# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1968 |
[Rabelais, François]. Ju ren zhuan. Labolei zhu ; Feiaote [Jacques Fiot] gai xie ; You Songxi, Chen Sha yi. (Beijing : Shang wu yin shu guan, 1968). Übersetzung von Rabelais, François. [Gargantua et Pantagruel]. T. 1-5. (Lyon : F. Iuste ; P. de Tours ; Paris : C. Wechel, 1532-1549). Vol. 1 : Les grandes et inestimables cronicques du grant et enorme geant Gargantua... Vol. 2 : Les croniques admirables du puissant roy Gargantua... Vol. 3 : Tiers livre des faictz et dictz héroïques du nobel Pantagruel... Vol. 4 : Le quart livre des faictz et dictz héroïques du noble Pantagruel... Vol. 5 : Le cinquiesme livre des faictz et dictz du noble Pantagruel... 巨人传 |
Publication / RabF11 |
2 |
1968 |
[Zhuangzi]. The complete works of Chuang Tzu. Translated by Burton Watson. (New York, N.Y. : Columbia University Press, 1968). (UNESCO collection of representative works. Chinese series). http://terebess.hu/english/chuangtzu.html. |
Publication / Wat2 |
3 |
1968 |
[Cather, Willa]. Wo de Andongniya. Kaise zhuan ; Su Xueyin yi. (Tainan : Dong hai, 1968). (Shi jie ming zhu. Wen xue cong shu ; 1). Übersetzung von Cather, Willa. My Antonia. (Boston : H. Mifflin, 1918). 我的安東妮亞 |
Publication / Cath17 |
4 |
1968 |
Rawski, Evelyn Sakakida. Fukien in the mid-sixteenth century : a socioeconomic study. (Cambridge, Mass. : Harvard University, 1968). Diss. Harvard Univ., 1968. [Fujian]. |
Publication / Raw1 |
5 |
1968 |
Rexroth, Kenneth. Tu Fu, Poems. In : Rexroth, Kenneth. Classics revisited. (Chicao, Ill. : Quadrangle Books, 1968). [Du Fu]. http://www.bopsecrets.org/rexroth/cr/4.htm. |
Publication / Rex2 |
6 |
1968 |
Schiffrin, Harold Z. Sun Yat-sen and the origins of the Chinese revolution. (Berkeley, Calif. : University of California Press, 1968). (Publications / Center for Chinese Studies). |
Publication / SchiH4 |
7 |
1968 |
[Goethe, Johann Wolfgang von]. Shao nian Weite zhi fan nao. Gede zhu ; Li Muhua yi. (Taibei : Wen hua tu shu gong si, 1968). Übersetzung von Goethe, Johann Wolfgang von. Die Leiden des jungen Werther. (Leipzig : Weyand, 1774). 少年維特之煩惱 |
Publication / Goe111 |
8 |
1968 |
[Anouilh, Jean]. Beikaite, you ming, shang di de rong yao. Anuyi zhuan ; Chen Yongzhao yi. (Taibei : Xue sheng shu ju, 1968). (Jin dai wen xue yi cong ; 7). Ubersetzung von Anouilh, Jean. Becket ou l’Honneur de dieu. In : Anouilh, Jean. Pièces costumées. (Paris : La table ronde, 1952). [Erstaufführung Théâtre Montparnasse, Paris, 8 oct. 1959]. 貝凱特,又名,上帝的榮耀 |
Publication / Ano3 |
9 |
1968 |
[Keller, Helen]. Hailun Kaile zi zhuan. Hailun Kaile zhu ; Zhang Liankang yi. (Taibei : Heng he, 1968). (Heng he wen ji ; 2). Übersetzung von Keller, Helen. The story of my life ; with her letters (1887-1901) and a supplementary account of her education ; including passages from the reports and letters of her teacher, Anne Mansfield Sullivan. (New York, N.Y. : Doubleday, Page & Co., 1903). 海倫.凱勒自傳 |
Publication / Kell9 |
10 |
1968 |
[Shakespeare, William]. Luomi'ou ji Zhuliye. Bu Zhu gai xie zhe. (Tainan : Da qian wen hua fu wu she zong jing xiao, 1968). (Shi jie wen xue xuan du). Übersetzung von Shakespeare, William. An excellent conceited tragedie of Romeo and Juliet. (London : John Danter, 1597). = The most excellent and lamentable tragedie of Romeo and Juliet. Newly corrected, augmented, and amended. (London : Thomas Creede, 1599). [Uraufführung 1595 in London]. 羅米歐及朱麗葉 |
Publication / Shak100 |
11 |
1968 |
Devillers, Philippe. Ce que Mao a vraiment dit. (Paris : Stock, 1968). [Mao Zedong]. = Devillers, Philippe. Was Mao wirklich sagte. Aus dem französischen MS übertr. von Wolfgang Teuschl. (Wien : Fritz Molden, 1967). |
Publication / Devi1 |
12 |
1968 |
[Shakespeare, William]. Luomi'ou yu Zhuliye. Shashibiya. (Taibei : Jiang nan, 1968). Übersetzung von Shakespeare, William. An excellent conceited tragedie of Romeo and Juliet. (London : John Danter, 1597). = The most excellent and lamentable tragedie of Romeo and Juliet. Newly corrected, augmented, and amended. (London : Thomas Creede, 1599). [Uraufführung 1595 in London]. [Keine Angabe des Übersetzers]. 羅密歐與朱麗葉 |
Publication / Shak103 |
13 |
1968 |
[Dickens, Charles]. Gu xing xie lei. (Xianggang : Ying yu chu ban she, 1968). (Shi jie wen xue ming zhu xuan yi). Übersetzung von Dickens, Charles. Great expectations. Vol. 1-3. (London : Chapman and Hall, 1861). 孤星血泪 |
Publication / Dick66 |
14 |
1968 |
Baker, Hugh D.R. A Chinese lineage village : Sheung Shui. (Stanford, Calif. : Stanford University Press, 1968). Diss. Univ. of London, 1967. |
Publication / Bak7 |
15 |
1968 |
Franke, Wolfgang. An introduction to the sources of Ming history = Ming dai shi ji hui kao. (Kuala Lumpur : University of Malaya Press, 1968). |
Publication / FW7 |
16 |
1968 |
Cheng, Shiquan [Chen, Shih-chuan]. Diao gu lou Yi yi. (Taibei : Taiwan shang wu yin shu guan, 1968). [Abhandlung über Jiao Xun ; Yi jing]. 雕菰樓易義 |
Publication / ChS5 |
17 |
1968 |
[Tolstoy, Aleksey Nikolayevich]. Dandun zhi si. Tuo'ersituoye zhu ; Lin Shiyi yi. (Taibei : Taiwan shang wu yin shu guan, 1968). (Ren ren wen ku ; 860). Übersetzung von Tolstoy, Aleksey Nikolayevich. Smert' Dantona : tragediia. (Odessa : Izd. l'U'zhno-russkago o-va pechatnago dela, 1919). [Basiert auf Büchner, Georg. Dantons Tod]. 但頓之死 |
Publication / Tol13 |
18 |
1968 |
Weber, Max. The religion of China : confucianism and taoism. Transl. and ed. by Hans H. Gerth. (New York, N.Y. : Free Press, 1968). |
Publication / Web96 |
19 |
1968 |
[Henry, O.]. Ao Henli duan pian xiao shuo xuan = Five short stories. Zhang Manyi yi. (Xianggang : Jin ri shi jie she, 1968). (Jin dai yi cui cong shu). [Text in Englisch und Chinesisch]. 奥亨利短篇小說選 |
Publication / HenO2 |
20 |
1968 |
Brown, Margaret H. MacGillivray of Shanghai : the life of Donald MacGillivray. (Toronto : Ryerson Press, 1968). |
Publication / BroM4 |