Jahr
1928
Text
Lu, Xun. Pian jiao hou ji [ID D26359].
Lu Xun schreibt : "Why did we specially choose Ibsen ? Because we had to build up a kind of Western-style new drama, to elevate our drama to use the vernacular to promote prose drama. And furthermore, because it was a task to urgent, we could only use practical examples to stimulate the senses of our intellectuals. These reason are all correct. But I still think that it was also because Ibsen dared to attack society and to fight against the majority. Probably, at thet time, people who introduced Ibsen also had the feeling that they were an isolated army surrounded in an old fortress. When we now look at their tombstones, we still feel the solitude, yet its spirit was great."
Lu Xun schreibt : "Why did we specially choose Ibsen ? Because we had to build up a kind of Western-style new drama, to elevate our drama to use the vernacular to promote prose drama. And furthermore, because it was a task to urgent, we could only use practical examples to stimulate the senses of our intellectuals. These reason are all correct. But I still think that it was also because Ibsen dared to attack society and to fight against the majority. Probably, at thet time, people who introduced Ibsen also had the feeling that they were an isolated army surrounded in an old fortress. When we now look at their tombstones, we still feel the solitude, yet its spirit was great."
Erwähnte Personen (2)
Themengebiete (2)
- Literatur › Westen › Norwegen
- Übersetzer