# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1931 |
Li, Shicen. Xian dai zhe xue xiao yin. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1931). [Einführung in die moderne Philosophie ; enthält Friedrich Nietzsche]. 現代哲學小引 |
Publication / Nie237 |
2 |
1931 |
[Smith, Adam]. Guo fu lun. Yadan Simi zhuan ; Guo Dali, Wang Yanan tong yi. Vol. 1-2. (Shanghai : Zhonghua shu ju, 1931). Übersetzung von Smith, Adam. An inquiry into the nature and causes of the wealth of nations. (London : Printed for W. Strahan and T. Cadell, 1776). 國富論 |
Publication / SmiA7 |
3 |
1931 |
[Chavannes, Edouard]. Moni jiao liu xing Zhongguo kao, Sha Wan zhu. Feng Chengjun yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1931). Übersetzung von Chavannes, Edouard. Le manichéisme en Chine. ([S.l. : s.n., n.d.]). 摩尼敎流行中國考 |
Publication / Feng-Chav2 |
4 |
1931 |
[Dumas, Alexandre fils]. Ban shang liu she hui. Xiaozhongma zhu ; Wang Li [Wang Liaoyi] yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1931). Übersetzung von Dumas, Alexandre fils. Le demi-monde : comédie en cinq actes, en prose. (Paris : M. Levy, 1855). 半上流社會 |
Publication / Dum3 |
5 |
1931 |
[Hawthorne, Nathaniel]. [Long ya]. He Yubo yi. (Shanghai : Bei xin shu ju, 1931). Übersetzung von Hawthorne, Nathaniel. The dragon's teeth. In : Tanglewood tales for boys and girls ; being a second wonder book. (Boston : Houghton, Mifflin, 1853). |
Publication / HawN69 |
6 |
1931- |
Mélanges chinois et bouddhiques. Publiés par l'Institut belge des hautes études chinoises, Bruxelles. Vol. 1- (1931/32-). (Louvain : M. Istas, 1932-) |
Periodical / PRD0041 |
7 |
1931-1949 |
Harvard-Yenching Institute sinological index series = Yin de bian zuan chu. Vol. 1-41. (Beijing : Yanjing dy xue ; Gai she, 1931-1949). [Neuaufl. (Taipei : Chinese Materials and Research Aids Service Center, 1966)]. William Hung ist Herausgeber. |
Publication / Hung2 |
8 |
1931-1932 |
Wittfogel, Karl A. Hegel über China. In : Unter dem Banner des Marxismus. Jg. 5, H. 3 (1931). |
Publication / WittK1 |
9 |
1931 |
[Fadeev, Aleksandr Alexandrovic]. Hui mie. Fajieyefu zhuang ; Zhou Shuren [Lu Xun] yi. (Shanghai : Da jiang shu pu, 1931). Übersetzung von Fadeev, Aleksandr Alexandrovic. Razgrom : Vsesojuznaja Associacija proletarskich pisatelej. (Leningrad : Priboj, 1927). (Novinki proletarskoj literatury ; 3). = The nineteen. (Lonon : Martin Lawrence, 1929) = Die Neunzehn. (Wien : Verlag für Literatur und Politik, 1928). 毀灭 |
Publication / LuX16 |
10 |
1931 |
[Dewey, John]. Jin ri si da si xiang jia xin yang zhi zi shu. Hu Shi [et al.] zhu ; Xiang Zhen [et al.] yi. (Shanghai : Liang you tu shu yin shua gong si, 1931). (Yi jiao cong shu ; 1). 今日四大思想家信仰之自述 [Enthält] : Hu Shi de xin yang / Xiang Zhen yi. Wei'ersi de xin yang / Chu Anping yi. [H.G. Wells]. Aiyinsitan de xin yang / Wang Jungang yi. [Albert Einstein]. Duwei de xin yang / Xiang Zhen yi. Übersetzung von Russell, Bertrand. What I believe. (London : Kegan Paul, 1925). |
Publication / DewJ173 |
11 |
1931 |
[Kant, Immanuel]. Chun cui li xing de pi pan. Kangde zhu ; Hu Renyuan yi. Vol. 1-8 in 2. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1931). (Wan you wen ku ; 1, 100). Übersetzung von Kant, Immanuel. Critik der reinen Vernunft. (Riga : Johann Friedrich Hartknoch, 1781). 純粹理性的批判 |
Publication / Kant1 |
12 |
1931 |
Zhong A wen mie tie. Jiao zheng bing shu jing ren Yang Yaobin. (Beijing : Qing zhen shu bao she, 1931). Übersetzung des Da'awat al-waritin in Arabisch und Chinesisch. |
Publication / Kor3 |
13 |
1931 |
[Gissing, George]. Shi ren de shou ti bao. Liang Yuchun yi. (Shanghai : Bei xin shu ju, 1931). (Ying wen xiao cong shu ; 1). Übersetzung von Gissing, George. The poet's portmanteau. In : English Illustrated Magazine ; 1895. = In : Gissing, George. Human odds and ends : stories and sketches. (London : Lwrence and Bullen, 1898). [Text in Chinesisch und Englisch]. 诗人的手提包 |
Publication / Giss2 |
14 |
1931 |
Bai hu tong yin de = Index to Pai hu t’ung. Hong Ye [William Hung et al.]. (Peking : Yenching University, 1931). (Yin de ; 2 = Harvard-Yenching Institute sinological index series ; 2). [Ban, Gu. Bai hu tong]. 白虎通引得 |
Publication / Hung5 |
15 |
1931 |
Du shi nian biao fu yin de = Chinese chronological charts with index. Hong Ye [William Hung et al.]. (Peking : Yenching University Library, 1931). (Yin de te kan ; 1 = Harvard-Yenching Institute sinological index series suppl. ; no 1). 讀史年表附引得 / |
Publication / Hung10 |
16 |
1931 |
[Grimm, Jacob ; Grimm, Wilhelm]. Xiao hong qi jin. Bao Weixiang yi. (Beijing : Min su xue hui, 1931). Übersetzung von Rotkäppchen. |
Publication / Grim38 |
17 |
1931 |
Zhao, Jingshen. De ao de wu zhong xi ju. In : Xiao shuo yue bao ; H. 22, Nr. 4 (1931). [Fünf Dramen aus Deutschland und Österreich]. 德奥的五种戏剧 |
Publication / ZhaoJ2 |
18 |
1931-1932 |
Hackmann, Heinrich. Orakel in China. In : China ; Bd. 6-7 (1931-1932). |
Publication / Hack12 |
19 |
1931 |
Faguo duan pian ming zhu. Zhuang Jiandong yi. (Beijing : Wen hua xue she, 1931). [Übersetzung augewählter französischer Novellen]. 法国短篇名著 |
Publication / ZhuJ1 |
20 |
1931 |
Jacoby, Alfred. Bericht der China -Studienkommission für die Nationale Regierung der Republik China. Reichsverband der deutschen Industrie. (Berlin : VDI-Verl., 1931). [Text in deutsch und chinesisch]. |
Publication / JacA1 |