# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1984 |
Fan yi lun ji. Luo Xinzhang bian. (Beijing : Shang wu yin shu guan, 1984). Sammlung von Abhandlungen über Übersetzungtheorie. 翻譯論集 |
Publication / Luo1 |
2 |
1984 |
[Haggard, H. Rider]. Dong ku nü wang. Hejia zhu ; Chen Juanjuan yi. (Taibei : Hao shi nian, 1984). Übersetzung von Haggard, H. Rider. She : a history of adventure. In : Graphic ; vol. 34, no 879-891 (Oct. 2-Dec 25, 1886). = (New York, N.Y. : McKinlay, Stone & Mackenzie ; Caxton House, 1886). 洞窟女王 |
Publication / Hagg4 |
3 |
1984 |
[Soboul, Albert Marius]. Faguo da ge ming shi lun xuan. A Suobu'er ; Wang Yangchong bian. (Shanghai : Hua dong shi fan da xue chu ban she, 1984). Übersetzung von Soboul, Albert Marius. Histoire de la Révolution française. Vol. 1-2. (Paris : Gallimard, 1962). 法国大革命史论选 |
Publication / Sob1 |
4 |
1984 |
Goldstein, Steven M. ; Sears, Kathrin ; Bush, Richard C. The People's Republic of China : a basic handbook. (New York, N.Y. : China Council of the Asia Society, Council on International and Public Affairs ; Learning Resources in International Studies, 1984). |
Publication / GolS9 |
5 |
1984 |
[Bannerman, Helen ; Swift, Jonathan]. Xiao hei Sanbao. Pengnaman yuan zhu ; Jiang Zhangmo gai xie. Geliefo di mao xian. Siweifute yuan zhu ; Zeng Yaosong gai xie. (Gaoxiong : Da zhong shu ju, 1984). (Shi jie ming zuo you nian wen ku ; 4). Übersetzung von Bannerman, Helen. The story of Little Black Sambo. (London : Grant Richards, 1899). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the world. By Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships. Pt. 1-4. (London : Printed for Benj. Motte, 1726). [Gulliver's travels]. 小黑三寶 |
Publication / SwiJ51 |
6 |
1984 |
[Melville, Herman]. Bai jing ji. Meierweier zhu ; Ou Yangyu yi. (Taibei : Zhi wen, 1984). (Xin chaos hi jie ming zhu ; 20). Übersetzung von Melville, Herman. Moby Dick ; or, the whale. (New York, N.Y. : Harper & Brothers, 1851). 白鯨記 |
Publication / MelH31 |
7 |
1984 |
Cheng, Zhongying [Cheng, Chung-ying]. Zi Kongzi zhi zhi yu Zhuzi zhi li shen lun zhi shi yu dao de zhi hu ji xing (hu wei ji chu). (Taibei : Zhonghua min guo Taiwan Taibei Nan'gang, 1984). (Zhuan ti xuan kan ; 64). [Chinesische Philosophie und Ethik]. 自孔子之知與朱子之理申論知識與道德之互基性(互為基礎) |
Publication / Cheng20 |
8 |
1984 |
He, Qifang. He Qifang yi shi gao. Bian Zhilin bian xuan. (Beijing : Wai guo wen xue chu ban she, 1984). [Anthologie von übersetzten deutschen Gedichten]. [Enthält] : 39 Gedichte von Heinrich Heine, 10 Gedichte von Georg Weerth. 何其芳译诗稿 |
Publication / HeQ2 |
9 |
1984 |
[Shaw, George Bernard]. Xiao Bona xi ju xian ji. Cai Jinsong yi. (Taibei : Jing sheng wen wu gong ying gong si, 1984). (Dan jiang xi yang xian dai xi ju yi cong. Jing sheng bian yi wen ku). 圣女贞德 [Enthält] : [Shaw, George Bernard]. Sheng nü zhen de. Übersetzung von Shaw, George Bernard. Saint Joan : a chronicle play in 6 scenes and an epilogue. (London : Constable, 1924). [Erstaufführung Garrick Theatre, New York 1923]. 圣女贞德 [Shaw, George Bernard]. Anzhuokelisi yu shi zi. Übersetzung von Shaw, George Bernard. Androcles and the lion. (London : Constable, 1912). [A notable stage production was first presented at the Mermaid Theatre, London 1961]. 安卓克利斯 |
Publication / Shaw32 |
10 |
1984 |
[Russell, Bertrand]. Luosu duan lun ji. Luosu zhu ; Liang Xiangmei yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1984). (Xin chao wen ku ; 293). Übersetzung von Russell, Bertrand. Mortals and others : Bertrand Russell's American essays, 1931-1935. (London : Allen & Unwin, 1975). 羅素短論集 |
Publication / Russ78 |
11 |
1984 |
Guo, Moruo. Les fleurs jumelles : pièce historique en cinq actes. Trad. par Shen Dali ; préf. d'Emmanuel Roblès. (Pékin : Ed. en langues étrangères, 1984). Übersetzung von Guo, Moruo. Tang di zhi hua. (Chongqing : Zuo jia shu wu, 1942). 棠棣之花 |
Publication / GuoM6 |
12 |
1984 |
Zhang, Yiwu ; Ai, Ming. Moli'ai xi ju gu shi xuan. (Guangzhou : Guangdong ren min chu ban she, 1984). (Wai guo wen xue ming zhu pu ji ben). [Abhandlung über Molière]. 莫里哀戏剧故事选 |
Publication / Moli49 |
13 |
1984 |
Quested, R.K.I. Sino-Russian relations : a short history. (Sydney : G. Allen & Unwin, 1984). |
Publication / ChiRus2 |
14 |
1984 |
Eberhard, Wolfram. Essays on studies of Chinese society. (Taipei : Chinese Association for Folklore, 1984). (Asian folklore and social life monographs ; vol. 114). |
Publication / EW36 |
15 |
1984 |
Eberhard, Wolfram. Über das Denken und Fühlen der Chinesen. (München : C.F. von Siemens Stiftung, 1984). (Themen / Carl Friedrich von Siemens Stiftung ; 39). |
Publication / EW37 |
16 |
1984 |
Developmental states in East Asia : capitalist and socialist. Ed., Robert Wade and Gordon White. (Brighton : University of Sussex, Institute of Development Studies, 1984). (IDS bulletin ; 15). |
Publication / WhiG7 |
17 |
1984 |
[Sand, George]. Aolasi. Qiaozhi Sang zhu ; Luo Guolin yi. (Changsha : Hunan ren min chu ban she, 1984). (Shi jie gu dian wen xue ming zhu). Übersetzung von Sand, George. Horace. (Bruxelles : Meline, Cans et Cie ; Paris : Potter, 1842). 奥拉斯 |
Publication / Sand2 |
18 |
1984 |
Jin, Di ; Nida, Eugene A. On translation ; with special reference to Chinese and English. (Beijing : Zhongguo dui wai fan yi chu ban gong si, 1984). 论翻译 |
Publication / JinDi1 |
19 |
1984 |
[Caldwell, Erskine]. Gao yuan shi jia. Kaodewei'er zhu ; Wang Fengzhen yi. (Kunming : Yunnan ren min chu ban she, 1984). Übersetzung von Caldwell, Erskine. A house in the uplands. (New York, N.Y. : Duell, Sloan and Pearce, 1946). 高原世家 |
Publication / Cald7 |
20 |
1984 |
Contributions aux études de Touen-houang. Sous la direction de Michel Soymié. (Paris : Ecole française d'Extrême-Orient ; A. Maisonneuve, 1984). (Publications de l'Ecole française d'Extrême-Orient ; vol. 135). [Dunhuang]. |
Publication / Soy2 |