Wang, Yinglin

← Zurück zu den Suchergebnissen
(1223-1296) : Philosoph, Linguist

Namensalternative(n)

Wang, Bohou

Themengebiete (3)

  • Linguistik
  • Namen-Index › China
  • Philosophie › China

Bibliografie (7)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
1817
Montucci, Antonio ; Morrison, Robert. Urh-chih-tsze-tëen-se-yin-pe-keáou ; being a parallel drawn between the two intended Chinese dictionaries ; together with Morrison's Horae sinicae ; a new…
Montucci, Antonio ; Morrison, Robert. Urh-chih-tsze-tëen-se-yin-pe-keáou ; being a parallel drawn between the two intended Chinese dictionaries ; together with Morrison's Horae sinicae ; a new edition, with the text to the popular Chinese primer... San-tsi-king. (London : Printed for the author, 1817). Übersetzung von Wang, Yinglin. San zi jing. 三字經 :
Publication / Mont-Morr-Wang1
1836
Lehrsaal des Mittelreiches : enthaltend die Encyclopädie der chinesischen Jugend und das Buch des ewigen Geistes und der ewigen Materie. Zum ersten Male in Deutschland herausgegeben, übersetzt und…
Lehrsaal des Mittelreiches : enthaltend die Encyclopädie der chinesischen Jugend und das Buch des ewigen Geistes und der ewigen Materie. Zum ersten Male in Deutschland herausgegeben, übersetzt und erläutert von Carl Friedrich Neumann [Karl Friedrich Neumann]. (München : C. Wolf, 1836). Übersetzung von Wang, Yinglin. San zi jing und Teile von Laozi. Dao de jing.
archive.org.
Publication / Neum-Wang-Laoz1
1873
Wang, Po-heou. San-tseu-king : le livre de phrases de trois mots, en chinois et en français. Suivi d'un grand commentaire ; trad. du chinois et d'un petit dictionnaire chinois-français du…
Wang, Po-heou. San-tseu-king : le livre de phrases de trois mots, en chinois et en français. Suivi d'un grand commentaire ; trad. du chinois et d'un petit dictionnaire chinois-français du San-tseu-king et du Livre des mille mots. Par Stanislas Julien ; deux traductions du San-tseu-king par le marquis [Léon] d'Hervey de Saint-Denys. (Genève : Georg, 1873). [Wang, Yinglin. San zi jing].
Publication / Herv-Wang1
1873
The San tzu ching ; or Three character classic, and the Ch'ien tsu wen, or Thousand character essays [by Chou Hsing-ssu]. Metrically translated by Herbert A. Giles. (Shanghai : A.H. de Carvalho,…
The San tzu ching ; or Three character classic, and the Ch'ien tsu wen, or Thousand character essays [by Chou Hsing-ssu]. Metrically translated by Herbert A. Giles. (Shanghai : A.H. de Carvalho, 1873). [2nd ed. rev. (New York, N.Y. : Unger, 1963)]. [Wang, Xinglin. San zi jing].
Publication / Gil25
1876
Wang, Po-heou. San-ze-king : les phrases de trois caractères en chinois. Avec les versions japonaise, mandchoue et mongole ; suivies de l'explication de tous leurs mots par François Turrettini.…
Wang, Po-heou. San-ze-king : les phrases de trois caractères en chinois. Avec les versions japonaise, mandchoue et mongole ; suivies de l'explication de tous leurs mots par François Turrettini. (Genève : H. Georg, 1876). [Wang, Yinglin. San zi jing].
Publication / Tur7
1992 Wang, Yinglin. Il libro dei tre caratteri. A cura di Paola Zamperini. (Palermo : Sellerio, 1992). (Il divano ; 47). [San zi jing]. Publication / WangY4
1999 Wang, Yinglin. Classico dei tre caratteri. A cura di Edoardo Fazzioli, Eileen Fazzioli. (Milano : La vita felice, 1999). (Civiltà antiche ; 2). [San zi jing]. Publication / WangY3