HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Documents

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation
1 1956
Not a dog : an ancient Tai ballad. Compiled by the students of the Chinese Department of Yunnan University (Class 1956) ; transl. into English by Rewi Alley. (Peking : New World Press, 1962). Übersetzung von Lang jing bu.
Publication / Alley35
2 1956
[Stil, André]. Di yi ci chong tu : di yi bu, shui ta xia. Sitier ; Chen Qi yi. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1956). Übersetzung von Stil, André. Au château d'eau : roman. (Paris : Ed. français réunis, 1952). (Le premier choc ; 1).
第一次冲突第一部水塔下
Publication / Stil5
3 1956
Stieger, Jean. Die Schulreform und die technische Ausbildung in China. (Graz-Eggenberg : Peitler, 1956).
Publication / Stieg1
4 1956
Shor, Jean Bowie. The trail of Marco Polo. (London : Frederick Müller, 1956).
Publication / Shor3
5 1956
Kuei, Wan-jung. T'ang-yin-pi-shih = Parallel cases from under the pear-tree : a 13th century manual of jurisprudence and detection. Translated from the original Chinese with an introduction and notes by R[onert] H[ans] van Gulik. (Leiden : E.J. Brill, 1956). (Sinica Leidensia ; vol. 10). Übersetzung von Gui, Wanrong. Tang yin bi shi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1934). 棠陰比事].
Publication / Gul8
6 1956
[Shakespeare, William]. Wensha di feng liu niang er men. Zhu Shenghao yi. (Taibei : Shi jie shu ju, 1956). (Shashibiya xi ju). Übersetzung von Shakespeare, William. A most pleasant and excellent conceited comedy, of Sir Iohn Falstaffe, and the merry wives of Windsor ; entermixed with sundrie variable and pleasing humors of Syr Hugh the Welch knight, Justice Shallow and his wife Cousin M. Slender ; with the swaggering vaine of ancient Pistoll, and Corporall Nym. (London : Printed for T.C. for Arthur Johnson, 1602). [Geschrieben 1600-1601].
溫莎的風流娘兒們
Publication / ZhuS23
7 1956-1957
Hummel, Siegbert. Aufgaben und Bedeutung der Tibetologie. In : Zeitschrift für psycho-somatische Medizin, Vol. 3, No. 3 (1956/57).
https://www.jstor.org/stable/23987743?seq=1#metadata_info_tab_contents.
Publication / HumS8
8 1956
[Schnitzler, Arthur]. Xi sheng zhe. Xiannizile zhu ; Xiu Yan yi. (Jiulong : Xuan feng chu ban she, 1956). Übersetzung von Schnitzler, Arthur. Fräulein Else. (Berlin : P. Zsolnay, 1924).
犧牲者
Publication / Schni30
9 1956
[Shakespeare, William]. Xue hai jian chou ji. Zhu Shenghao yi. (Taibei : Shi jie shu ju, 1956). (Shashibiya xi ju). Übersetzung von Shakespeare, William. The most lamentable Romaine tragedie of Titus Andronicus : as it hath sundry times beene playde by the Earle of Pembrooke, the Earle of Darbie, and the Earle of Sussex, and the Lorde Chamberlaine theyr seruants. (London : Printed by I. R[oberts] for Edward White, 1600). [Geschrieben 1589-1592].
血海殲仇記
Publication / ZhuS25
10 1956
[Stil, André]. Di yi ci da ji : di san bu, Bali he huo wo men zai yi qi. Sitier ; Xu Jizeng yi. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1956). Übersetzung von Stil, André. Paris avec nous. (Paris : Ed. français réunis, 1953). (Le premier choc ; 3).
第一次打击第三部巴黎和我们在一起
Publication / Stil9
11 1956
Rock, Joseph. The Amnye ma-chhen range and adjacent regions : a monographic study. (Rome : Institute Italiano per il Medio ed Estremo Oriente, 1956). (Serie orientale Roma ; vol. 12). [Reise durch Tibet].
Publication / Roc3
12 1956
[Shakespeare, William]. Xun han ji. Zhu Shenghao yi. (Taibei : Shi jie shu ju, 1956). (Shashibiya xi ju). Übersetzung von Shakespeare, William. The taming of the shrew. In : Shakespeare, William. Comedies, histories, & tragedies. Published according to the true originall copies. (London : Printed by Isaac Jaggard, and Ed. Blount, 1623). [Geschrieben um 1594].
馴悍記
Publication / ZhuS26
13 1956
[Lewis, C.S.]. San yi jiao yi chu jie. Luyishi zhuan ; Lu Jiceng yi. (Xianggang : Jidu jiao fu qiao chu ban she yin xing, 1956). Übersetzung von Lewis, C.S. Beyond personality : the christian idea of God. (London : G. Bles, 1944).
三一教義初階
Publication / LewC21
14 1956
[Hardy, Thomas]. Hadai duan pian xiao shuo ji. Hadai zhu ; Wu Lipu yi. (Shanghai : Xin wen yi chu ban she, 1956). [Übersetzhung ausgewählter Kurzgeschichten von Hardy].
哈代短篇小說集
Publication / Hardy29
15 1956
[Gorky, Maksim]. Duan pian xiao shuo ji. Qu Qiubai, Ba Jin yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1956). (Gao'erji xuan ji). [Übersetzung der gesammelten Short stories von Gorky].
高尔基选集 : 短篇小說集
Publication / Gork36
16 1956
[Marx, Karl]. Heige'er bian zheng fa he zhe xue yi ban de pi pan. Makesi zhu ; He Lin yi. (Beijing : Ren min chu ban she, 1956). Übersetzung von Marx, Karl. Kritik der Hegelschen Dialectik und Philosophie überhaupt. MS 1844. In : Marx, Karl. Ökonomisch-philosophische Manuskripte : geschrieben von April bis August 1844, nach der Handschrift. (Leipzig : P. Reclam, 1968).
黑格尔辯証法和哲学一般的批判
Publication / Hegel164
17 1956
Shabad, Theodore. China's changing map : a political and economic geography of the Chinese people's republic. (New York, N.Y. : Frederick A. Prayer, 1956).
=
Shabad, Theodore. Chinas neues Gesicht : eine wirtschaftspolitische Geographie der Chinesischen Volksrepublik. Mit 1 Farbfaltkarte, 16 Karten im Text, 43 statistischen Zahlentafeln und ausführlichem Index. Aus dem Amerikanischen übers. von Karl Krüger. (Berlin : Safari-Verlag, 1957).
Publication / Shab1
18 1956
Gulik, R[obert] H[ans] van. Siddham : an essay on the history of Sanskrit studies in China and Japan. 2 vol. in 1. (Nagpur : International Academy of Indian Culture, 1956).
Publication / Gul16
19 1956
[Whitman, Walt]. Huiteman shi san shou. Huang Wu yi. In : Wen hui bao ; 15 Dec. (1956). Übersetzung von Whitman, Walt. A glimpse ; To rich givers ; My 71st year. In : Whitman, Walt. Leaves of grass. (Brooklyn, New York : Walt Whitman, Printed by Andrew and James Rome, 1855).
Publication / WhiW38
20 1956
Gernet, Jacques. Les aspects économiques du bouddhisme dans la société chinoise du Ve au Xe siècle. (Saigon : Ecole française d'Extrême-Orient, 1956). (Publications de l'Ecole française d'Extrême-Orient ; vol. 39).
Publication / Ger7

1 2 ... 767 768 769 770 771 772 773 ... 2192 2193