# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1984 |
[Sandburg, Carl]. Linken de qing shao nian shi dai. Sangdebao yuan zhu ; Shui niu bian ji bu bian yi. (Taibei : Shui niu, 1984). (Zhi shi bo lan ; 2). Übersetzung von Sandburg, Carl. Abe Lincoln grows up. (New York, N.Y. : Harcourt, Brace and Co., 1926). 林肯的青少年時代 |
Publication / SanC3 |
2 |
1984 |
[Anikst, Aleksandr Abramovich]. Shashibiya zhuan. Anikesite zhu ; An Guoliang yi. (Beijing : Zhongguo xi ju chu ban she, 1984). (Shi jie xi ju ming ren zhuan ji cong shu). [Abhandlung über William Shakespeare]. 莎 士比亚传 |
Publication / Shak232 |
3 |
1984 |
[Maugham, W. Somerset]. Bie shu zhi ye. Maomu deng zhu ; Yu Kangyong deng yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1984). (Yi wen cong kan ; 7). Übersetzung von Maugham, W. Somerset. Up in the villa. (London : W. Heinemann, 1941). 别墅之夜 |
Publication / Maug17 |
4 |
1984 |
[Krailsheimer, Alban]. Pasika. Li Fengbin yi. (Taibei : Lian jing chu ban shi ye gong si, 1984). (Xi fang si xiang jia yi cong, 13). Übersetzung von Krailsheimer, Alban. Pascal. (Oxford : Oxford University Press, 1980). 巴斯卡 |
Publication / PasB9 |
5 |
1984 |
[Cronin, A.J.]. Mao shang di cheng bao. A Yue Keluoning yuan zhu ; Zhi Xiang yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1984). (Ying Han dui zhao shi jie wen xue cong shu ; 4). Übersetzung von Cronin, A.J. Hatter's castle. (London : V. Gollancz, 1931). 帽商的城堡 |
Publication / CroA6 |
6 |
1984 |
Barth, Johannes. Als deutscher Kaufmann in Fernost : Bremen - Tsingtau - Tokyo 1891-1981. (Berlin : E. Schmidt, 1984). [Qingdao]. [Bericht seines Aufenthaltes 1912-1914 in Guangzhou (Guangdong) und der Reise nach Qingdao 1915, wo er in japanische Gefangenschaft kommt]. |
Publication / Barth1 |
7 |
1984 |
Zhong, Zi. Tuomasi Man de zhan shi hui yi lu. In : Du shu ; Nr. 2 (1984). [Thomas Manns Kriegserinnerungen]. 托马斯曼的战时回忆录 |
Publication / TM79 |
8 |
1984 |
Diao, Shaohua. Tuo'ersitai di qing shao nian shi dai. (Ha'erbin Shi : Heilongjiang ren min chu ban she, 1984). (Wai guo ming zuo jia tong nian). [Biographie von Leo Tolstoy]. 托尔斯泰的青少年时代 |
Publication / Tol237 |
9 |
1984 |
Aili [Alley, Rewi]. Cong Niujin dao Shandan : Qiaozhi Heke de gu shi. Luyi Aili zhu ; Duan Jin, Gao Jian yi. (Beijing : Beijing chu ban she, 1984). Übersetzung von Fruition : the story of George Alwin Hogg. (Christchurch : Caston Press, 1967). 从牛津到山 : 乔治何克的故事 |
Publication / Alley37 |
10 |
1984 |
Tuomasi Man yi jiu yi ba nian yi hou. [Übers. aus dem Russischen]. In : Deguo jing dai wen xue shi. Vol. 2. (Beijing : Beijing ren min wen xue chu ban she, 1984). [Thomas Mann nach 1918]. 托马斯曼一九一八年以后 |
Publication / TM80 |
11 |
1984 |
Li, Bai. Poems. Translations by Elling Eide. (Lexington, Ky. : Anvil Press, 1984). [Enthält] : Tunes from the T'ang. Transcribed and arranged by Laurence Picken. [Li Bo]. |
Publication / Pick9 |
12 |
1984 |
Li, Shusen. Gao'erji, 1868-1936. (Shenyang : Liaoning ren min chu bna she, 1984). [Abhandlung über Maksim Gorky]. 高尔基, 1868-1936 |
Publication / Gork235 |
13 |
1984 |
Harbsmeier, Christoph. The anatomy of Chinese laughter : towards a cultural history of literary impudence, insolence and frivolity in China. (Oslo : Department of East European and Oriental Studies, 1984). 2nd rev. ed. 1993. |
Publication / HC3 |
14 |
1984 |
Lao-tse. Weg und Weisung des alten Lehrers : Tao-te-king des Lao-tse. Übertr. und eingel. von Hermann Levin Goldschmidt. (Zürich : H.L. Goldschmidt, 1984). [Laozi. Dao de jing]. |
Publication / GolH1 |
15 |
1984 |
[Lewis, C.S.]. Jidu jiao xin yang chu tan. (Taibei : Taiwan Jidu zhang lao jiao hui zong hui qing nian shi gong wei yuan hui f axing, 1984). (Qing nian cong shu ; 6). Übersetzung von Lewis, C.S. Mere Christianity. (London : G. Bles, 1952). 基督教信仰初探 |
Publication / LewCS6 |
16 |
1984 |
Naitô Konan and the development of the conception of modernity in Chinese history. Guest editor and translator, Joshua A. Fogel. (Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe, 1984). (Chinese studies in history ; vol. 17, no 1). |
Publication / Fog22 |
17 |
1984 |
[Hugo, Victor]. Bali sheng mu yuan. Yuguo zhu ; Bomeng [Pierre de Beaumont] gai xie ; Li Xiang yi. (Beijing : Zhongguo wen yi lian he chu ban gong si, 1984). Übersetzung von Hugo, Victor. Notre-Dame de Paris. Vol. 1-2. (Paris : C. Gosselin ; Paris : J. Hetzel, 1831). 鐘樓怪人 |
Publication / Hugo32 |
18 |
1984 |
Feng, Lianfu. Tong shi dai ren hui yi Tuo'ersitai. Feng Lianfu, Zhang Yunjie, Pei Zhaoshun yi. Vol. 1-2. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1984). (Zuo jia huai yi lu). [Abhandlung über Leo Tolstoy]. 同时代人回忆 |
Publication / Tol241 |
19 |
1984 |
Shi jie xiao shuo jia zuo cong shu. Shi jie zhi shi chu ban she. (Beijing : Shi jie zhi shi chu ban she, 1984). [Übersetzungen ausländischer Prosa]. [Enthält] : Zweig, Stefan. Unvermutete Bekanntschaft mit einem Handwerk ; Die Frau und die Landschaft. 世界小说佳作丛书 |
Publication / Shiji1 |
20 |
1984 |
Unterrieder, Else. Glück ein ganzes Mondjahr lang : chinesische Neujahrsbilder und ihre Bedeutung. (Klagenfurt : Carinthia, 1984). |
Publication / UE5 |