(1908-1999) : Dichter, Übersetzer
Namensalternative(n)
Cheng, Kansheng, Jun, Xiang, Zhang, Junxiang
Themengebiete (5)
- Epochen › China › Republik (1912-1949)
- Epochen › China › Volksrepublik (1949-)
- Literatur › China
- Namen-Index › China
- Übersetzer
Bibliografie (2)
| Jahr | Bibliografische Daten | Typ / Abkürzung | Verknüpfte Daten |
|---|---|---|---|
| 1929 |
[Andreyev, Leonid Nikolaevich]. Hong xiao. He Xi yi. (Nanjing : Qi shan shu dian, 1929). Übersetzung von Andreyev, Leonid Nikolaevich. Krasnyi smekh. In : Sbornik Tovarishchestva "Znanie".…
[Andreyev, Leonid Nikolaevich]. Hong xiao. He Xi yi. (Nanjing : Qi shan shu dian, 1929). Übersetzung von Andreyev, Leonid Nikolaevich. Krasnyi smekh. In : Sbornik Tovarishchestva "Znanie". (S.-Peterburg, 1905). = The red laugh : fragments of a discovered manuscript. Transl. by Alexandra Linden. (London : T. Fisher Unwin, 1905). = Das rote Lachen : Fragmente einer aufgefunden Handschrift. (Berlin : J. Ladyschnikow, 1905). = Le rire rouge : la guerre en Mandchourie. (Paris : F. Juven, 1905). [Manuskript verloren]
紅的笑 |
Publication / And28 |
|
| 1993 |
[Leblanc, Maurice]. 8.1.3 an jian. Molisi Bulong zhu ; Qian Kangkang, He Xi yi. (Beijing : Qun Zhong, 1993). Übersetzung von Leblanc, Maurice. 813. (Paris : P. Lafitte, 1910). (Les aventures…
[Leblanc, Maurice]. 8.1.3 an jian. Molisi Bulong zhu ; Qian Kangkang, He Xi yi. (Beijing : Qun Zhong, 1993). Übersetzung von Leblanc, Maurice. 813. (Paris : P. Lafitte, 1910). (Les aventures extraordinaires d'Arsène Lupin ; 4).
|
Publication / LebM1 |
|