HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Documents

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation
1 1970
[Eliot, T.S.]. Jie Afulie Pulufuluoke liang ge de tao lun. John J. Deeney yi. In : Yan, Yuanshu. Cong di xia wen xue dao dang dai ying shi. (Taibei : Huan yu, 1970). (Da xue cong kan ; 14). Übersetzung von Eliot, T.S. Love song of J. Alfred Prufrock. In : Poetry ; vol. 7, no 1 (Chicago, Oct. 1915). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920). [Teilübersetzung].
從地下文學到當代英詩
Publication / Eliot34
2 1970
[Ibsen, Henrik]. Yibusheng xi ju xuan ji. Yan Yingyou, Gao Tian'en yi. (Taibei : Jing sheng wen wu gong ying gong si, 1970). (Danjiang xi yang xian dai xi ju yi cong. Jing sheng bian yi wen ku).
易卜生戲劇選集
[Enthält] :
Qun gui. Übersetzung von Ibsen, Henrik. Gengangere : et familjedrama i tre akter. (Kobenhavn : Gyldendal, 1881). = Ibsen, Henrik. Gespenster : ein Familiendrama in drei Aufzügen. (Leipzig : Reclam, 1883). = Ibsen, Henrik. Ghosts : a family drama in three acts. (Auckland : Floating Press, 1881). [Uraufführung Aurora Turner Hall Chicago, 1882]. 群鬼
Haida Gaibole. Übersetzung von Ibsen, Henrik. Hedda Gabler : skuespil i fire akter. (Kobenhavn : Gyldendalske, 1890). = Ibsen, Henrik. Hedda Gabler : Schauspiel in 4 Aufzügen. (Leizig : Reclam, 1890). = Ibsen, Henrik. Hedda Gabler : a drama in four acts. (London : Heinemann, 1890). [Uraufführung Residenztheater München, 1891]. 海達蓋伯樂
Publication / Ibs38
3 1970
Thompson, Paul Mulligan. The Shen tzu fragments. Vol. 1-2. (Seattle : University of Washington, 1970). Diss. Univ. of Washington, 1970. [Shen Dao].
Publication / ThoP1
4 1970
Chan, Hok-lam. The historiography of the Chin dynasty. (Wiesbaden : F. Steiner, 1970). (Münchener ostasiatische Studien ; Bd. 4). [Yuan Haowen. Zhong zho ji ; Liu Qi. Gui qian zhi].
Publication / ChanH6
5 1970
[Turgenev, Ivan Sergeevich]. Yan. Tugeniefu zhuan ; Fan Gu yi. (Taibei : Taibei xian san chong shi, 1970). (Gao shui zhun de du wu ; 110). Übersetzung von Turgenev, Ivan Sergeevich. Dym. In : Russkiy vestnik (March 1867). = Fumée. In : Le correspondant ; vol. 35 (May-Aug. 1867). = (Paris : J. Hetzel, 1868). = Smoke : or, Life at Baden : a novel. (London : R. Bentley, 1868). = Dunst : Roman. (Berlin : O. Janke, 1868).

Publication / Turg117
6 1970
[Hesse, Hermann]. Pang huang shao nian shi. Hesai zhu ; Su Nianqiu yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1970). (Xin chao wen ku ; 35). Übersetzung von Hesse, Hermann. Demian : die Geschichte einer Jugend. Von Emil Sinclair. (Berlin : S. Fischer, 1919).
徬徨少年時
Publication / Hes22
7 1970
[Whitman, Walt]. Cao ye ji. Huiteman zhuan ; Gao Feng yi. (Taizhong : Chuang yi, 1970). Übersetzung von Whitman, Walt. Leaves of grass. (Brooklyn, New York : Walt Whitman, Printed by Andrew and James Rome, 1855).
草葉集
Publication / WhiW12
8 1970
[O'Casey, Sean]. Oukaixi xi ju xuan ji. Oukaixi zhuan ; Luo Jigui, Lin Chunzhong yi. (Taibei : Jing sheng, 1970). (Jing sheng bian yi wen ku. Dan jiang xi yang xian dai xi ju yi cong).
歐凱西戲劇選集
[Enthält ]:
Zhu nuo yu kong que. Übersetzung von O'Casey, Sean. Juno and the paycock. (London : Macmillan, 1925). [Erstaufführung Abbey Theatre, Dublin 1924]. 朱诺与孔雀
Zi se de chen tu. Übersetzung von O'Casey, Sean. Purple dust : a wayward comedy in three acts. (London : Macmillan, 1940). [Erstaufführung People's Theatre, Liverpool 1945]. 紫色的塵土
Publication / OCa2
9 1970
Chu, Ning. Tuo'ersitai di yi sheng. (Taibei : Zheng wen shu ju, 1970). (Du zhe wen ku ; 30). [Biographie von Leo Tolstoy].
托爾斯泰的一生
Publication / Tol236
10 1970
[Camus, Albert]. Fang zhu yu wang guo. Kamiao zhu ; He Xin yi. (Taibei : Chen zhong chu ban she, 1970). (Xiang ri kui yi cong ; 4). Übersetzung von Camus, Albert. L'exil et le royaume. (Paris : Gallimard, 1957).
放逐與王國
Publication / CamA14
11 1970
Lattimore, Owen. History and revolution in China. (Lund : Studentlitteratur, 1970). (Monograph series / Scandinavian Institute of Asian Studies ; 3).
Publication / Latt17
12 1970
[Camus, Albert]. Hei si bing. Xu Ping yi. (Taibei : Hua mei chu ban she, 1970). Übersetzung von Camus, Albert. La peste. (Paris : Gallimard, 1947).
黑死病
Publication / CamA15
13 1970
[Osborne, John]. Aosiben xi ju xuan ji. Aosiben zhu ; Wu Mingzhong, Chen Pengao, Chen Huihua yi. (Taibei : Jing sheng wen wu gong ying gong si, 1970). (Dan jiang xi yang xian dai xi ju yi cong).
奧斯本戲劇選集
[Enthält].
Nu mu hui gu. Übersetzung von Osborne, John. Look back in anger : a play in three acts. (London : Faber and Faber, 1956). [Erstaufführung Royal Court Theatre, London 1956].
Bu neng cheng ren de zheng ju. Übersetzung von Osborne, John. Inadmissible evidence. (London : Faber & Faber, 1965). [Erstaufführung Wyndham's Theatre, London 1964].
Publication / OsbJ1
14 1970
[Verne, Jules]. Ba shi ri huan you shi jie. Zu'ershi Weiniyuan zhu ; Liu Yanqiao kai xie. (Xingzhou : Xingzhou shi jie shu ju you xing gong si, 1970). Übersetzung von Verne, Jules. Le tour du monde en quatre-vingt jours. (Paris : J. Hetzel, 1872). (Bibliothèque d'éducation et de récréation).
環遊世界八十日
Publication / VerJ12
15 1970
Kuhn, Philip A. Rebellion and its enemies in late imperial China : militarization and social structure, 1796-1864. (Cambridge, Mass. : Harvard University Press, 1970). (Harvard East Asian series ; 49). [Rev. ed. (1980)].
Publication / KuPh3
16 1970
[Lewis, C.S.]. Ma yu xiao hai. Luyishi zhu ; Wang Wenshu fan yi zhe. (Xianggang : Jidu jiao wen yi chu ban she, 1970). Übersetzung von Lewis, C.S. The horse and his boy. (London : G. Bles, 1954). (The chronicles of Narnia ; vol. 5).
馬與小孩
Publication / LewCS12
17 1970
Murphey, Rhoads. The treaty ports and China's modernization : what went wrong ? (Ann Arbor, Mich. : University of Michigan, Center for Chinese Studies, 1970). (Michigan papers in Chinese studies ; no 7).
Publication / Murp7
18 1970
Bromkamp, Johann. Mission ohne Maske : 26 Jahre in China. (Buxheim : Martin-Verlag Berger, 1970).
Publication / BromJ1
19 1970
[O'Neill, Eugene]. Ounai'er xi ju xuan ji. Yan Yingyou deng yi. (Taibei : Jing sheng wen wu gong ying gong si, 1970). (Danjiang xi yang xian dai xi ju yi cong. Jing sheng bian yi wen ku).
歐奈爾戲劇選集
Enthält : Qiongsi huang di. Übersetzung von O'Neill, Eugene. The Emperor Jones. (New York, N.Y. : Random House, 1920). [Uraufführung 1. Nov. 1920, Playwrights' Theater, New York]. 瓊斯皇帝
Huang ye. Übersetzung von O'Neill, Eugene. Ah, wilderness. (New York, N.Y. : Random House, 1933). [Uraufführung 2. Okt. 1933, Guild Theatre, New York]. 荒野
Anna Kelisidi. Übersetzung von O'Neill, Eugene. Anna Christie : a play in four acts. (Auckland : Floating Press, 1921). [Uraufführung Vanderbilt Theatre, New York, 2. Nov. 1921].
Publication / One62
20 1970
[Bacon, Francis]. Jin yan xuan. Peigen zhu ; Luo Yunjia zhu bian. (Taibei : Zhe zhi chu ban she, 1970). (Xin zhen wen ku ; 8). [Übersetzung von Sprichwörtern von Bacon].
金言選
Publication / Baco12

1 2 ... 971 972 973 974 975 976 977 ... 2192 2193