# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation |
---|---|---|---|
1 |
1965 |
Hauswedell, Ernst. Japan, China, Siam, Indien, Persien, Peru, Mexiko, Afrika : Besichtigung in Baden-Baden 11. bis 13. November ; Besichtigung in Hamburg 28. November 1965 u. 29. November ; Versteigerung in Hamburg 29. November 1965 : Antiquariatskatalog. (Hamburg : Hauswedell, 1965). |
Publication / Hausw5 |
2 |
1965 |
Chen, Leo ; Norman, Jerry Lee. An introduction to the Foochow dialect. (San Francisco : San Francisco Sate College, 1965). |
Publication / Norm4 |
3 |
1965 |
[Fleming, Ian]. San zhang wang pai. Yi'an Fulaiming zhuan ; Lin Xiang yi. (Taibei : Lin zhi, 1965). (Di qi hao qing bao yuan gu shi). Übersetzung von Fleming, Ian. For your eyes only. (London : J. Cape, 1960). 三張王牌 |
Publication / Fle21 |
4 |
1965 |
Mields, Martin ; Lauschke, Rudolf. Praxis der Porzellanmalerei. (Leipzig : Ed. Leipzig, 1965). |
Publication / Mie1 |
5 |
1965 |
Chinesische Gedichte aus drei Jahrtausenden. Andreas Donath. (Frankfurt a.M. : Fischer Bücherei, 1965). (Fischer Bücherei ; 702). |
Publication / DonA1 |
6 |
1965 |
[Hope, Anthony]. Zeng da de qiu ren. Hejinsi zhuan ; Ji Yun yi. Vol. 1-3. (Taibei : Wen xing shu dian yin xing, 1965). (Wen xing ji kan ; 70). Übersetzung von Hope, Anthony. The prisoner of Zenda. (Bristol : J.W. Arrowsmith, 1894). Übersetzung von Hope, Anthony. The prisoner of Zenda. Abridged and simplified by S.E. Paces. (London : Ward Lock Education, 1982). (Compact English classics). 增達的囚人 |
Publication / Hope11 |
7 |
1965 |
[Fleming, Ian]. Song lin ke zhan. Folaiming zhuan ; Hua Ming yi. (Taibei : Huang guan, 1965). (Di qi hao qing bao yuan de gu shi. Huang guan cong shu). [Original-Titel nicht gefunden]. 松林客棧 |
Publication / Fle22 |
8 |
1965 |
[Rolland, Romain]. Yuehan Kelisiduofu. Luoman Luolan zhu ; Li Jing yi. (Tainan : Da dong shu ju, 1965). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913). 約翰克利斯多夫 |
Publication / Rol70 |
9 |
1965 |
Fokkema, Douwe W. Literary doctrine in China and Soviet influence, 1956-1960. With a foreword by S.H. Chen. (London : Mouton, 1965). Diss. Univ. Leiden, 1965. |
Publication / Fokk3 |
10 |
1965 |
Hayek, Friedrich A. von. Eine vorbildliche Entwicklungspolitik : Eindrücke von einer Studienreise durch Taiwan (Formosa). (Taipei : China Publ., 1965). |
Publication / HayF1 |
11 |
1965 |
Malerei der Gegenwart aus China. [Ausstellung 4. Juli-15. Aug. 1965. Bearbeitet von Käte Finsterbusch und Dietrich Seckel]. (Heidelberg : Heidelberger Kunstverein, 1965). |
Publication / Fins-Seck1 |
12 |
1965 |
[Jewett, Sarah Orne]. Zhen cong zhi xiang. Zhuaite zhu ; Chen Ruohuan yi. (Xianggang : Jin ri shi jie chu ban she, 1965). (Meiguo wen ku). Übersetzung von Jewett, Sarah Orne. The country of the pointed firs. (London : T.F. Unwin, 1896). 針樅之鄉 |
Publication / Jew1 |
13 |
1965 |
[Stewart, Mary]. Ri guang cheng bao. Shidihua zhuan ; Zhang Shi yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1965). (Huang guan cong shu ; 86). Übersetzung von Stewart, Mary. My brother Michael. (New York, N.Y. : M.S. Mill and W. Morrow, 1960). 日光城堡 |
Publication / SteM14 |
14 |
1965 |
Löwenstein, Hubertus. Der rote Imperialismus : die Strategie Moskaus und Pekings im Kampf um die Weltherrschaft. (Wiesbaden : Verlag für Sozialwissenschaften, 1965). |
Publication / LöwH1 |
15 |
1965 |
[Fleming, Ian]. Xue ling feng yun. Fulaimin zhuan ; Hua Ming yi. (Taibei : Li zhi, 1965). (Di qi hao qing bao yuan gu shi). Übersetzung von Fleming, Ian. On Her Majesty's secret service. (London : J. Cape, 1963). 雪嶺風雲 |
Publication / Fle28 |
16 |
1965 |
Schall, Paul. Der Arzt in der chinesischen Kultur. (Stuttgart : Fink, 1965). |
Publication / Schall1 |
17 |
1965 |
Beckett, Samuel. Deng dai Geduo. Bekete ; Shi Xianrong yi. (Beijing : Zhongguo xi ju chu ban she, 1965). Übersetzung von Beckett, Samuel. En attendant Godot : pièce en deux actes. (Paris : Ed. de Minuit, 1952). = Waiting for Godot : tragicomedy in 2 actes. (New York, N.Y. : Grove Press, 1954). [Erstaufführung Théâtre de Babylone, Paris 1953]. 等待戈多 |
Publication / Beck5 |
18 |
1965 |
[Fleming, Ian]. Xue ran ji gan zuan. Miao Kexiu yi. (Xianggang : Yu zhou chu ban she, 1965). Übersetzung von Fleming, Ian. Moonraker. (London : J. Cape, 1955). 血染金剛鑽 |
Publication / Fle29 |
19 |
1965 |
Noth, Jochen. Die chinesische Position. Anhand orginärer chinesischer Materialien bearb. und wiedergeben von J. Noth. (Frankfurt a.M. : Studien von Zeitfragen, 1965). |
Publication / Noth1 |
20 |
1965 |
[Austen, Jane]. Ao man yu pian jian. Chen Wanchuan, Hui Nahe yi. (Xianggang : Zhongguo chu ban she, 1965). (Xue sheng ji ben wen cong). Übersetzung von Austen, Jane. Pride and prejudice : a novel. Vol. 1-3. (London : T. Egerton, 1813). 傲慢與偏見 |
Publication / Aus17 |