# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1968 |
Clubb, O[liver] Edmund. Communism in China, as reported from Hankow in 1932. (New York, N.Y. : Columbia University Press, 1968). [Hankou (Hubei)]. |
Publication / Clu6 |
2 |
1968 |
Pye, Lucian W. The spirit of Chinese politics : a psychocultural study of the authority crisis in political development. (Cambridge, Mass. : M.I.T. Press, 1968). |
Publication / Pye16 |
3 |
1968 |
Gulik, Robert van. Poets and murder : a Chinese detective story. With eight illustrations drawn by the author in Chinese style. (New York, N.Y. : C. Scibner's Sons, 1968). (Scribner crime classics). [Di Renjie]. |
Publication / Gul3 |
4 |
1968 |
[Bacon, Francis]. Du shu de qing qu. Peigen deng zhu ; Lin Hengzhe, Liao Yunfan bian yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1968). (Xin chao wen ku ; 11). Übersetzung von Bacon, Francis. [The Pleasures of Reading]. [Enthält 19 Artikel bekannter chinesischer Intellektuellen ; der erste Artikel ist von Francis Bacon]. 讀書的情趣 |
Publication / Baco10 |
5 |
1968 |
[Russell, Bertrand]. Ren lei de ming yun. Luosu yuan zhu ; Huang Xingzhou yi. (Taibei : Zheng wen shu ju, 1968). (Gao shui zhun de du wu ; 30). Übersetzung von Russell, Bertrand. Has man a future ? (London : Allen & Unwin, 1961). 人類的命運 |
Publication / Russ140 |
6 |
1968 |
Schramm, Gottfried. Betrachtungen zur Gestalt des "yao-wang", "Arznei-König" : ein Beitrag zur Geschichte der Pharmazie Chinas. (Genève : Société suisse de pharmacie, 1968). |
Publication / SchraG2 |
7 |
1968 |
Lunsingh Scheurleer, Daniel François. Chinesisches Porzellan für die Niederlande : Wanderausstellung von chinesischem Porzellan, das im 17. und 18. Jahrhundert in die Niederlande importiert wurde. (Amsterdam : [s.n.], 1968). |
Publication / Luns2 |
8 |
1968 |
Loehr, Max. Ritual vessels of Bronze age China. (New York, N.Y. : Asia House Gallery, 1968). |
Publication / LOM9 |
9 |
1968 |
[Ricardo, David]. Jing ji xue ji fu shui yuan li. Lijiatu zhuan ; Pan Zhiqi yi. (Taibei : Taiwan yin hang jing ji yan jiu shi, 1968). (Jing ji xue ming zhu fan yi cong shu). Übersetzung von Ricardo, David. On the principles of political economy and taxation. (London : John Murray, 1821). 經濟學及賦稅原理 |
Publication / Rica2 |
10 |
1968 |
[Eliot, T.S.]. Boshidun wan you. Yu Guangzhong yi. In : Ying mei xian dai shi xuan [ID D29002]. Übersetzung von Eliot, T.S. The Boston evening transcript. In : The Egoist (1917). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920). |
Publication / Eliot60 |
11 |
1968 |
Wang, John J.Y. Chin Sheng-t'an as a champion of vernacular literature : a study of his Shui-hu and Hsi-hsiang commentaries. (Ithaca, N.Y. : Cornell University, 1968). Diss. Cornell Univ., 1968. [Jin Shengtan ; Shui hu zhuang ; Xi xiang ji]. |
Publication / WangJ4 |
12 |
1968 |
Mackerras, Colin. The Uighur empire (744-840) according to the T'ang dynastic histories. (Canberra : Australian National University, Centre of Oriental Studies, 1968). (Occasional paper / Australian National University. Centre of Oriental Studies ; no 8). |
Publication / Mac33 |
13 |
1968 |
[Schnitzler, Arthur]. Fi xin qu. Ge Lun yi. (Jiulong : Zheng wen chu ban she, 1968). Übersetzung von Schnitzler, Arthur. Frau Berta Garlan : Roman. In : Neue Deutsche Rundschau ; Jahrgang, 12, H. 1-3 = Januar-März (1901) = (Berlin : S. Fischer, 1901). 婦心怨 |
Publication / Schni33 |
14 |
1968 |
Snow, Edgar. Random notes on Red China, 1936-1945. (Cambridge, Mass. : East Asian Research Center, Harvard University, 1968). (Harvard East Asian monographs ; 5). |
Publication / Sno13 |
15 |
1968 |
Xian dai xiao shuo lun. Kamiao [et al.] deng zhu ; He Xin [et al.] yi. (Taibei : Shi yue chu ban she, 1968). (Shi yue cong shu ; 5). [Sammelband von 25 Artikeln über westliche moderne Literatur]. [Enthält] : Camus, Albert. Lun Kafuka. Shan Ling yi. Übersetzung von Camus, Albert. L'espoir et l'absurde dans l'oeuvre de Franz Kafka. In : Camus, Albert. Le mythe de Sisyphe. Nouv. éd. augm. d'une étude sur Franz Kafka. (Paris : Gallimard, 1948). (Essais ; 12). 現代小說論 |
Publication / CamA33 |
16 |
1968 |
Saso, Michael R. Taiwan feast and customs. (Hsinchu : Chabarel Language Institute, 1968). |
Publication / Saso8 |
17 |
1968 |
Bertuccioli, Giuliano. La letteratura cinese. (Firenze : Sansoni, 1968). (Le letterature del mondo ; 39). |
Publication / BG4 |
18 |
1968 |
Li, Guoqi. Haideer zu Ouzhou dui Zhongguo kan fa de zhaun bian. In : Si yu yan ; vol. 6, no 4 (1968). [Johann Gottfried Herder und der Wechsel der europäischen Sicht über China]. 海德爾與歐洲對中國看法的轉變 |
Publication / Herd8 |
19 |
1968 |
[Albee, Edward]. Shei pa Wu'erfu. Yuan Zhen yi. (Taibei : Taiwan xue sheng shu ju, 1968). (Jin dai wen xue yi cong ; 1). Übersetzung von Albee, Edward. Who's afraid of Virginia Woolf ? : a play. (New York, N.Y. : Atheneum, 1962). [Erstaufführung Billy Rose Theatre, New York 1962]. 誰怕吳爾芙 |
Publication / Albee1 |
20 |
1968 |
Bergère, Marie-Claire. La bourgeoise chinoise et la révolution de 1911. (La Haye : Mouton, 1968). (Matériaux pour l'étude de l'Extrême-Orient moderne et contemporain. Travaux ; no 3). Diss. Institut national des langues et civilisations orientales, 1968). |
Publication / BerM8 |