# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1984 |
[Louÿs, Pierre]. Xila da heng. Pi'ai'er Leiyi zhu ; Hai Ning, Xu Zhenqiang yi ; Zheng Yonghui jiao. (Beijing : Xin hua shu dian, 1984). Übersetzung von Louÿs, Pierre. Les aventures du roi Pausole. (Paris : Charpentier et Fasquelle, 1901). 希腊大亨 |
Publication / ZheY8 |
2 |
1984 |
[Gorky, Maksim]. Wo zen yang xue xi xie zuo. Gao'erji zhu ; Ge Baoquan yi. (Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian, 1984). (Wen hua sheng huo yi cong ; 1). 我怎样学习和写作 [Enthält] : Wo zen yang xue xi. How I learn. (1918). 我怎样学习 Tan tan wo zen yang xue xi xie zuo. How I learn to write. (1928). 谈谈我怎样学习写作 |
Publication / Gork162 |
3 |
1984 |
[Remarque, Erich Maria]. Zai na cui tie si wang huo mian. Leimake zhu ; Zhang Weiliang yi. (Hefei : Anhui wen yi chu ban she, 1984). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Der Funke Leben : Roman. (Köln : Kiepenheuer & Witsch, 1952). |
Publication / Rem23 |
4 |
1984 |
Xing, Wansheng. Peiduofei 1823-1849. Shenyang : Liaoning ren min chu ban she, 1984). [Biographie von Sandor Petöfi]. 裴多菲 1823-1849 |
Publication / Petö2 |
5 |
1984 |
Hamer, Pierre. Réflexions sur la Chine nouvelle. (Luxembourg : Imprimerie Saint-Paul, 1984). |
Publication / HamP2 |
6 |
1984 |
Kautz, Ulrich. Chinese equivalents of German and English relative clauses = De Ying liang wen guan xi cong ju di Zhong wen fan yi. (Paris : Ed. de la Maison des sciences de l'homme, 1984). |
Publication / Kau4 |
7 |
1984 |
[Mann, Thomas]. Shang di de jian. Liu Hao yi. In : Bie shu zhi yi. (Shanghai : Yi wen chu ban she, 1984). Übersetzung von Mann, Thomas. Gladius Dei. In : Die Zeit ; 12. u. 19. Juli (1902). 上帝的剑 |
Publication / TM30 |
8 |
1984 |
Zhu, Yisen. Duan pian xiao shuo jia Qihefu. (Shanghai : Hua dong shi fan da xue chu ban she, 1984). [Abhandlung über Anton Pavlovich Chekhov]. 短篇小说家契诃夫 |
Publication / Chek185 |
9 |
1984 |
La conoscenza dell'Asia e dell'Africa in Italia nei secoli XVIII e XIX. A cura di Aldo Gallotta e Ugo Marazzi. Vol. 1-2. (Napoli : Istituto universitario orientale, 1984). (Collana Matteo Ripa ; 8). |
Publication / Gallo1 |
10 |
1984 |
Weigelin-Schwiedrzik, Susanne. Parteigeschichtsschreibung in der VR China : Typen, Methoden, Themen und Funktionen. (Wiesbaden : Harrassowitz, 1984). (Veröffentlichungen des Ostasien-Instituts der Ruhr-Universität Bochum ; Bd. 29). Diss. Univ. Bochum, 1982. |
Publication / WS1 |
11 |
1984 |
Hua, Junwu. Chinese satire and humour : selected cartoons of Hua Junwu (1955-1982) = Hua Junwu man hua xuan : 1955 nian zhi 1982 nian. Transl. by W.J.F. Jenner ; with comments written especially for this bilingual edition by Hua Junwu. (Beijing : New World Press, 1984). 华君武漫画选 : 1955 年至 1982 年 / 英译者詹纳尔. |
Publication / Jen12 |
12 |
1984 |
[King, Stephen]. Zai si yi ci. Jin yuan zhu ; Xie Yaoling yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1984). (Dang dai ming zhu jing xuan ; 176. Huang guan cong shu ; 987). Übersetzung von King, Stephen. The dark half. (New York, N.Y. : Viking Press, 1989). 再死一次 |
Publication / King30 |
13 |
1984 |
Cigliano, Maria. Atti del convegno internazionale di studi Ricciani, Macerata-Roma, 1982. (Leiden : E.J. Brill, 1984). [Matteo Ricci]. |
Publication / Cig1 |
14 |
1984 |
Sun, Demin. Die schöne Kurtisane. Drehbuch der dreiteiligen Fernsehsendung, Fernsehen der DDR. (1984). Übersetzung von Sun, Demin. Yi gui fei. (Los Angeles, Calif. : Distr. by Tunhuang Industries, Inc., 1984). (Zhongguo dian shi jie mu ji jin; China's home video). |
Publication / Kau6 |
15 |
1984 |
[Molière]. Tang huang. Moliai zhu ; Chen Ji yi ; Zhao Shaohou jiao. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1955). Übersetzung von Molière. Dom Juan, ou, Le festin de pierre : comédie. (Paris : Chez Iean Baptiste Loyson, 1665). [Uraufführung Théâtre du Palais-Royal, Paris 1665]. 唐璜 |
Publication / Moli39 |
16 |
1984 |
[Thoreau, Henry David]. Hu bin san ji : Hua'erteng hu pan. Suoluo zhu ; Kong Fanyun yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1984). (Xin chao shi jie ming zhu ; 15). Übersetzung von Thoreau, Henry David. Walden ; or, Life in the woods. (Boston : Ticknor and Fields, 1854). 湖濱散記 : 華爾騰湖畔 |
Publication / THD36 |
17 |
1984 |
[Molière]. Wei jun zi. Moliai yuan zhu ; Liu Yaozhong gai bian ; Hu Kewen hui hua. (Shanghai : Shanghai ren min mei shu chu ban she, 1984). Übersetzung von Molière. L'imposteur, ou, Le Tartuffe : comédie. (Paris : Jean Ribou, 1669). [Uraufführung Château de Versailles 1664]. 伪君子 |
Publication / Moli40 |
18 |
1984 |
[Swift, Jonathan]. Xiao ren guo he da ren guo. Siweifute yuan zhu ; Fang Zi bian xie ; Liu Zhaoyuan zha tu. (Xianggang : Xin ya wen hua shi ye you xian gong si, 1984). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the world. By Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships. Pt. 1-4. (London : Printed for Benj. Motte, 1726). [Gulliver's travels]. 小人國和大人國 |
Publication / SwiJ46 |
19 |
1984 |
Pulleyblank, Edwin G. Middle Chinese : a study in historical phonology. (Vancouver : University of British Columbia Press, 1984). |
Publication / Pul9 |
20 |
1984 |
Kangde zhe xue zi liao xuan ji. Yang zhe chu ban she, Xi yang zhe xue bian yi xiao zu. (Xinzhu : Yang zhe chu ban she, 1984). [Abhandlung über Immanuel Kant]. 康德哲學資料選輯 |
Publication / Kant51 |