“Poetische Werke” (Publication, 1926-1932)
Text
Lit'aipo [Li, Bo]. Poetische Werke . Übersetzt von Erwin von Zach. Buch I-X in : Asia major ; vol. 3-5 (1926-1930) ; Buch XI-XV in : De chineesche Revue ; vol. 2-3 (1928-1929) ; Buch XVI-XXX in : Deutsche Wacht ; vol. 16-18 (1930-1932).
(ZEV17)
Erwähnte Personen (0)
Themengebiete (3)
Epochen › China ›
Tang (618-906)
Literatur › China ›
Lyrik
Sinologie und Asienkunde › Europa ›
Österreich
Zitiert von (1)
Jahr
Bibliografische Daten
Typ / Abkürzung
Verknüpfte Daten
1963
Hoffmann, Alfred. Dr. Erwin Ritter von Zach (1872-1942) in memoriam . In : Oriens extremus ; Jg. 10 (1963).
Publication /
Hof
Quelle:
Zach, Erwin von. Sinologische Beiträge : Grammatik, Lexikographie, Übersetzungen . (Batavia
: Druckerei Tong AH, 1930-1939). I.1. Zum Ausbau der Gabenlentz'schen Grammatik . I.2. Verbesserungen
zu Couvreur's Dictionnaire classique . I.3. Verbesserungen zum Shanghaier Tz'u-yüan. II. Übersetzungen
aus dem Wên hsüan. III.1. Tufu's Gedichte (nach der Ausgabe des Chang Chin) : Buch XI-XX.
III.2. Aus dem Wên Hsüan. III.3. Der chinesische Dichter Yü Hsin. III.4. Zum
Ausbau der Gabelentz'schen Grammatik. III.5. Anhang. IV.1. Yang Hsiung's Fa-yên (Worte
strenger Ermahnung) : ein philosophischer Traktat aus dem Beginn der christlichen Zeitrechnung.
Aus dem Chinesischen übersetzt. [Ci yuan ; Wen xuan ; Du Fu ; Yu Xin ; Yang Xiong Fa yan].
(ZEV11,
Publication)
Quelle:
Zach, Erwin von. Aus dem Wen-hsüan : die Reise nach dem Westen (Hsi-chêng-fu, W.H.C. 10) von P'an Yo, gestorben 300 n. Chr . (Frankfurt a.M. : China-Institut, 1930). (Veröffentlichungen des China-Instituts an der Universität Frankfurt a.M. ; Nr. 1). [Wen xuan ; Xi zheng fu ; Pan Yue].
(ZEV12,
Publication)
Quelle:
Zach, Erwin von. Zum Ausbau der Gabelentzschen Grammatik ; nebst v.d. Gabelentz' eigenen
'Additions' . (Peking : Deutschland-Institut, 1944).
(ZEV13,
Publication)
Zitiert von:
Asien-Orient-Institut Universität Zürich
(AOI,
Organisation)