HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Documents

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation
1 1964
[Shakespeare, William]. Wu shi zi rao. Shashibya zuo zhe ; Liang Shiqiu yi. (Taibei : Wen xing shu dian, 1964). (Wen xing cong kan ; 55). Übersetzung von Shakespeare, William. Much adoe about nothing : as it hath been sundrie times ublikely acted by the right honourable, the Lord Chamberlaine his seruants. (London : Printed by V[alentine] S[ims], for Andrew Wise and William Aspley, 1600). [Geschrieben 1598-1599].
無事自擾
Publication / LiaS85
2 1964
[Shakespeare, William]. Weiluona er shen shi. Shashibya zuo zhe ; Liang Shiqiu yi. (Taibei : Wen xing shu dian, 1964). (Wen xing cong kan ; 55). Übersetzung von Shakespeare, William. The two gentlemen of Verona. In : Shakespeare, William. Comedies, histories, & tragedies. Published according to the true originall copies. (London : Printed by Isaac Jaggard, and Ed. Blount, 1623). [Geschrieben um 1590-1595].
維洛那二紳士
Publication / LiaS86
3 1964
Lin, Zhiping. Zuola. (Taibei) : Wu zhou chu ban she, 1964). [Abhandlung über Emile Zola].
左 拉
Publication / Zola73
4 1964
[Holt, Victoria]. Huan le shan zhuang. Hete yuan zhu ; Zhang Shi yi. (Gaoxiong : Shi sui yue kan she, 1964). (Shi sui yi cong). [Original-Titel nicht gefunden].
歡樂山莊
Publication / Holt14
5 1964
Cases from Hsing-an-Hui-lan : a conspectus of Chinese criminal law in the Ch'ing dynasty. Translated from the Chinese by Derk Bodde ; with the editorial assistance of Clarence Morris. (Philadelphia : University of Pennsylvania, 1964). [Xing an Hui lan ; Qing].
Publication / Bod6
6 1964
Henle, Hans. Chinas Schatten über Südost-Asien. (Hamburg : Holsten-Verlag, 1964).
Publication / Henle1
7 1964
[Storm, Theodor]. Yi pian lü ye. Yang Wuneng yi. In : Shi jie wen xue ; no 3 (1964). Übersetzung von Storm, Theodor. Ein grünes Blatt : zwei Sommergeschichten. In : Argo : belletristisches Jahrbuch ; 1854. = (Berlin : Schindler, 1855).
一片绿叶
Publication / Stor2
8 1964
[Shakespeare, William]. Dong tian di gu shi. Shashibya zuo zhe ; Liang Shiqiu yi. (Taibei : Wen xing shu dian, 1964). Übersetzung von The winter's tale. In : Shakespeare, William. Comedies, histories, & tragedies. Published according to the true originall copies. (London : Printed by Isaac Jaggard, and Ed. Blount, 1623). [Geschrieben 1609].
冬天的故事
Publication / LiaS97
9 1964
Lieou, Ngo [Liu, E]. L'odyssée de Lao ts'an : roman. Trad. par Cheng Tcheng [Sheng Cheng] ; avant-propos de Jacques Reclus. (Paris : Gallimard, 1964). Übersetzung von Liu, E. Lao Can you ji. In : Xiu xiang xiao shuo (March 1903-Jan. 1904).
老殘遊記
Publication / LiuE1
10 1964
The legacy of China. Ed. by Raymond Dawson. (Oxford : Clarendon Press, 1964).
Publication / Raw8
11 1964
Confucio [Confucius]. L'antologia classica cinese. A cura di Ezra Pound ; curata e volta in italiano da Carlo Scarfoglio. (Milano : All' insegna del pesce d'oro, 1964). (Serie ideografica a cura di Ezra Pound ; 4).
Publication / ScaC1
12 1964
Schell, Orville. Wang Ching-wei : aspects of his thought and life leading to his final break with Chiang Kai-shek. (Cambridge, Mass. : Harvard University, 1964). Diss. Harvard Univ., 1964.
Publication / SchO11
13 1964
Rhoads, Edward J.M. The Chinese Red army, 1927-1963 : an annotated bibliography. In collab. with Edward Friedman, Ellis Joffe, Ralph L. Powell. (Cambridge, Mass. : Harvard University Press, East Asian Research Center, 1964). (Harvard East Asian monographs ; 16).
Publication / FrieE2
14 1964
Bryan, Derek. The land and people of China. (London : A. & C. Black, 1964).
Publication / Bryan1
15 1964
Wiesner, Ulrich. Die Gründerjahre des Museums 1903-1913 : zum 75jährigen Jubiläum des Museums. (Köln : Museum für Ostasiatische Kunst Köln, 1964).
Publication / Wies1
16 1964
Lippert, Wolfgang. Das Satzthema in der modernen chinesischen Sprache. (Frankfurt a.M. : [s.n.], 1964). Diss. Univ. Frankfurt a.M., 1964.
Publication / LIPW1
17 1964
[Shakespeare, William]. Hengli si shi : xia pian. Shashibya zuo zhe ; Liang Shiqiu yi. Vol. 1-2. (Taibei : Wen xing shu dian, 1964). (Wen xing con kan ; 55). Üebersetzung von Shakespeare, William. The historie of Henrie the fourth. (London : A. Wise, 1598). [Geschrieben 1595-1597 ; Henry IV].
亨利四世
Publication / LiaS102
18 1964
Ekvall, Robert B. Religious observances in Tibet : patterns and function. (Chicago, Ill. : University of Chicago Press, 1964).
Publication / Ekv2
19 1964
[Shakespeare, William]. Zhong xia ye meng. Shashibya zuo zhe ; Liang Shiqiu yi. (Taibei : Wen xing shu dian, 1964). (Wen xing cong gan ; 55). Übersetzung von Shakespeare, William. A midsommer nights dreame : as hath beene sundry times publikely acted, by the right honourable, the Lord Chamberlaine his seruants. (London : Printed by Iames Roberts, 1619). [ = A midsummer night's dream.Geschrieben 1595-1597].
仲夏夜夢
Publication / LiaS103
20 1964
[Shakespeare, William]. Tuo'ailesi yu Kelaixida. Shashibya zuo zhe ; Liang Shiqiu yi. (Taibei : Wen xing shu dian, 1964). (Wen xing cong kan ; 55). Übersetzung von Shakespeare, William. The famous historie of Troylus and Cresseid : excellently expressing the beginning of their loues, with the conceited wooing of Pandarus Prince of Licia. (London : Imprinted by G. Eld for R. Bonian and H. Walley, and are to be sold at the spred Eagle in Paules Church-years, ouer against the great north doore, 1609). [Geschrieben um 1601].
脫愛勒斯與克萊西達
Publication / LiaS104

1 2 ... 881 882 883 884 885 886 887 ... 2192 2193