1982
German impact on modern Chinese intellectual history : a bibliography of Chinese publications. Ed. by Wolfgang Bauer ; co-ed. Shen-chang Hwang. = Deutschlands Einfluss auf die moderne chinesische…
German impact on modern Chinese intellectual history : a bibliography of Chinese publications . Ed. by Wolfgang Bauer ; co-ed. Shen-chang Hwang. = Deutschlands Einfluss auf die moderne chinesische Geistesgeschichte : eine Bibliographie chinesischsprachiger Werke . Hrsg. von Wolfgang Bauer ; Mitherausgeber Shen-chang Hwang. (Wiesbaden : Steiner, 1982). (Münchener ostasiatische Studien ; Bd. 24).
Publication /
Bau2
Quelle:
Xin Qing nian : Sondernummer über Karl Marx ; vol. 6, no 5 (1919). Enthält Artikel von Li Dazhao, Gu Zhaoxiong, Ling Shuang, Liu Binglin, Yuan Quan.
(Marx34,
Publication)
Quelle:
Chen, Yuan. [Arthur Schnitzlers Dramen ]. In : Tai ping yang ; vol. 4, no 5 (1925).
(Schni12,
Publication)
Quelle:
Hu, Menghua. Shituomo de Yinmenghu . In : Xue deng ; 17. Juni (1924). [Theodor Storms Immensee].
(MenH2,
Publication)
Quelle:
Min duo za zhi . No 4, 6. (Shanghai : Xue shu yan jiu hui, 1924). Sonderheft über Immanuel Kant zum 200. Geburtstag. 民鐸雜誌
(Kant137,
Publication)
Quelle:
[Lessing, Gotthold Ephraim]. Jun ren zhi fu . Yang Bingchen yi. (Beijing : Pu she, 1927). Übersetzung von Lessing, Gotthold Ephraim. Minna von Barnhelm, oder Das Soldatenglück : ein Lustspiel in fünf Aufzügen . (Berlin : C.F. Voss, 1767). 军人之福
(Less9,
Publication)
Quelle:
[Heine, Heinrich]. Ha'erci shan you ji . Hainie zhu ; Feng Zhi yi. (Shanghai : Bei xin shu ju, 1928). = (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1954). Übersetzung von Heine, Heinrich. Reisebilder . Bd. 1-3. (Hamburg : Hoffmann und Campe, 1826-1830). Bd. 1 : Die Harzreise . 哈爾次山 遊記
(Fen2,
Publication)
Quelle:
[Schnitzler, Arthur]. Lian ai san wei . Zhao Boyan yi. (Shanghai : Le qun shu dian, 1929). Übersetzung von Schnitzler, Arthur. Liebelei : Schauspiel in 3 Akten . (Berlin : Fischer, 1896). [Uraufführung Wien 1895]. 戀愛三味
(Schni14,
Publication)
Quelle:
[Chamisso, Adalbert von]. Xian le ying zi de ren . Lu Yan yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1929). Übersetzung von Chamisso, Adalbert von. Peter Schlemihl's wundersame Geschichte . (Nürnberg : J.L. Schrag, 1814). 先了影子的人
(Cham3,
Publication)
Quelle:
Qiu, Ling. Kangde sheng huo . (Shanghai : Shi jie shu ju, 1929). [Biographie von Immanuel Kant]. 康德生活
(Kant159,
Publication)
Quelle:
[Schnitzler, Arthur]. Ku lian . Liu Dajie yi. (Shanghai : Zhong hua shu ju, 1932). Übersetzung von Schnitzler, Arthur. Liebelei : Schauspiel in 3 Akten . (Berlin : Fischer, 1896). [Uraufführung Wien 1895]. 苦戀
(Schni19,
Publication)
Quelle:
[Lessing, Gotthold Ephraim]. Ying xiong er nue . Fang Letian yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1936). Übersetzung von Lessing, Gotthold Ephraim. Minna von Barnhelm, oder Das Soldatenglück : ein Lustspiel in fünf Aufzügen . (Berlin : C.F. Voss, 1767). [Nach Adrian Hsia ist diese Übersetzung nicht nachweisbar].
(Less10,
Publication)
Quelle:
[Hesse, Hermann. Mei li de qing chun ]. Hesai zhu ; Qi Wen yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1937). Übersetzung von Hesse, Hermann. Schön ist die Jugend : zwei Erzählungen . (Berlin : S. Fischer, 1916). (Fischers Bibliothek zeitgenössischer Romane. Reihe 7 ; 9). [Erste Übersetzung von Hermann Hesse]. 美麗的青春
(Hes40,
Publication)
Quelle:
Zhang, Guiyong. Mosai yu Hede de li shi guan . In : Zhong de xue zhi ; vol. 3, no 4 (Dec. 1941). [Die Geschichtsauffassung Mösers und Herders]. 莫賽與赫德的歷史觀
(Herd7,
Publication)
Quelle:
Zhang, Pijie. Shitaomu de sheng pin yu chuan zuo . (Xianggang : Ren sheng chu ban she, 1951). [Leben und Werk von Theodor Storm]. 史陶穆的生平與創作
(ZhaP1,
Publication)
Quelle:
[Wolf, Friedrich]. Nü cun zhang Anna . Huang Xianjun yi. In : Yi wen ; no 11-12 (1954). = (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1955). Übersetzung von Wolf, Friedrich. Bürgermeister Anna . In : Wolf, Friedrich. Ausgewählte Werke in Einzelausgaben. Bd. 4. (Berlin : Aufbau-Verlag, 1952). [Komödie geschrieben 1949]. 女村長安娜
(Wolf4,
Publication)
Quelle:
[Seghers, Anna]. Di yi bu . Anna Xigesi zhu ; Wei Lu [Zhang Weilian] yi. (Beijing : Shang wu yin shu guan, 1954). Übersetzung von Seghers, Anna. Der erste Schritt : Erzählung . In : Tägliche Rundschau ; 19.10.-4.1l. 1952.= Seghers, Anna. Der erste Schritt. Illustrationen von Max Lingner. (Berlin : Aufbau-Verlag, 1953). 第一步
(8,
Publication)
Quelle:
Min zhu chao . Nos 3, 17. (Taibei : Min zhu chao she, 1954). Sonderheft über Immanuel Kant. 民主潮
(Kant138,
Publication)
Quelle:
[Uhse, Bodo]. Qiao . Zhu Baoguang yi. In : Yi wen ; no 6 (1955). = (Beijing : Zuo jia, 1955). Übersetzung von Uhse, Bodo. Die Brücke : drei Erzählungen . (Berlin : Aufbau-Verlag, 1952). 橋
(Uhs1,
Publication)
Quelle:
Su, Ling. "San se zi luo lan" du hou . In : Ren sheng ; 16. Aug. (1955). [Theodor Storms "Viola Tricolor"]. "三色紫羅蘭" 讀侯
(SuLi1,
Publication)
Quelle:
[Seghers, Anna]. Di qi ge shi zi jia . Anna Xigesi zhu ; Chang Feng yi. (Beijing : [s.n.], 1956). Übersetzung von Seghers, Anna. Das siebte Kreuz : Roman aus Hitlerdeutschland . (Mexico : Ed. El Libro Libre, 1942). 第七个十字架
(Segh11,
Publication)
Quelle:
[Schnitzler, Arthur]. Xi sheng zhe . Xiannizile zhu ; Xiu Yan yi. (Jiulong : Xuan feng chu ban she, 1956). Übersetzung von Schnitzler, Arthur. Fräulein Else . (Berlin : P. Zsolnay, 1924). 犧牲者
(Schni30,
Publication)
Quelle:
[Schnitzler, Arthur]. Jie tuo . Xiu Yan yi. (Jiulong : Xuan feng chu ban she, 1957). Übersetzung von Schnitzler, Arthur. Frau Beate und ihr Sohn . (Berlin : S. Fischer, 1913). 解脫
(Schni31,
Publication)
Quelle:
[Schnitzler, Arthur]. Fu xin qu . Xiu Yan yi. (Jiulong : Xuan feng chu ban she, 1957). Übersetzung von Schnitzler, Arthur. Frau Berta Garlan : Roman . In : Neue Deutsche Rundschau ; Jg. 12, H. 1-3 = Januar-März (1901) = (Berlin : S. Fischer, 1901). 婦心怨
(Schni32,
Publication)
Quelle:
Yan, Yan. Shi du mu "yin meng hu" de te shu yi wei he qing diao . In : Min zhu ping lun ; 10, 18 (1959). [Über Theodor Storms "Immensee"]. 史篤姆茵夢湖的特殊意味和情調
(YanY1,
Publication)
Quelle:
[Schiller, Friedrich von]. Weilian Taier . Feng Zuomin yi. (Taipei : [s.n.], 1962). Übersetzung von Schiller, Friedrich von. Wilhelm Tell . (Tübingen : J.G. Cotta, 1804). 威廉太爾
(Tell1,
Publication)
Quelle:
[Hegel, Georg Wilhelm Friedrich]. Kangde zhe xue lun shu . He Lin yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1962). [Über Immanuel Kants Philosophie]. 康德哲學論述
(Kant74,
Publication)
Quelle:
[Schnitzler, Arthur]. Fi xin qu . Ge Lun yi. (Jiulong : Zheng wen chu ban she, 1968). Übersetzung von Schnitzler, Arthur. Frau Berta Garlan : Roman . In : Neue Deutsche Rundschau ; Jahrgang, 12, H. 1-3 = Januar-März (1901) = (Berlin : S. Fischer, 1901). 婦心怨
(Schni33,
Publication)
Person:
Bauer, Wolfgang
Person:
Engels, Friedrich
Person:
Hwang, Shen-chang
Person:
Marx, Karl
1996
Catalogue des livres traduits du français en chinois : lettres, sciences humaines et sciences sociales = Han yi Faguo she hui ke xue yu ren wen ke xue tu shu mu lu. (Beijing : Shi jie tu shu chu ban…
Catalogue des livres traduits du français en chinois : lettres, sciences humaines et sciences sociales = Han yi Faguo she hui ke xue yu ren wen ke xue tu shu mu lu . (Beijing : Shi jie tu shu chu ban gong si, 1996). 汉译法国社会科学与人文科学图书目录
Publication /
Cat3