# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1984 |
Spae, Joseph J. Revision chinoise. (Leuven : Ed. universitaires Peeters, 1984). [Bericht seiner Reise 1983, Beijing, Xi'an, Zhengzhou, Kaifeng, Nanjing, Shanghai, Guilin, Guangzhou]. |
Publication / Spae1 |
2 |
1984 |
He, Xianglin. Shashibiya, 1564-1616. (Shenyang : Liaoning ren min chu ban she, 1984). (Wai guo wen xue ping jie cong shu). [Abhandlung über William Shakespeare]. 莎士比亞 |
Publication / Shak257 |
3 |
1984 |
[Maugham, W. Somerset]. Maomu xiao shuo xuan ji. Maomu yuan zhu ; Shen Yingchen yi. (Taibei : Da di fa xing, 1984). (Wan juan wen ku ; 95). [Übersetzung ausgewählter Short stories von Maugham]. 毛姆小說選集 |
Publication / Maug44 |
4 |
1984 |
[Singer, Isaac Bashevis]. Sha gua cheng de gu shi ji qi ta : Xinge tong hua gu shi ji. Xinge zhu ; Ren Rongrong yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1984). Übersetzung von Singer, Isaac Bashevis. Stories for children. (New York, N.Y. : Farrar, Straus and Giroux, 1984). 儍瓜城的故事及其他 : 辛格童話故事集 |
Publication / Sing15 |
5 |
1984 |
Lion-Goldschmidt, Daisy. Les porcelaines chinoises du palais de Santos. In : Arts asiatiques ; vol. 39, no 1 (1984). = (Paris : Ecole française d'Extrême-Orient, 1988). [Lissabon, Portugal]. http://www.persee.fr/doc/arasi_0004-3958_1984_num_39_1_1616. |
Publication / Lion1 |
6 |
1984 |
[Sue, Eugène ; Lassalle, Ferdinand ; Law, John]. "Makesi zhu yi wen yi lun zhu xuan jiang" can kao shu. (Beijing : Zhongguo ren min da xue chu ban she, 1984). (Gao deng xue xiao wen ke jiao cai). [Enthält] : [Sue, Eugène]. Bali di mi mi. Ouren Su zhu. Übersetzung von Sue, Eugène. mystères de Paris. (Paris : Rue Guénégaud, 1851). [Lassalle, Ferdinand]. Fulanci Feng Jijin'gen. Fei Lasa'er zhu. Übersetzung von Lassalle, Ferdinand. Franz von Sickingen : eine historische Tragödie. (Berlin : Franz Duncker, 1859). [Law, John]. Cheng shi gu niang. Ma Hakenaisi zhu. Übersetzung von Law, John. A city girl. (London : Vizetelly, 1887). 马克思主义文艺论著选讲 参考书 |
Publication / Las5 |
7 |
1984 |
Duras, Marguerite. L'amant. (Paris : Les Editions de Minuit, 1984). |
Publication / DurM1 |
8 |
1984 |
Mu, Junqing ; Yao, Ruqin. Wai guo wen xue can kao zi liao. (Beijing : Di zhi chu ban she, 1984). (Yu yan wen xue zi xiu da xue can kao cong shu). [Reference materials for foreign literature]. 外国文学参考資料 |
Publication / MuJ1 |
9 |
1984 |
[Gorky, Maksim]. Eluosi lang you san ji. Gao'erji zhu ; Geng Jizhi yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1984). Übersetzung von Gorky, Maksim. Po Rusi. (St. Petersburg : Zhizn' i znanie, 1915). = Through Russia. Transl. from the Russian by C.J. Hogarth. (London : J.M. Dent, 1921). 俄罗斯浪游散记 |
Publication / Gork40 |
10 |
1984 |
Martucci, Onorato. Schriften über China. Mit einer biobibliogr. Skizze und einem Faks. eines Auktionskataloges von Hartmut Walravens. (Hamburg : Bell, 1984). (Hanbao-Dongya shuji mulu ; 25). |
Publication / MartO1 |
11 |
1984 |
Wai guo wen xue shou ce. "Wai guo wen xue shou ce" bian xie zu. (Beijing : Beijing chu ban she, 1984). [Handbook for foreign literature]. 外國文学手册 |
Publication / Waiguo1 |
12 |
1984 |
[Evans, B. Ifor]. Yingguo wen xue jian shi. Aifu Aiwensi zhu ; Cai Wenxian yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1984). Übersetzung von Evans, B. Ifor. A short history of English literature. (Harmondsworth : Penguin Books, 1940). 英国文学简史 |
Publication / Eva1 |
13 |
1984 |
[Storm, Theodor]. Chi kai de qiang wei. Yuehansen [Eyvind Johnson], Beilou [Saul Bellow], Xinge [Isaac Bashevis Singer] yuan zhu ; Ming pian ming zhu quan ji bian ji wei yuan hui yi. (Taibei : Yi qun, 1984). (Ming pian ming zhu ; 51). Übersetzung von Storm, Theodor. Späte Rosen. In : Argo : Album für Kunst und Dichtung, 1860. [Enthält Erzählungen von Isaac Bashevis Singer, Saul Bellow, Eyvind Johnson]. 遲開的薔薇 |
Publication / BelS27 |
14 |
1984 |
[Storm, Theodor]. Shidumu shi yi xiao shuo xuan. Yang Wuneng yi. (Nanjing : Jiangsu ren min chu ban she, 1984). Übersetzung von acht Novellen von Theodor Storm. 施笃姆诗意小說选 |
Publication / YanW18 |
15 |
1984 |
[Orwell, George]. 1984 = Yi jiu ba si. Liu Shaoming [Joseph S.M. Lau] yi. (Taibei : Huang kuan, 1984). Übersetzung von Orwell, George. Nineteen eighty four : a novel. (Dang dai min zhu jing xuan ; 187). (London : Secker & Warburg, 1949). 一九八四 |
Publication / LauJ21 |
16 |
1984 |
[Roth, Joseph. Die Legende vom heiligen Trinker]. Ma Wentao yi. In : Shi jie wen xue ; no 5 (1984). Übersetzung von Roth, Joseph. Die Legende vom heiligen Trinker. (Amsterdam : Allert de Lange, 1939). |
Publication / Roth3 |
17 |
1984 |
[Snow, Edgar]. Fu shi zhi lü. Aidejia Sinuo zhu ; Song Jiu, Ke Nan, Ke Xiong yi. (Beijing : Xin hua chu ban she, 1984). (Sinuo wen ji ; di 1 juan). Übersetzung von Snow, Edgar. Journey to the beginning. (New York, N.Y. : Random House, 1958). 我在舊中國13年 |
Publication / Sno21 |
18 |
1984 |
[Simmel, Johannes Mario]. Tian xiao de. Chen Siyi yi [et al.]. (Nanjing : Jiangsu ren min chu ban she, 1984). Übersetzung von Simmel, Johannes Mario. Die Antwort kennt nur der Wind : Roman. (München : Droemer-Knaur, 1973). 天晓得 |
Publication / Sim1 |
19 |
1984 |
[Snow, Edgar]. Hong xing zhao yao Zhongguo, you ming, Xi xing man ji. Aidejia Sinuo zhu ; Dong Yaoshan Yi. (Beijing : Xin hua chu ban she, 1984). (Sinuo wen ji ; ei 2 juan). Übersetzung von Snow, Edgar. Red star over China. (London : V. Gollancz, 1937). [Rev. ed. (New York, N.Y. : Random House, 1938). Rev. and enl. ed. New York, N.Y. : Grove Press, 1968]. 红星照耀中国 |
Publication / Sno22 |
20 |
1984 |
[Simmel, Johannes Mario]. Wo liu gei ren jian de zi bai. Guan Er, Wang Ning yi. (Beijing : Zhongguo wen lian chu ban she, 1984). Übersetzung von Simmel, Johannes Mario. Ich gestehe alles : Roman. (München : Droemer Knaur, 1968). 我留给人间的自白 |
Publication / Sim2 |