1965
Thomas Mann : eine Chronik seines Lebens . Zusammengestellt von Hans Bürgin und Hans-Otto Mayer. (Frankfurt a.M. : S. Fischer, 1965).
Publication /
TM3
Quelle:
[Mann, Thomas]. Yi zhi di sheng li . Tuomasi Man zhu ; Zhang Mingsheng yi. (Shanghai : Qi zhi shu ju, 1928). Übersetzung von Mann, Thomas. Der Wille zum Glück [Yi zhi de sheng li]. Der kleine Herr Friedmann [Yi ge ji xing ren de can bai = 一个畸形人的惨败 ]. Bajazzo [Hua ji de tian cai = 滑稽的天才]. Enttäuschung [Shi wang]. In : Der kleine Herr Friedmann : Novellen. (Berlin : S. Fischer, 1898). 意志的胜利
(TM2,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Chen zhong de shi ke . Ji Xianlin yi. In : Yi wen (Okt. 1956). Übersetzung von Mann, Thomas. Schwere Stunde : Novelle . In : Simplicissimus ; 9. Mai 1905. 艰难的时刻
(TM4,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Wo de shi dai . Ji Kun yi. In : Yi wen (Sept. 1956). Übersetzung von Mann, Thomas. Meine Zeit . (Frankfurt a.M. : S. Fischer, 1950). 我的时代
(TM5,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Lun Qihefu . Ji Kun yi. In : Yi wen (Nov. 1956). Übersetzung von Mann, Thomas. Versuch über Tschechow . In : Sinn und Form ; Sept. / Dez. 1954. [Anton Pavlovich Chekhov]. 论契诃夫
(TM6,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Tong wang mu di de xiao lu . Ou Yangzi yi. In : Xian dai wen xue ; Nr. 3 (1960). Übersetzung von Mann, Thomas. Der Weg zum Friedhof : Novelle . In : Simplicissimus ; 20. Sept. 1900. 通往墓地的小路
(TM7,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Yi chu . Shu Jing yi. In : Xian dai wen xue ; no 3 (1960). Übersetzung von Mann, Thomas. Der Kleiderschrank : eine Geschichte voller Rätsel . In : Neue deutsche Rundschau (Juni 1899). 衣橱
(TM8,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas. Yu yan zhe zhi jia . Zhang Xianxu yi. In : Xian dai wen xue ; no 3 (1960). Übersetzung von Mann, Thomas. Beim Propheten : Novelle . (1904). In : Das Wunderkind : Novellen. (Berlin : S. Fischer, 1914). 在先知那里
(TM9,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Andongni Budengbolucke de hun shi . Fu Weici yi. In : Shi jie wen xue (Mai-Juni 1961). Übersetzung von Mann, Thomas. Buddenbrooks : Verfall einer Familie . (Berlin : S. Fischer, 1901). Auszüge aus dem dritten und vierten Teil der Buddenbrooks. [Enthält] : Ling Yi [Pseud.]. Guan yu Tomasi Man he Budengbolucke yi jai. [Einführung in die Buddenbrooks]. 布豋勃洛克一家 : 一个家庭的沒落
(TM10,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Gede yu Tuo’ersitai : guan yu ren xing wen ti de lun gao . Tuomasi Man yuan zhu ; Li Yongchi yi. (Taibei : Shui niu chu ban she, 1970). (Shui niu wen ku ; 170). Übersetzung von Mann, Thomas. Goethe und Tolstoi . In : Deutsche Rundschau ; März 1922. = Mann, Thomas. Goethe und Tolstoi : zum Problem der Humanität. Neue, veränderte Ausg. (Berlin : S. Fischer, 1932). 歌德与托尔斯泰 : 关于人性问题的论稿
(TM11,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Tuoniou Kelüege . Xuan Cheng yi. In : Tuomasi Man dai biao zuo. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1970). Übersetzung von Mann, Thomas. Tonio Kröger . In : Neue deutsche Rundschau (Febr. 1903). 托尼欧。克略格
(TM12,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Tuobizhi yu gou . Xuan Cheng yi. In : Deguo duan pian xiao shuo xuan. (Taibei : Ai mei wen yi chu ban she, 1970). Übersetzung von Mann, Thomas. Tobias Mindernickel . In : Neue deutsche Rundschau (Jan. 1898). 托比治与狗
(TM14,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Telisitan . Xuan Cheng yi. In : Tuomasi Man dai biao zuo. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1970). Übersetzung von Mann, Thomas. Tristan . In : Mann, Thomas. Tristan : Novellen. (Berlin : S. Fischer, 1903). 特里斯坦
(TM15,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Hun duan Weinisi : Weinisi zhi si . Tuomasi Man zhu ; Xuan Cheng yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1972). (Xin chao wen ku ; 74). Übersetzung von Mann, Thomas. Der Tod in Venedig . (München : Hyperionverlag, Hans von Weber 1912). (Drucke für die Hundert ; 13). 魂断威尼斯
(TM16,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Si zai Weinisi . Tuomasi Man zhu ; Shen Yong yi. In : Deguo wen xue jing hua zong lan. [ID D15221]. Übersetzung von Mann, Thomas. Der Tod in Venedig . (München : Hyperionverlag, Hans von Weber 1912). (Drucke für die Hundert ; 13). 死在威尼斯
(TM18,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Lun Xile . Shi Ming yi. In : Deguo wen xue jing hua zong lan. [ID D15221]. Übersetzung von Mann, Thomas. Versuch über Schiller . (Frankfurt a.M. : S. Fischer, 1955). 论席勒
(TM19,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Hui mie . Xuan Cheng yi. In : De ao duan pian xiao shuo xuan. (Taibei : Shui niu chu ban she, 1977). Übersetzung von Mann, Thomas. Der Weg zum Friedhof : Novelle . In : Simplicissimus ; 20. Sept. 1900. 毁灭
(TM20,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Maliao he Moshushi . Hu Qiding yi. In : Shi jie wen xue ; no 4 (1978). Übersetzung von Mann, Thomas. Mario und der Zauberer : ein tragisches Reiseerlebnis . (Berlin : S. Fischer, 1930). = Tragisches Reiseerlebnis . In : Velhagen und Klasings Monatshefte (April 1930). 马里奥和魔术师
(ManT1,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Mo shan . Tuomasi Man zhu ; Peng Huaidong yi. (Taibei : Yuan jing chu ban she, 1979). Übersetzung von Mann, Thomas. Der Zauberberg . Bd. 1-2. (Berlin : S. Fischer, 1924). (TM) 魔山
(TM21,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Shilun Qihefu . Zhao Qinalong yi. In : E su wen xue ; no 4 (1980). Übersetzung von Mann, Thomas. Versuch über Tschechow . In : Sinn und Form ; Sept. / Dez. 1954. [Anton Pavlovich Chekhov]. 试论契诃夫
(TM22,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Jie ba zi yi shu jia suo shuo de Beiduofen gu shi . Liao Shangguo yi. In : Yin yue yi wen ; no 1 (1980). Übersetzung eines Auzugs aus dem 8. Kap. von Mann, Thomas. Doktor Faustus : das Leben des deutschen Tonsetzers Adrian Leverkühn, erzählt von einem Freunde . (Stockholm : Bermann-Fischer, 1947). 结巴子艺术家所说的贝多芬故事
(TM23,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Zhong duan pian xiao shuo xuan . Tuomasi Man zhu ; Qian Hongjia, Liu Dezhong yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1980/1986). (Tuomasi Manwen ji). Übersetzung einer Auswahl von Erzählungen und Novellen von Thomas Mann. 中短篇小说选 [Enthält] :Duo luo = Gefallen : Novelle. In : Die Gesellschaft (Okt. 1894). 堕落Si = Der Tod : Novelle. In : Simplicissimus (Jan. 1897). 死Aigeer Fuliteman xian sheng = Der kleine Herr Friedmann. In : Der kleine Herr Friedmann : Novellen. (Berlin : S. Fischer, 1898). 矮个儿弗里特曼先生Tuobiasi Mindenikeer = Tobias Minddernickel. In : Neue deutsche Rundschau (Jan. 1898). 托比阿斯敏德尼克尔Luyisi gu niang = Luischen : Novelle. In : Die Gesellschaft ; Bd. 1 (1900). 路易丝姑娘Qu mu di de lu = Der Weg zum Friedhof. : Novelle. In : Simplicissimus ; 20. Sept. 1900. 去墓地的路Dao mu di de lu = Der Weg zum Friedhof : Novelle. In : Simplicissimus ; 20. Sept. 1900. 到墓地的路Telisitan = Tristan. In : Mann, Thomas. Tristan : Novellen. (Berlin : S. Fischer, 1903). 特里斯坦Ji e de ren men = Die Hungernden : eine Studie. In : Die Zukunft ; 24. Jan. 1903. 饥饿的人们 Tuoniao Kelegeer = Tonio Kröger. In : Neue deutsche Rundschau ; Febr. 1903. 托尼欧。克勒格尔Shen tong = Das Wunderkind : Novelle. In : Neue Freie Presse : 25. Dez. 1903. 神童Xing fu = Ein Glück : Studie. In : Neue Rundschau ; Jan. 1904. 幸福Zai yu yan jia de wu zi li = Beim Propheten : Novelle. (1904). In : Das Wunderkind : Novellen. (Berlin : S. Fischer, 1914). 在预言家的屋子里Luan sheng xiong mei = Wälsungenblut : Novelle. In : Die neue Rundschau ; Jan. 1906. [Von Thomas Mann zurückgezogen]. = (München : Th. Th. Heine, 1921). 孪生兄妹Huo che shi gu = Das Eisenbahnunglück : Novelle. In : Neue Freie Presse ; Ostern 1909. 火车事故Si yu Weinisi = Der Tod in Venedig. (München : Hyperionverlag, Hans von Weber 1912). (Drucke für die Hundert ; 13). 死在威尼斯Dian dao cuo luan he zao nian de shang teng = Unordnung und frühes Leid : Novelle. In : Die neue Rundschau ; Juni 1925. 颠倒错乱和早年的伤疼Maliao he Moshushi = Mario und der Zauberer : ein tragisches Reiseerlebnis. (Berlin : S. Fischer, 1930). [KVK,TM] 马里奥和魔术师
(TM33,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Budengboluke jia zu . Tuomasi Man zhu ; Yan Zhengyi yi. (Taibei : Yuan jing chu ban shi ye gong si, 1981). (Nuobei’er wen xue jiang quan ji ; 18). Übersetzung von Mann, Thomas. Buddenbrooks : Verfall einer Familie . (Berlin : S. Fischer, 1901). 布登勃洛克家族
(TM24,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Hun duan Weinisi . Tuomasi Man zhu ; Cai Meiyu yi. (Taibei : Ye Chun chu ban she, 1981). Übersetzung von Mann, Thomas. Der Tod in Venedig . (München : Hyperionverlag, Hans von Weber 1912). (Drucke für die Hundert ; 13). 魂断威尼斯
(TM25,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Tong wang ling yuan zhi lu . Li Wenshu yi. In : De wen xi xi kann ; Nr. 15 (1981). Übersetzung von Mann, Thomas. Der Weg zum Friedhof : Novelle . In : Simplicissimus ; 20. Sept. 1900. 通往陵园之路
(TM26,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Shou jiang yan shuo . In : Nuo bei er wen xue jiang quan ji ; 16. (Taibei : Jiu wu wen hua shi ye you xian gong si, 1981). Übersetzung von Mann, Thomas. Rede in Stockholm zur Verleihung des Nobelpreises . In : Berliner Tageblatt ; 15. Dez. 1929. [Keine Angabe des Übersetzers]. 受奖演说
(TM27,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Telisitan . Fu Weici yi. In : De yu guo jia duan pian xiao shuo xuan. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1981). Übersetzung von Mann, Thomas. Tristan . In : Mann, Thomas. Tristan : Novellen. (Berlin : S. Fischer, 1903). 特里斯坦
(TM34,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Shen tong . Sun Kunrong yi. In : De yu guo jia duan pian xiao shuo xuan. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1981). Übersetzung von Mann, Thomas. Das Wunderkind : Novelle . In : Neue Freie Presse : 25. Dez. 1903. 神童
(TM35,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Yabo he Dao Aisikeba er ru he da da chu shou . Hu Qiding yi. In : De yu guo jia zhong duan pian xiao shuo xuan. (Beijing : Zhongguo qing nian chu ban she, 1983). Übersetzung von Mann, Thomas. Wie Jappe und Do Escobar sich prügelten : Novelle . In : Süddeutsche Monatshefte ; Febr. 1911. 雅伯和道埃斯科巴尔如何大打出手
(TM29,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Shang di de jian . Liu Hao yi. In : Bie shu zhi yi. (Shanghai : Yi wen chu ban she, 1984). Übersetzung von Mann, Thomas. Gladius Dei . In : Die Zeit ; 12. u. 19. Juli (1902). 上帝的剑
(TM30,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Shang di de bao jian . Ning Ning yi. In : Wai guo xian dai pai zuo pin xuan ; Vol. 4, Teil 1. (Shanghai : Wen yi chu ban she, 1985). Übersetzung von Mann, Thomas. Gladius Dei . In : Die Zeit ; 12. u. 19. Juli (1902). 上帝的宝剑
(TM31,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Luyisi gu niang . Qian Hongjia yi. In : Nü yao mei ren an. (Shanghai : Yi wen chu ban she, 1985). Übersetzung von Mann, Thomas. Luischen : Novelle . In : Die Gesellschaft ; Bd. 1 (1900). 路易丝姑娘
(TM32,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Budengboluoke shi jia . Tuomasi Man zhu ; Cai Erhong yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1986). Übersetzung von Mann, Thomas. Buddenbrooks : Verfall einer Familie . (Berlin : S. Fischer, 1901). 布登勃鲁克世家
(TM36,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Yi chu . Gu Jiatai yi. In : Zhong wai wen xue ; Vol. 14, no 8 (1986). Übersetzung von Mann, Thomas. Der Kleiderschrank : eine Geschichte voller Rätsel . In : Neue deutsche Rundschau (Juni 1899). 衣橱
(TM37,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Da pian zi Kelu’er zi bai . Tuomasi Man zhu ; Jun Yu yi. (Shanghai : Yi wen chu ban she, 1988). Übersetzung von Mann, Thomas. Bekenntnisse des Hochstaplers Felix Krull . (Frankfurt a.M. : S. Fischer, 1954). 大骗子克鲁尔自白
(TM38,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Lüdi zai Weima . Tuomasi Man zhu ; Hou Junji yi. (Shanghai : Yi wen chu ban she, 1992). Übersetzung von Mann, Thomas. Lotte in Weimar . (Stockholm : Bermann-Fischer, 1939). 绿蒂在魏玛
(TM39,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Mo shan . Tangmasi Man ; Yang Wuneng deng yi [et al.]. Vol. 1-2. (Guilin : Li jiang chu ban she, 1990). Übersetzung von Mann, Thomas. Der Zauberberg . Bd. 1-2. (Berlin : S. Fischer, 1924). [Enthält] : Mann, Thomas. Shou jiang yan shuo . Wu Yuxian yi. Übersetzung von Mann, Thomas. Rede in Stockholm zur Verleihung des Nobelpreises . In : Berliner Tageblatt ; 15. Dez. 1929. Mann, Thomas. Tuomasi Man ci zhuan. Wu Yukang yi. Übersetzung von Mann, Thomas. Lebensabriss . In : Die neue Rundschau ; Juni 1930. 魔山
(TM40,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Mo shan . Tuomasi Man zhu ; Qian Hongjia yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1991). Übersetzung von Mann, Thomas. Der Zauberberg . Bd. 1-2. (Berlin : S. Fischer, 1924). 魔山
(TM41,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Lüdi Zai Weima . Tuomasi Man zhu ; Ma Wentao yi. (Tianjin : Bai hua wen yi, 1992). Übersetzung von Mann, Thomas. Lotte in Weimar . (Stockholm : Bermann-Fischer, 1939). 绿蒂在魏玛
(TM42,
Publication)
Quelle:
[Mann, Thomas]. Budengboluoke yi jia . Tuomasi Man zhu ; Zhou Wenxin yi. (Tongliao : Nei Menggu shao nian er tong chu ban she, 2001). (Shi jie wen xue ming zhu xi lie cong shu ; 1). Übersetzung von Mann, Thomas. Buddenbrooks : Verfall einer Familie . (Berlin : S. Fischer, 1901). 布豋勃洛克一家 : 一个家庭的沒落
(TM43,
Publication)
Zitiert von:
Thomas-Mann-Archiv Zürich
(TMA,
Organisation)
Person:
Bürgin, Hans
Person:
Mann, Thomas