[Gerstner, Hermann]. Gelin xiong di zhuan. Gu Zhengxiang yi. (Hangzhou : Zhejiang wen yi chu ban she, 1986). Übersetzung von Gerstner, Hermann. Brüder Grimm : in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten.…
[Gerstner, Hermann]. Gelin xiong di zhuan. Gu Zhengxiang yi. (Hangzhou : Zhejiang wen yi chu ban she, 1986). Übersetzung von Gerstner, Hermann. Brüder Grimm : in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. (Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1973). (Rowohlts Monographien ; Bd. 201). 格林兄弟傳
[Marcuse, Ludwig]. Hainie zhuan ji. Gu Zhengxiang yi. (Xi'an : Shaanxi ren min chu ban she, 1987). Übersetzung von Marcuse, Ludwig. Heinrich Heine, ein Leben zwischen gestern und morgen. (Berlin : E.…
[Marcuse, Ludwig]. Hainie zhuan ji. Gu Zhengxiang yi. (Xi'an : Shaanxi ren min chu ban she, 1987). Übersetzung von Marcuse, Ludwig. Heinrich Heine, ein Leben zwischen gestern und morgen. (Berlin : E. Rowohlt, 1932). 海涅 傳記
Deguo shu qing shi xuan. Qian Chunqi, Gu Zhengxiang yi. (Xi'an : Shaanxi ren min chu ban she, 1988). [Übersetzungen ausgwählter deutscher Gedichte der deutschen Klassik und Romantik]. [Enthält] :…
Deguo shu qing shi xuan. Qian Chunqi, Gu Zhengxiang yi. (Xi'an : Shaanxi ren min chu ban she, 1988). [Übersetzungen ausgwählter deutscher Gedichte der deutschen Klassik und Romantik]. [Enthält] : Gedichte von Johann Wolfgang von Goethe, Friedrich Schiller, Heinrich Heine ; Kurzbiographie und Übersetzungen von Gedichten von Friedrich Hölderlin. Der Rhein (1801), Hymne an die Liebe (1790), Was ist Gott ? (1825), An Zimmern (1812), Hälfte des Lebens (1803/04), Meiner verehrungswürdigen Grossmutter (1799), Heimkunft (1802), Stutgard (1801). 德国抒情诗选
[Hölderlin, Friedrich]. He'erdelin shi xuan. Gu Zhengxiang yi zhu. (Beijing : Beijing da xue chu ban she, 1994). Übersetzung von Hölderlin, Friedrich. Dichtermuth, An die jungen Dichter, Die Heimath,…
[Hölderlin, Friedrich]. He'erdelin shi xuan. Gu Zhengxiang yi zhu. (Beijing : Beijing da xue chu ban she, 1994). Übersetzung von Hölderlin, Friedrich. Dichtermuth, An die jungen Dichter, Die Heimath, Rückkehr in die Heimath, Der Gang aufs Land, Heidelberg, Der Nekar, Der Wanderer, Stuttgard, Heimkunft, Da ich ein Knabe war, Abendphantasie, Mein Eigentum, Menschenbeifall, Die Kürze, An die Parzen, An die Hoffnung, Der blinde Sänger, Hälfte des Lebens, Hymne an die Liebe, Meonons Klagen um Diotima, Was ist Gott ?, Lebenslauf, An Zimmern, An Landauer, Meiner verehrungswürdigen Grossmutter, Die Eichbäume, Der gefesselte Strom, Der Rhein, Andenken, Buoanparte, Der Prinzessin Auguste von Homburg, Gesang des Deutschen, Germanien, Am Quell der Donau, Der Ister, Lebensalter, Der Archipelagus, Brod und Wein. 菏尔德林诗选
Shi jie shi ku : shi juan ben (ren bian wei) = Bibliotheca mundi poetica. Fei Bai zhu bian ; [Mitarb. Gu Zhengxiang]. (Guangzhou : Hua cheng chu ban she, 1994). [Übersetzung von Gedichten]. 世界詩庫十卷本任編委
Gu, Zhengxiang. Deutsche Lyrik in China : Studien zur Problematik des Übersetzens am Beispiel Friedrich Hölderlin. (München : Iudicium-Verlag, 1995). Diss. Univ. Tübingen, 1994.
Ich lebe östlich des Ozeans : chinesische Lyrik des 20. Jahrhunderts. Ausgewählt und aus dem Chinesischen übertragen von Gu Zhengxiang ; unter Mitwirkung von Elisabeth Borchers ; hrsg. von Katrina…
Ich lebe östlich des Ozeans : chinesische Lyrik des 20. Jahrhunderts. Ausgewählt und aus dem Chinesischen übertragen von Gu Zhengxiang ; unter Mitwirkung von Elisabeth Borchers ; hrsg. von Katrina Pangritz und Gu Zhengxiang. (Berlin : Oberbaumverlag, 1996).
Übersetzte Literatur in deutschsprachigen Anthologien : eine Bibliographie. Hrsg. von Helga Essmann und Fritz Paul. Bd. 1-2. (Stuttgart : Hiersemann, 2001-2002). 6. Teilband : Anthologien mit…
Übersetzte Literatur in deutschsprachigen Anthologien : eine Bibliographie. Hrsg. von Helga Essmann und Fritz Paul. Bd. 1-2. (Stuttgart : Hiersemann, 2001-2002). 6. Teilband : Anthologien mit chinesischen Dichtungen. Wissenschaftlich ermittelt und hrsg. von Gu Zhengxiang.
Gu, Zhengxiang. Gede Han yi yu yan jiu zong mu (1878-2007). (Beijing : Zhong yang bian yi chu ban she, 2008). [Johann Wolfgang von Goethe in chinesischer Übersetzung und Forschung : eine kommentierte…
Gu, Zhengxiang. Gede Han yi yu yan jiu zong mu (1878-2007). (Beijing : Zhong yang bian yi chu ban she, 2008). [Johann Wolfgang von Goethe in chinesischer Übersetzung und Forschung : eine kommentierte Bibliographie]. 歌德研究目 (1878-2007) 正祥著 北京 : 中央出版社