistre chat, ou, Le chat botté. In : Perrault, Charles. Histoires, ou Contes du temps passé, avec des moralitez. (Paris : C. Barbin, 1697).
穿长靴的猫 |
Publication / Perr6 |
|
| 1988 |
[Perrault, Charles]. Hui gu niang ; Lan hu zi mo wang. Beiluo yuan zhu ; Huang Deshi gai xie. (Taibei : Guang fu shu ju, 1988). (Cai se shi jie tong hua quan ji ; 16). Übersetzung von Perrault,…
[Perrault, Charles]. Hui gu niang ; Lan hu zi mo wang. Beiluo yuan zhu ; Huang Deshi gai xie. (Taibei : Guang fu shu ju, 1988). (Cai se shi jie tong hua quan ji ; 16). Übersetzung von Perrault, Charles. Cendrillon, ou, La petite pantoufle de verre ; La barbe bleue. In : Perrault, Charles. Histoires, ou Contes du temps passé, avec des moralitez. (Paris : C. Barbin, 1697).
灰姑娘 ; 藍鬍子魔王 |
Publication / Perr16 |
|
| 1988 |
[Perrault, Charles]. Xiao hong mao ; Lü zi pi. Beiluo yuan zhu ; Zhu Peilan gai xie. (Taibei : Guang fu shu ju, 1988). (Cai se shi jie tong hua quan ji ; 17). Übersetzung von Perrault, Charles. Le…
[Perrault, Charles]. Xiao hong mao ; Lü zi pi. Beiluo yuan zhu ; Zhu Peilan gai xie. (Taibei : Guang fu shu ju, 1988). (Cai se shi jie tong hua quan ji ; 17). Übersetzung von Perrault, Charles. Le petit chaperon rouge. In : Perrault, Charles. Histoires, ou Contes du temps passé, avec des moralitez. (Paris : C. Barbin, 1697). Übersetzung von Perrault, Charles. Le conte de peau d'asne. In : Perrault, Charles. Griselidis nouvelle ; avec Le conte de peau d'asne, et celuy des Souhaits ridicules. (Paris : Jean Baptiste Coignard, 1694).
小紅帽 ; 驢子皮 |
Publication / Perr29 |
|
| 1989 |
[Perrault, Charles]. Beiluo tong hua. Cao Songhao yi. (Changsha : Hunan shao nian er tong chu ban she, 1989). (Shi jie tong hua ta shi cong shu). [Übersetzung von Fabeln von Perrault]. 贝洛童话 |
Publication / Perr2 |
|
| 1989 |
[Perrault, Charles]. Chuan chang xue de mao. Transl. by Cen Yue. (Taibei : Shogo Hirata, 1989). (Hao hai zhi he ma ma de tu hua gu shi shu. Übersetzung von Perrault, Charles. Le maistre chat, ou, Le…
[Perrault, Charles]. Chuan chang xue de mao. Transl. by Cen Yue. (Taibei : Shogo Hirata, 1989). (Hao hai zhi he ma ma de tu hua gu shi shu. Übersetzung von Perrault, Charles. Le maistre chat, ou, Le chat botté. In : Perrault, Charles. Histoires, ou Contes du temps passé, avec des moralitez. (Paris : C. Barbin, 1697).
穿长靴的猫 |
Publication / Perr9 |
|
| 1989 |
[Perrault, Charles]. Hui gu niang. Ji Minruo gai xie ; Xie Wuzhang jian xiu. (Taibei : Guang fu shu ju qi ye gu fen you xian gong si, 1989). 21 shi ji shi jie tong hua jing xuan ; 18). Übersetzung…
[Perrault, Charles]. Hui gu niang. Ji Minruo gai xie ; Xie Wuzhang jian xiu. (Taibei : Guang fu shu ju qi ye gu fen you xian gong si, 1989). 21 shi ji shi jie tong hua jing xuan ; 18). Übersetzung von Perrault, Charles. Cendrillon, ou, La petite pantoufle de verre. In : Perrault, Charles. Histoires, ou Contes du temps passé, avec des moralitez. (Paris : C. Barbin, 1697).
灰姑娘 |
Publication / Perr14 |
|
| 1989 |
[Perrault, Charles]. Hui gu niang. Cha'erlu Beiluo yuan zhu ; Pingtian Zhaowu shu zhong ren wu ; Lin Yue yi xie. (Taibei : Taiwan Ying wen za zhi she, 1989). (Hao hai zi he ma ma di tu hua gu shi shu…
[Perrault, Charles]. Hui gu niang. Cha'erlu Beiluo yuan zhu ; Pingtian Zhaowu shu zhong ren wu ; Lin Yue yi xie. (Taibei : Taiwan Ying wen za zhi she, 1989). (Hao hai zi he ma ma di tu hua gu shi shu ; 18. Shi jie wen xue ming zhu xi lie). Übersetzung von Perrault, Charles. Cendrillon, ou, La petite pantoufle de verre. In : Perrault, Charles. Histoires, ou Contes du temps passé, avec des moralitez. (Paris : C. Barbin, 1697).
灰姑娘 |
Publication / Perr17 |
|
| 1989 |
[Perrault, Charles]. Shui mei ren. Cha'erlu Beiluo yuan zhu ; Pingtian Zhaowu shu zhong ren wu ; Lin Yue yi xie. (Taibei : Taiwan Ying wen za zhi she, 1989). (Hao hai zi he ma ma di tu hua gu shi shu…
[Perrault, Charles]. Shui mei ren. Cha'erlu Beiluo yuan zhu ; Pingtian Zhaowu shu zhong ren wu ; Lin Yue yi xie. (Taibei : Taiwan Ying wen za zhi she, 1989). (Hao hai zi he ma ma di tu hua gu shi shu ; 17. Shi jie wen xue ming zhu xi lie). Übersetzung von Perrault, Charles. La belle au bois dormant. In : Perrault, Charles. Histoires, ou Contes du temps passé, avec des moralitez. (Paris : C. Barbin, 1697).
睡美人 |
Publication / Perr22 |
|
| 1989 |
[Perrault, Charles]. Shui mei ren. yuan zhu Beiluo ; Lin Wan'er gai xie ; Ma Jingxian jian xiu. Taibei : Guang fu shu ju gu fen you xian gong si, 1989). Übersetzung von Perrault, Charles. La belle au…
[Perrault, Charles]. Shui mei ren. yuan zhu Beiluo ; Lin Wan'er gai xie ; Ma Jingxian jian xiu. Taibei : Guang fu shu ju gu fen you xian gong si, 1989). Übersetzung von Perrault, Charles. La belle au bois dormant. In : Perrault, Charles. Histoires, ou Contes du temps passé, avec des moralitez. (Paris : C. Barbin, 1697). (21 shi ji shi jie tong hua jing xuan ; 53).
睡美人 |
Publication / Perr23 |
|
| 1989 |
[Perrault, Charles]. Xian nü. Beiluo yuan zhu ; Lin Shuwen gai xie ; Xie Wuzhang jian xiu. (Taibei : Guang fu shu ju qi ye gu fen you xian gong si, 1989). (21 shi ji shi jie tong hua jing xuan ; 71).…
[Perrault, Charles]. Xian nü. Beiluo yuan zhu ; Lin Shuwen gai xie ; Xie Wuzhang jian xiu. (Taibei : Guang fu shu ju qi ye gu fen you xian gong si, 1989). (21 shi ji shi jie tong hua jing xuan ; 71). Übersetzung von Perrault, Charles. Les fées. In : Perrault, Charles. Histoires, ou Contes du temps passé, avec des moralitez. (Paris : C. Barbin, 1697).
仙女 |
Publication / Perr25 |
|
| 1990 |
[Perrault, Charles]. Chuan chang xue de mao. Beiluo yuan zhu ; Sun Chonghui gai xie ; Lin Wuxian jian xiu. (Taibei : Guang fu shu ju gu fen you xian gong si, 1990). (21 shi ji shi jie tong hua jing…
[Perrault, Charles]. Chuan chang xue de mao. Beiluo yuan zhu ; Sun Chonghui gai xie ; Lin Wuxian jian xiu. (Taibei : Guang fu shu ju gu fen you xian gong si, 1990). (21 shi ji shi jie tong hua jing xuan ; 113). Übersetzung von Perrault, Charles. Le maistre chat, ou, Le chat botté. In : Perrault, Charles. Histoires, ou Contes du temps passé, avec des moralitez. (Paris : C. Barbin, 1697).
穿长靴的猫 |
Publication / Perr7 |
|
| 1990 |
[Perrault, Charles]. Hui gu liang. [Ai zhi you jiao bian ji wei yuan hui]. (Taibei : Ai zhi tu shu gong si, 1990). (Tong hua ming zhu jing xuan ; 2). Übersetzung von Perrault, Charles. Cendrillon,…
[Perrault, Charles]. Hui gu liang. [Ai zhi you jiao bian ji wei yuan hui]. (Taibei : Ai zhi tu shu gong si, 1990). (Tong hua ming zhu jing xuan ; 2). Übersetzung von Perrault, Charles. Cendrillon, ou, La petite pantoufle de verre. In : Perrault, Charles. Histoires, ou Contes du temps passé, avec des moralitez. (Paris : C. Barbin, 1697).
灰姑娘 |
Publication / Perr19 |
|
| 1992 |
[Perrault, Charles]. Xiao hong mao. Cayulu Beiluo ; Lin Yue yi. (Taibei : Taiwan ying wen za zhi she, 1992). Übersetzung von Perrault, Charles. Le petit chaperon rouge. In : Perrault, Charles.…
[Perrault, Charles]. Xiao hong mao. Cayulu Beiluo ; Lin Yue yi. (Taibei : Taiwan ying wen za zhi she, 1992). Übersetzung von Perrault, Charles. Le petit chaperon rouge. In : Perrault, Charles. Histoires, ou Contes du temps passé, avec des moralitez. (Paris : C. Barbin, 1697).
小紅帽 |
Publication / Perr28 |
|
Sekundärliteratur (1)
| Jahr | Bibliografische Daten | Typ / Abkürzung | Verknüpfte Daten |
|---|---|---|---|
| 1916 |
Sun, Yuxiu. Ou mei xiao shuo cong tan. (Shanghai : Shang wu yin chu guan, 1916). (Wen yi cong ke. Jia ji). [Abhandlung über europäische und amerikanische Erzählungen]. [Erwähnt werden : William…
Sun, Yuxiu. Ou mei xiao shuo cong tan. (Shanghai : Shang wu yin chu guan, 1916). (Wen yi cong ke. Jia ji). [Abhandlung über europäische und amerikanische Erzählungen]. [Erwähnt werden : William Shakespeare, Giovanni Francesco Straparola, Baronne Marie-Catherine d'Aulnoy, Charles Perrault, Jacob und Wilhelm Grimm, Hans Christian Andersen].
歐美小說叢談 |
Publication / Grim1 |
|