“Si de kuang wei” (Publication, 1982)

← Zurück zu den Suchergebnissen

Jahr

1982

Typ

Publication

Text

Si de kuang wei. Shashibiya, Haimingwei, Fuloubei, Make Tuwen, Tuo'ersitai, Hexuli, Tang'enbi, Shitanbeike, Sandao Youjifu ; Xu Jinfu yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1982). (Xin chao wen ku ; 268). Übersetzung von We are but a moment's sunlight; understanding death. Ed. by Charles S. Adler, Gene Stanford, Sheila Morrissey Adler. (New York, N.Y. : Pocket Books, 1976). [William Shakespeare, Ernest Hemingway, Gustave Flaubert, Mark Twain, Leo Tolstoy, Aldous Huxley, Arnold Joseph Toynbee, John Steinbeck. Experience of death].
死的況味 (Tol124)

Mitwirkende (9)

Erwähnte Personen (0)

Themengebiete (3)

  • Literatur › Westen › Amerika › Prosa
  • Literatur › Westen › England › Prosa
  • Literatur › Westen › Frankreich › Prosa

Zitiert von (1)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
2007- Worldcat/OCLC Web / WC